Text copied!
Bibles in English

Psalms 50:20-22 in English

Help us?

Psalms 50:20-22 in American Standard Version (1901)

20 Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother’s son.
21 These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
Psalms 50 in American Standard Version (1901)

Psalms 50:20-22 in Brenton Septuagint Translation

20 Do good, O Lord, to Sion in thy good pleasure; and let the walls of Jerusalem be built.
21 Then shalt thou be pleased with a sacrifice of righteousness, offering, and whole-burnt-sacrifices: then shall they offer calves upon thine altar.
Psalms 50 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 50:20-22 in King James Version + Apocrypha

20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psalms 50 in King James Version + Apocrypha

Psalms 50:20-22 in King James (Authorized) Version

20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psalms 50 in King James (Authorized) Version

Psalms 50:20-22 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 50:20-22 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 50 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 50:20-22 in Revised Version with Apocrypha (1895)

20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
PSALMS 50 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 50:20-22 in Translation for Translators

20 You are always accusing members of your own family of doing wrong, and slandering them.
21 You did all those things, and I did not say anything to you, so you thought that I was a sinner just like you. But now I rebuke you and accuse you, right in front of you.
22 So, all you who have ignored me, pay attention to this, because if you do not, I will tear you to pieces, and there will be no one to rescue you.
Psalms 50 in Translation for Translators

Psalms 50:20-22 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 50:20-22 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 50 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 50:20-22 in World English Bible with Deuterocanon

20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 “Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
Psalms 50 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 50:20-22 in World English Bible (Catholic)

20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 “Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
Psalms 50 in World English Bible (Catholic)

Psalms 50:20-22 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 “Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
Psalms 50 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 50:20-22 in Bible in Basic English

20 You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.
21 These things have you done, and I said nothing; it seemed to you that I was such a one as yourself; but I will make a protest against you, and put them in order before your eyes.
22 Now keep this in mind, you who have no memory of God, for fear that you may be crushed under my hand, with no one to give you help:
Psalms 50 in Bible in Basic English

Psalms 50:20-22 in Darby Translation

20 Thou sittest and speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son:
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.
Psalms 50 in Darby Translation

Psalms 50:20-22 in Douay-Rheims 1899

20 Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; that the walls of Jerusalem may be built up.
21 Then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: then shall they lay calves upon thy altar.
Psalms 50 in Douay-Rheims 1899

Psalms 50:20-22 in Free Bible Version

20 You sit there and speak against your brother, slandering your own mother's son.
21 I kept quiet when you did these things. You thought I was someone just like you. But now I confront you, and bring my charges against you.
22 Think again, you people who dismiss God, or I will tear you apart, and no-one will be able to save you.
Psalms 50 in Free Bible Version

Psalms 50:20-22 in Geneva Bible 1599

20 Thou sittest, and speakest against thy brother, and slanderest thy mothers sonne.
21 These things hast thou done, and I held my tongue: therefore thou thoughtest that I was like thee: but I will reproue thee, and set them in order before thee.
22 Oh cosider this, ye that forget God, least I teare you in pieces, and there be none that can deliuer you.
Psalms 50 in Geneva Bible 1599

Psalms 50:20-22 in JPS TaNaKH 1917

20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
21 These things hast thou done, and should I have kept silence? Thou hadst thought that I was altogether such a one as thyself; but I will reprove thee, and set the cause before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear in pieces, and there be none to deliver.
Psalms 50 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 50:20-22 in KJV Cambridge Paragraph Bible

20 Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother’s son.
21 These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psalms 50 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 50:20-22 in Isaac Leeser Tanakh

20 Thou sittest and speakest against thy brother; against thy own mother's son thou utterest slander.
21 These things hast thou done, and I kept silence: thou didst ween that I am like thyself; but I will reprove thee, and set it in order before thy eyes.”
22 Do but reflect on this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, with none to deliver.
Psalms 50 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 50:20-22 in Updated Brenton English Septuagint

20 Do good, O Lord, to Zion in thy good pleasure; And let the walls of Jerusalem be built.
21 Then shalt thou be pleased with a sacrifice of righteousness, Offering, and whole burnt sacrifices: Then shall they offer calves upon thine altar.
Psalms 50 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 50:20-22 in Nyangumarta English Bible

Psalms 50:20-22 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 50:20-22 in George Noyes Bible

20 Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.
21 These things hast thou done, and I kept silence; Hence thou thoughtest that I was altogether like thyself: But I will reprove thee, and set it in order before thine eyes.
22 Mark this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and none deliver you!
Psalms 50 in George Noyes Bible

Psalms 50:20-22 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

20 You shamefully speak of your kin, and slander your own mother's son.
21 And because I kept silence at this, you did take me for one like yourself. But I will convict you and show you plainly.
22 “Now you who forget God, mark this, lest I rend you, past hope of deliverance.
Psalms 50 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 50:20-22 in Open English Bible (U. S. spelling)

20 You shamefully speak of your kin, and slander your own mother's son.
21 And because I kept silence at this, you did take me for one like yourself. But I will convict you and show you plainly.
22 “Now you who forget God, mark this, lest I rend you, past hope of deliverance.
Psalms 50 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 50:20-22 in One Unity Resource Bible

20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 “Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
Psalms [Praises] 50 in One Unity Resource Bible

Psalms 50:20-22 in Unlocked Literal Bible

20 You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
21 You have done these things, but I have kept silent, so you thought that I was someone just like yourself. But I will reprove you and bring up, right before your eyes, all the things you have done.
22 Give this careful consideration, you who forget God, otherwise I will tear you to pieces, and there will be no one to come to help you!
Psalms 50 in Unlocked Literal Bible

Psalms 50:20-22 in World English Bible

20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 “Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
Psalms 50 in World English Bible

Psalms 50:20-22 in World English Bible British Edition

20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 “Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
Psalms 50 in World English Bible British Edition

Psalms 50:20-22 in Noah Webster Bible

20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Psalms 50 in Noah Webster Bible

Psalms 50:20-22 in World Messianic Bible

20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 “Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
Psalms 50 in World Messianic Bible

Psalms 50:20-22 in World Messianic Bible British Edition

20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 “Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
Psalms 50 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 50:20-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

20 Thou sitting spakest against thy brother, and thou settedest slander against the son of thy mother;
21 thou didest these things, and I was still. Thou guessedest wickedly, that I shall be like thee; I shall reprove thee, and I shall set against thy face.
22 Ye that forget God, understand these things; lest sometime he ravish, and none be that shall deliver.

Psalms 50:20-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

20 Thou sitting spakest against thy brother, and thou settedest slander against the son of thy mother; (And thou sitteth down, and speakest against thy brother, yea, thou settest forth slander against thy mother’s son;)
21 thou didest these things, and I was still. Thou guessedest wickedly, that I shall be like thee; I shall reprove thee, and I shall set (them) against thy face. (thou didest these things, and I was silent. And thou wickedly guessedest that I was just like thee; but I shall rebuke thee, and I shall do it to thy face.)
22 Ye that forget God, understand these things; lest sometime he ravish, and none be that shall deliver. (Ye who forget God, understand these things; lest sometime I tear thee in pieces, and there be no one who shall save thee.)

Psalms 50:20-22 in Young's Literal Translation

20 Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
21 These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
22 Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.