Text copied!
Bibles in English

Psalms 56:8-10 in English

Help us?

Psalms 56:8-10 in American Standard Version (1901)

8 Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.
10 In God (I will praise his word), In Jehovah (I will praise his word),
Psalms 56 in American Standard Version (1901)

Psalms 56:8-10 in Brenton Septuagint Translation

8 My heart, O God, is ready, my heart is ready: I will sing, yea will sing psalms.
9 Awake, my glory; awake, psaltery and harp: I will awake early.
10 O Lord, I will give thanks to thee among the nations: I will sing to thee among the Gentiles.
Psalms 56 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 56:8-10 in King James Version + Apocrypha

8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Psalms 56 in King James Version + Apocrypha

Psalms 56:8-10 in King James (Authorized) Version

8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Psalms 56 in King James (Authorized) Version

Psalms 56:8-10 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will awake early.
9 O Lord, I will give thanks to you among the nations: I will sing to you among the Gentiles.
10 For your mercy has been magnified even to the heavens, and your truth to the clouds.
Psalms 56 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 56:8-10 in Revised Version with Apocrypha (1895)

8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle; are they not in thy book?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call: this I know, that God is for me.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
PSALMS 56 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 56:8-10 in Translation for Translators

8 You have counted all the times that I have been wandering alone/distressed; it is as though you have put all my tears in a bottle in order that you can see how much I have cried. You have counted my tears and written the number in your book.
9 When I call out to you, my God, my enemies will be defeated; I know that will happen, because you are fighting for me.
10 I praise/thank you that you do what you have promised; Yahweh, I will always praise you for that DOU.
Psalms 56 in Translation for Translators

Psalms 56:8-10 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will awake early.
9 O Lord, I will give thanks to you amongst the nations: I will sing to you amongst the Gentiles.
10 For your mercy has been magnified even to the heavens, and your truth to the clouds.
Psalms 56 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 56:8-10 in World English Bible with Deuterocanon

8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
Psalms 56 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 56:8-10 in World English Bible (Catholic)

8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
Psalms 56 in World English Bible (Catholic)

Psalms 56:8-10 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
Psalms 56 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 56:8-10 in Bible in Basic English

8 You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
9 When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
10 In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
Psalms 56 in Bible in Basic English

Psalms 56:8-10 in Darby Translation

8 Thou countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
9 Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
10 In God will I praise his word; in Jehovah will I praise his word.
Psalms 56 in Darby Translation

Psalms 56:8-10 in Douay-Rheims 1899

8 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.
9 Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.
10 I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.
Psalms 56 in Douay-Rheims 1899

Psalms 56:8-10 in Free Bible Version

8 You've kept track of all my wanderings. You've collected all my tears in your bottle. You've kept a record of each one.
9 Then those who hate me will run away when I call for your help. For I know this: God is for me!
10 I thank God for his promises. I thank the Lord for his promises.
Psalms 56 in Free Bible Version

Psalms 56:8-10 in Geneva Bible 1599

8 Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
9 When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
10 I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
Psalms 56 in Geneva Bible 1599

Psalms 56:8-10 in JPS TaNaKH 1917

8 (56-9) Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?
9 (56-10) Then shall mine enemies turn back in the day that I call; this I know, that God is for me.
10 (56-11) In God — I will praise His word — in the LORD — I will praise His word —
Psalms 56 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 56:8-10 in KJV Cambridge Paragraph Bible

8 Thou tellest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle: Are they not in thy book?
9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: This I know; for God is for me.
10 In God will I praise his word: In the Lord will I praise his word.
Psalms 56 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 56:8-10 in Isaac Leeser Tanakh

8 (56:9) My wanderings hast thou well numbered: put thou my tears into thy bottle; behold, they are numbered by thee.
9 (56:10) Then shall my enemies retire backward on the day when I call on thee: this I know—that God is for me.
10 (56:11) In God will I praise the word: in the Lord will I praise the word.
Psalms 56 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 56:8-10 in Updated Brenton English Septuagint

8 My heart, O God, is ready, My heart is ready: I will sing, yea will sing psalms.
9 Awake, my glory; Awake, psaltery and harp: I will awake early.
10 O Lord, I will give thanks to thee among the nations: I will sing to thee among the Gentiles.
Psalms 56 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 56:8-10 in Nyangumarta English Bible

Psalms 56:8-10 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 56:8-10 in George Noyes Bible

8 Count thou my wanderings; Put my tears into thy bottle! Are they not recorded in thy book?
9 When I cry to thee, my enemies shall turn back; This I know, that God is for me.
10 Through God shall I praise his word; I shall glory in the promise of Jehovah.
Psalms 56 in George Noyes Bible

Psalms 56:8-10 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

8 You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
9 Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
10 In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
Psalms 56 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 56:8-10 in Open English Bible (U. S. spelling)

8 You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
9 Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
10 In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
Psalms 56 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 56:8-10 in One Unity Resource Bible

8 You count my wanderings. You put my tears into your bottle. Are not they in your book?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
10 In God, I will praise his word. In Adonai , I will praise his word.
Psalms [Praises] 56 in One Unity Resource Bible

Psalms 56:8-10 in Unlocked Literal Bible

8 You number my wanderings and put my tears into your bottle; are they not in your book?
9 Then my enemies will turn back on the day that I call to you; this I know, that God is for me.
10 In God—whose word I praise, in Yahweh—whose word I praise,
Psalms 56 in Unlocked Literal Bible

Psalms 56:8-10 in World English Bible

8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
Psalms 56 in World English Bible

Psalms 56:8-10 in World English Bible British Edition

8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
Psalms 56 in World English Bible British Edition

Psalms 56:8-10 in Noah Webster Bible

8 Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
9 When I cry to thee , then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Psalms 56 in Noah Webster Bible

Psalms 56:8-10 in World Messianic Bible

8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
Psalms 56 in World Messianic Bible

Psalms 56:8-10 in World Messianic Bible British Edition

8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
Psalms 56 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 56:8-10 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

8 God, I showed my life to thee; thou hast set or puttest my tears in thy sight. As and in thy promise, Lord;
9 then mine enemies shall be turned aback. In whatever day I shall inwardly call thee; lo! I have known, that thou art my God.
10 In God I shall praise a word; in the Lord I shall praise a word.

Psalms 56:8-10 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

8 God, I showed my life to thee; thou hast set my tears in thy sight. As and in thy promise, Lord; (God, thou knowest my troubles; thou hast set my tears before thee. Be they not in thy Book, O Lord?)
9 then mine enemies shall be turned aback. In whatever day I shall inwardly call thee; lo! I have known, that thou art my God. (On whatever day I shall call to thee, then my enemies shall be turned back; for behold! I know this, that thou art with me, my God.)
10 In God I shall praise a word; in the Lord I shall praise a word. (I shall praise God with my words; yea, I shall praise the Lord with my words.)

Psalms 56:8-10 in Young's Literal Translation

8 My wandering Thou hast counted, Thou — place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?
9 Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God is for me.
10 In God I praise the word, In Jehovah I praise the word.