Text copied!
Bibles in English

Psalms 55:18-22 in English

Help us?

Psalms 55:18-22 in American Standard Version (1901)

18 He hath redeemed my soul in peace from the battle that was against me; For they were many that strove with me.
19 God will hear, and answer them, Even he that abideth of old, Selah The men who have no changes, And who fear not God.
20 He hath put forth his hands against such as were at peace with him: He hath profaned his covenant.
21 His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords.
22 Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.
Psalms 55 in American Standard Version (1901)

Psalms 55:18-22 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 55:18-22 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 55 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 55:18-22 in King James Version + Apocrypha

18 He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
19 God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
22 Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Psalms 55 in King James Version + Apocrypha

Psalms 55:18-22 in King James (Authorized) Version

18 He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
19 God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
22 Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Psalms 55 in King James (Authorized) Version

Psalms 55:18-22 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 55:18-22 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 55 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 55:18-22 in Revised Version with Apocrypha (1895)

18 He hath redeemed my soul in peace from the battle that was against me: for they were many that strove with me.
19 God shall hear, and answer them, even he that abideth of old, Selah the men who have no changes, and who fear not God.
20 He hath put forth his hands against such as were at peace with him: he hath profaned his covenant.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
22 Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
PSALMS 55 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 55:18-22 in Translation for Translators

18 I have very many enemies, but he will rescue me and bring me back safely from the battles that I fight.
19 God is the one who has ruled everything forever, and he will listen to me. He will cause my enemies to be defeated and disgraced, because they do not change their evil behavior and they do not reevere God.
20 My companion, whom I mentioned previously, betrayed his friends and broke the agreement that he made with them.
21 What he said was easy to listen to, like butter is easy to swallow MET, but in his inner being he hated people; his words were soothing like olive oil, but they hurt people like sharp swords do MET.
22 Put your troubles in Yahweh's hands, and he will take care of you; he will never allow righteous people to experience disasters.
Psalms 55 in Translation for Translators

Psalms 55:18-22 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 55:18-22 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 55 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 55:18-22 in World English Bible with Deuterocanon

18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. Selah. They never change and don’t fear God.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psalms 55 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 55:18-22 in World English Bible (Catholic)

18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. Selah. They never change and don’t fear God.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psalms 55 in World English Bible (Catholic)

Psalms 55:18-22 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. Selah. They never change and don’t fear God.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Cast your burden on the LORD and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psalms 55 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 55:18-22 in Bible in Basic English

18 He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me.
19 God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.
20 He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement.
21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords.
22 Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.
Psalms 55 in Bible in Basic English

Psalms 55:18-22 in Darby Translation

18 He hath redeemed my soul in peace from the battle against me: for there were many about me.
19 God will hear, and afflict them: he that is seated of old, (Selah) ...because there is no change in them, and they fear not God.
20 He hath put forth his hands against such as are at peace with him; he hath profaned his covenant.
21 Smooth were the milky words of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet are they drawn swords.
22 Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.
Psalms 55 in Darby Translation

Psalms 55:18-22 in Douay-Rheims 1899

Psalms 55:18-22 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 55 in Douay-Rheims 1899

Psalms 55:18-22 in Free Bible Version

18 He rescues me, keeping me safe and sound from my attackers, because there are so many against me.
19 God who has ruled from the beginning will hear me and answer them. Selah. For they refuse to change and don't respect God.
20 As for my best friend, he attacked his friends who had no quarrel with him; he broke the promises he had made to them.
21 What he says is as smooth as butter, but inside he plans war; his words are as soothing as oil, but they cut like sharp swords.
22 Throw your burdens onto the Lord and he will take care of you. He will never allow those who live right to fall.
Psalms 55 in Free Bible Version

Psalms 55:18-22 in Geneva Bible 1599

18 He hath deliuered my soule in peace from the battel, that was against me: for many were with me.
19 God shall heare and afflict them, euen hee that reigneth of olde, Selah. because they haue no changes, therefore they feare not God.
20 Hee layed his hande vpon such, as be at peace with him, and he brake his couenant.
21 The wordes of his mouth were softer then butter, yet warre was in his heart: his words were more gentle then oyle, yet they were swordes.
22 Cast thy burden vpon the Lord, and hee shall nourish thee: he wil not suffer the righteous to fall for euer.
Psalms 55 in Geneva Bible 1599

Psalms 55:18-22 in JPS TaNaKH 1917

18 (55-19) He hath redeemed my soul in peace so that none came nigh me; for they were many that strove with me.
19 (55-20) God shall hear, and humble them, even He that is enthroned of old, Selah, such as have no changes, and fear not God.
20 (55-21) He hath put forth his hands against them that were at peace with him; he hath profaned his covenant.
21 (55-22) Smoother than cream were the speeches of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet were they keen-edged swords.
22 (55-23) Cast thy burden upon the LORD, and He will sustain thee; He will never suffer the righteous to be moved.
Psalms 55 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 55:18-22 in KJV Cambridge Paragraph Bible

18 He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: For there were many with me.
19 God shall hear, and afflict them, Even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, Therefore they fear not God.
20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: He hath broken his covenant.
21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: His words were softer than oil, yet were they drawn swords.
22 Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: He shall never suffer the righteous to be moved.
Psalms 55 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 55:18-22 in Isaac Leeser Tanakh

18 (55:19) He delivereth my soul in peace from the battle against me; for in multitudes are they contending with me.
19 (55:20) God will hear, and humble them—yea, he that sitteth enthroned from the oldest time Selah—those who dread no changes, and fear not God.
20 (55:21) He stretcheth out his hands against those at peace with him: he violateth his covenant.
21 (55:22) The creamy words of his mouth are smooth, yet there is war in his heart; his words are softer than oil, yet are they drawn swords.
22 (55:23) Cast thy burden upon the Lord, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.
Psalms 55 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 55:18-22 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 55:18-22 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 55 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 55:18-22 in Nyangumarta English Bible

Psalms 55:18-22 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 55:18-22 in George Noyes Bible

18 He will deliver me in peace from my conflict; For many have risen up against me.
19 God will hear me, and bring them down,—He that hath been judge of old. Pause. Because they have no changes, Therefore they fear not God.
20 They lift up their hands against their friend, And break their covenant with him.
21 Their speech was softer than butter, But war was in their heart; Their words were smoother than oil, Yet were they drawn swords.
22 “Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee; He will never suffer the righteous to fall!”
Psalms 55 in George Noyes Bible

Psalms 55:18-22 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

18 though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
19 God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. Selah
20 My friend turned against me, betrayed his word.
21 His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
22 Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
Psalms 55 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 55:18-22 in Open English Bible (U. S. spelling)

18 though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
19 God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. Selah
20 My friend turned against me, betrayed his word.
21 His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
22 Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
Psalms 55 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 55:18-22 in One Unity Resource Bible

18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 God, who is enthroned forever, will sh'ma ·hear obey·, and humble them. Selah ·contemplation with musical interlude·. They never change, who don’t fear God.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Cast your burden on Adonai , and he will sustain you. He will never allow the upright to be moved.
Psalms [Praises] 55 in One Unity Resource Bible

Psalms 55:18-22 in Unlocked Literal Bible

18 He will safely rescue my life from the battle that was against me, for those who fought against me were many.
19 God, the one who rules from eternity, will hear them and humiliate them. Selah They never change, and they do not fear God.
20 My friend has raised his hands against those who were at peace with him; he has not respected the covenant that he had.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was hostile; his words were softer than oil, yet they were actually drawn swords.
22 Place your burdens on Yahweh, and he will sustain you; he will never allow a righteous person to totter.
Psalms 55 in Unlocked Literal Bible

Psalms 55:18-22 in World English Bible

18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. Selah. They never change and don’t fear God.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psalms 55 in World English Bible

Psalms 55:18-22 in World English Bible British Edition

18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. Selah. They never change and don’t fear God.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Cast your burden on the LORD and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psalms 55 in World English Bible British Edition

Psalms 55:18-22 in Noah Webster Bible

18 He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
19 God will hear and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
20 He hath put forth his hands against such as are at peace with him: he hath broken his covenant.
21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
22 Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.
Psalms 55 in Noah Webster Bible

Psalms 55:18-22 in World Messianic Bible

18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. Selah. They never change and don’t fear God.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Cast your burden on the LORD and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psalms 55 in World Messianic Bible

Psalms 55:18-22 in World Messianic Bible British Edition

18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. Selah. They never change and don’t fear God.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Cast your burden on the LORD and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Psalms 55 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 55:18-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

18 He shall again-buy my soul in peace from them, that nigh to me; for among many they were with me.
19 God shall hear; and he that is before the worlds shall make them low. For changing is not to them, and they dreaded not God;
20 he holdeth forth his hand in yielding. They defouled his testament,
21 the cheers thereof were parted from ire; and his heart nighed. The words thereof were softer than oil; and they be darts.
22 Cast thy care, or thought, or thy busyness, on the Lord, and he shall fully nourish thee; and he shall not give without end fluttering to a just or rightwise man.

Psalms 55:18-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

18 He shall again-buy my soul in peace from them, that nigh to me; for among many they were with me. (And he shall deliver my soul unto peace again, from those who come against me; for there were many against me.)
19 God shall hear; and he that is before the worlds shall make them low. For changing is not to them, and they dreaded not God; (God shall hear; and he who was before the worlds, shall humble them. For changing is not to them, and they do not fear God;)
20 he holdeth forth his hand in yielding. They defouled his testament, (indeed, they put forth their hands, against those who be at peace with them. They have broken their promise, or their covenant,)
21 the cheers thereof were parted from ire; and his heart nighed. The words thereof were softer than oil; and they be darts. (their words were smoother than butter; but battle was in their hearts. Their words were softer than oil; but they were as sharp as darts.)
22 Cast thy care, or thought, (or) thy busyness, on the Lord, and he shall fully nourish thee; and he shall not give into without end fluttering to a just man. (Cast thy burdens upon the Lord, and he shall nourish and protect thee; yea, he shall not allow the righteous to be moved, or shaken.)

Psalms 55:18-22 in Young's Literal Translation

18 He hath ransomed in peace my soul From him who is near to me, For with the multitude they were with me.
19 God doth hear and afflict them, And He sitteth of old. Selah. Because they have no changes, and fear not God,
20 He hath sent forth his hands against his well-wishers, He hath polluted his covenant.
21 Sweeter than honey hath been his mouth, And his heart is war! Softer have been his words than oil, And they are drawn swords.
22 Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.