Text copied!
Bibles in English

Psalms 49:7-14 in English

Help us?

Psalms 49:7-14 in American Standard Version (1901)

7 None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him
8 (For the redemption of their life is costly, And it faileth for ever),
9 That he should still live alway, That he should not see corruption.
10 For he shall see it. Wise men die; The fool and the brutish alike perish, And leave their wealth to others.
11 Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, And their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.
12 But man being in honor abideth not: He is like the beasts that perish.
13 This their way is their folly: Yet after them men approve their sayings. Selah
14 They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd: And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.
Psalms 49 in American Standard Version (1901)

Psalms 49:7-14 in Brenton Septuagint Translation

7 Hear, my people, and I will speak to thee, O Israel: and I will testify to thee: I am God, thy God.
8 I will not reprove thee on account of thy sacrifices; for thy whole-burnt-offerings are before me continually.
9 I will take no bullocks out of thine house, nor he-goats out of thy flocks.
10 For all the wild beasts of the thicket are mine, the cattle on the mountains, and oxen.
11 I know all the birds of the sky; and the beauty of the field is mine.
12 If I should be hungry, I will not tell thee: for the world is mine, and the fulness of it.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Offer to God the sacrifice of praise; and pay thy vows to the Most High.
Psalms 49 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 49:7-14 in King James Version + Apocrypha

7 None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
8 (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
9 That he should still live for ever, and not see corruption.
10 For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
12 Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
13 This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Psalms 49 in King James Version + Apocrypha

Psalms 49:7-14 in King James (Authorized) Version

7 None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
8 (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
9 That he should still live for ever, and not see corruption.
10 For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
12 Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
13 This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Psalms 49 in King James (Authorized) Version

Psalms 49:7-14 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

7 Hear, my people, and I will speak to you, O Israel: and I will testify to you: I am God, your God.
8 I will not reprove you on account of your sacrifices; for your whole burnt offerings are before me continually.
9 I will take no bullocks out of your house, nor he-goats out of your flocks.
10 For all the wild beasts of the thicket are mine, the cattle on the mountains, and oxen.
11 I know all the birds of the sky; and the beauty of the field is mine.
12 If I should be hungry, I will not tell you: for the world is mine, and the fullness of it.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Offer to God the sacrifice of praise; and pay your vows to the Most High.
Psalms 49 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 49:7-14 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
8 (For the redemption of their soul is costly, and must be let alone for ever:)
9 That he should still live alway, that he should not see corruption.
10 For he seeth that wise men die, the fool and the brutish together perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
12 But man abideth not in honour: he is like the beasts that perish.
13 This their way is their folly: yet after them men approve their sayings. Selah
14 They are appointed as a flock for Sheol; death shall be their shepherd: and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for it.
PSALMS 49 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 49:7-14 in Translation for Translators

7 They may be rich, but no one can pay money with the result that he would live forever! No one can pay God enough so that God will allow him to continue to live,
8 because that cost is too grreat, and he will never be able to pay enough
9 with the result that he will live forever and never die and be buried!
10 We see that foolish and stupid people die, but we see that wise people also die; they all leave their wealth, and others inherit it.
11 Those wise people once had houses on land that they owned, but now their graves are their homes forever, the place where they will stay for all time!
12 Even if people are great, that cannot prevent them from dying; all people die, the same as animals do.
13 That is what happens to those who foolishly trust in what they have accomplished, to those who are delighted in all that they possess.
14 They are certain to die just like sheep, when a shepherd leads them away to be slaughtered. PRS, MET In the morning righteous people will rule over them, and then those wealthy people will die and their bodies will quickly decay in their graves; they will be where dead people are, far from their homes.
Psalms 49 in Translation for Translators

Psalms 49:7-14 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

7 Hear, my people, and I will speak to you, O Israel: and I will testify to you: I am God, your God.
8 I will not reprove you on account of your sacrifices; for your whole burnt offerings are before me continually.
9 I will take no bullocks out of your house, nor he-goats out of your flocks.
10 For all the wild beasts of the thicket are mine, the cattle on the mountains, and oxen.
11 I know all the birds of the sky; and the beauty of the field is mine.
12 If I should be hungry, I will not tell you: for the world is mine, and the fullness of it.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Offer to God the sacrifice of praise; and pay your vows to the Most High.
Psalms 49 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 49:7-14 in World English Bible with Deuterocanon

7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
9 that he should live on forever, that he should not see corruption.
10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
12 But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.
13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
14 They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.
Psalms 49 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 49:7-14 in World English Bible (Catholic)

7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
9 that he should live on forever, that he should not see corruption.
10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
12 But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.
13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
14 They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.
Psalms 49 in World English Bible (Catholic)

Psalms 49:7-14 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
9 that he should live on forever, that he should not see corruption.
10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
12 But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.
13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
14 They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.
Psalms 49 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 49:7-14 in Bible in Basic English

7 Truly, no man may get back his soul for a price, or give to God the payment for himself;
8 (Because it takes a great price to keep his soul from death, and man is not able to give it.)
9 So that he might have eternal life, and never see the underworld.
10 For he sees that wise men come to their end, and foolish persons of low behaviour come to destruction together, letting their wealth go to others.
11 The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.
12 But man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.
13 This is the way of the foolish; their silver is for those who come after them, and their children get the pleasure of their gold. (Selah.)
14 Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.
Psalms 49 in Bible in Basic English

Psalms 49:7-14 in Darby Translation

7 None can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him,
8 (For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
9 That he should still live perpetually, and not see corruption.
10 For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others.
11 Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
12 Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
13 This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah.
14 Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
Psalms 49 in Darby Translation

Psalms 49:7-14 in Douay-Rheims 1899

7 Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.
9 I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.
10 For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.
11 I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
12 If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
13 Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?
14 Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.
Psalms 49 in Douay-Rheims 1899

Psalms 49:7-14 in Free Bible Version

7 but no one can pay to rescue another from death; no one can pay a ransom to God.
8 Redemption is beyond price; no one could ever pay enough
9 that they could live forever and not face the grave.
10 Everyone knows that the wise die, those who are foolish and stupid too, leaving what they have to the next generation.
11 They think their homes will last forever, that where they live will continue for all generations.
12 But human beings, for all their fame, don't understand. They die, just like the animals.
13 This is the way of foolish people, yet those who come after them think they were clever! Selah.
14 Like sheep they are destined for the grave. Death will be their shepherd. Those who live right will rule over them in the morning. Their bodies will decay in the grave, far from their homes.
Psalms 49 in Free Bible Version

Psalms 49:7-14 in Geneva Bible 1599

7 Yet a man can by no meanes redeeme his brother: he can not giue his raunsome to God,
8 (So precious is the redemption of their soules, and the continuance for euer)
9 That he may liue still for euer, and not see the graue.
10 For he seeth that wise men die, and also that the ignorant and foolish perish, and leaue their riches for others.
11 Yet they thinke, their houses, and their habitations shall continue for euer, euen from generation to generation, and call their lands by their names.
12 But man shall not continue in honour: he is like the beastes that die.
13 This their way vttereth their foolishnes: yet their posteritie delite in their talke. Selah.
14 Like sheepe they lie in graue: death deuoureth them, and the righteous shall haue domination ouer them in the morning: for their beautie shall consume, when they shall goe from their house to graue.
Psalms 49 in Geneva Bible 1599

Psalms 49:7-14 in JPS TaNaKH 1917

7 (49-8) No man can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him —
8 (49-9) For too costly is the redemption of their soul, and must be let alone for ever —
9 (49-10) That he should still live alway, that he should not see the pit.
10 (49-11) For he seeth that wise men die, the fool and the brutish together perish, and leave their wealth to others.
11 (49-12) Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling-places to all generations; they call their lands after their own names.
12 (49-13) But man abideth not in honour; he is like the beasts that perish.
13 (49-14) This is the way of them that are foolish, and of those who after them approve their sayings. Selah
14 (49-15) Like sheep they are appointed for the nether-world; death shall be their shepherd; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their form shall be for the nether-world to wear away, that there be no habitation for it.
Psalms 49 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 49:7-14 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him:
8 (For the redemption of their soul is precious, And it ceaseth for ever:)
9 That he should still live for ever, And not see corruption.
10 For he seeth that wise men die, Likewise the fool and the brutish person perish, And leave their wealth to others.
11 Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, And their dwelling places to all generations; They call their lands after their own names.
12 Nevertheless man being in honour abideth not: He is like the beasts that perish.
13 This their way is their folly: Yet their posterity approve their sayings. Selah.
14 Like sheep they are laid in the grave; Death shall feed on them; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Psalms 49 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 49:7-14 in Isaac Leeser Tanakh

7 (49:8) No one can in any wise redeem his brother, nor can he give to God redemption money for himself;
8 (49:9) For the ransom of their soul is too costly, and it is omitted for ever.
9 (49:10) And should he still live for ever? not see the pit?
10 (49:11) For he must see that wise men die, that together the fool and the brutish person perish and leave to others their wealth.
11 (49:12) Their inward thought is, that their houses are to be for ever, their dwelling-places, from generation to generation; they call them by their own names in various countries.
12 (49:13) Nevertheless man in his splendor endureth not: he is like the beasts that perish.
13 (49:14) This is their way, their folly: yet their posterity will take pleasure in their sayings. Selah.
14 (49:15) Like flocks are they thrust into the nether world; death will feed them; but the upright shall have dominion over them in that morning, and their form wasteth away in the nether world, taken away from their own dwelling.
Psalms 49 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 49:7-14 in Updated Brenton English Septuagint

7 Hear, my people, and I will speak to thee, O Israel: And I will testify to thee: I am God, thy God.
8 I will not reprove thee on account of thy sacrifices; For thy whole burnt offerings are before me continually.
9 I will take no bullocks out of thy house, Nor he-goats out of thy flocks.
10 For all the wild beasts of the thicket are mine, The cattle on the mountains, and oxen.
11 I know all the birds of the sky; And the beauty of the field is mine.
12 If I should be hungry, I will not tell thee: For the world is mine, and the fullness of it.
13 Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
14 Offer to God the sacrifice of praise; And pay thy vows to the Most High.
Psalms 49 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 49:7-14 in Nyangumarta English Bible

Psalms 49:7-14 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 49:7-14 in George Noyes Bible

7 No one can redeem his brother from death, Nor give a ransom for him to God,
8 That he should live to eternity, And not see the pit.
9 Too costly is the redemption of his life, And he giveth it up for ever.
10 For he seeth that wise men die, As well as the foolish and the ignorant; They perish alike, And leave their wealth to others.
11 They imagine that their houses will endure for ever, And their dwelling-places from generation to generation: Men celebrate their names on the earth.
12 Yet man, who is in honor, abideth not; He is like the beasts that perish.
13 Such is the way which is their confidence! And they who come after them approve their maxims. Pause.
14 Like sheep they are cast into the underworld; Death shall feed upon them; And the upright shall soon trample upon them. Their form shall be consumed in the underworld, And they shall no more have a dwelling-place.
Psalms 49 in George Noyes Bible

Psalms 49:7-14 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

7 For assuredly no one can ransom themselves, or give to God the price of their life,
8 for the ransom of a life is costly, no payment is ever enough,
9 to keep them alive for ever and ever, so as never to see the pit at all.
10 But see it they will. Even wise people die, the fool and the brutish perish alike, and abandon their wealth to others.
11 The grave is their everlasting home, the place they shall live in for ever and ever, though after their own names they called whole lands.
12 Despite their wealth, they perish like dumb animals.
13 This is the fate of the confident fool, and the end of those who are pleased with their portion. Selah
14 Like sheep they descend to Sheol with Death for their shepherd; down they go straight to the grave, and their form wastes away in their home below.
Psalms 49 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 49:7-14 in Open English Bible (U. S. spelling)

7 For assuredly no one can ransom themselves, or give to God the price of their life,
8 for the ransom of a life is costly, no payment is ever enough,
9 to keep them alive for ever and ever, so as never to see the pit at all.
10 But see it they will. Even wise people die, the fool and the brutish perish alike, and abandon their wealth to others.
11 The grave is their everlasting home, the place they shall live in for ever and ever, though after their own names they called whole lands.
12 Despite their wealth, they perish like dumb animals.
13 This is the fate of the confident fool, and the end of those who are pleased with their portion. Selah
14 Like sheep they descend to Sheol with Death for their shepherd; down they go straight to the grave, and their form wastes away in their home below.
Psalms 49 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 49:7-14 in One Unity Resource Bible

7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
9 That he should live on forever, that he should not see corruption.
10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
12 But man, despite his riches, does not endure. He is like the animals that perish.
13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah ·contemplation with musical interlude·.
14 They are appointed as a flock for Sheol ·Place of the dead·. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol ·Place of the dead·, far from their mansion.
Psalms [Praises] 49 in One Unity Resource Bible

Psalms 49:7-14 in Unlocked Literal Bible

7 It is certain that no one can redeem his brother or give God a ransom for him,
8 For the redemption of one's life is costly, and no one can pay what we owe.
9 No one can live forever so that his body should not decay.
10 For he will see decay. Wise men die; the fool and the brute alike perish and leave their wealth to others.
11 Their inner thought is that their families will continue forever, and the places where they live, to all generations; they call their lands after their own names.
12 But man, having wealth, does not remain alive; he is like the beasts that perish.
13 This, their way, is their folly; yet after them, men approve of their sayings. Selah
14 Like sheep they are appointed for Sheol, and death will be their shepherd. The upright will rule over them in the morning, and their bodies will be consumed in Sheol, with no place for them to live.
Psalms 49 in Unlocked Literal Bible

Psalms 49:7-14 in World English Bible

7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
9 that he should live on forever, that he should not see corruption.
10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
12 But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.
13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
14 They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.
Psalms 49 in World English Bible

Psalms 49:7-14 in World English Bible British Edition

7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
9 that he should live on forever, that he should not see corruption.
10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
12 But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.
13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
14 They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.
Psalms 49 in World English Bible British Edition

Psalms 49:7-14 in Noah Webster Bible

7 None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
8 (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
9 That he should still live for ever, and not see corruption.
10 For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is , that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
12 Nevertheless man being in honor abideth not: he is like the beasts that perish.
13 This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
14 Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Psalms 49 in Noah Webster Bible

Psalms 49:7-14 in World Messianic Bible

7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
9 that he should live on forever, that he should not see corruption.
10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
12 But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.
13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
14 They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.
Psalms 49 in World Messianic Bible

Psalms 49:7-14 in World Messianic Bible British Edition

7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
9 that he should live on forever, that he should not see corruption.
10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
12 But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.
13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
14 They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.
Psalms 49 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 49:7-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 A brother again-buyeth not, shall a man again-buy? and he shall not give to God his pleasing.
8 And he shall not be able to give the price of ransom for his soul; and he shall travail into without end,
9 and he shall live yet into the end. He shall not see perishing,
10 when he shall see wise men dying; the unwise man and the fool shall perish together. And they shall leave their riches to aliens;
11 and the sepulchres of them be the houses of them without end. The tabernacles of them be in generation and in generation; they called their names in their lands.
12 A man/Man, when he was in honour, understood not; he is compar-isoned to unwise beasts, and is made like to those or them.
13 This way of them is cause of stumbling to them; and afterward they shall please altogether in their mouth.
14 As sheep they be put in hell; death shall gnaw them. And just men shall be lords of them in the morrow-tide; and the help of them shall wax eld or old in hell, for or from the glory of them.

Psalms 49:7-14 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 A brother again-buyeth not, shall a man again-buy? and he shall not give to God his pleasing. (No one shall ever be able to redeem himself; he shall never be able to pay God the price that he asketh for him.)
8 And he shall not (be able to) give the price of ransom for his soul; and he shall travail into without end, (Yea, he shall never be able to pay the price of ransom for his own soul; even if he could work forever,)
9 and he shall live yet into the end. He shall not see perishing, (so that he would live forever, and not see perishing, or corruption.)
10 when he shall see wise men dying; the unwise man and the fool shall perish together. And they shall leave their riches to aliens; (For he seeth that the wise die; and that the foolish and the ignorant perish together with them. But they all leave their riches to others, even strangers;)
11 and the sepulchres of them be the houses of them without end. The tabernacles of them be in generation and in generation; they called their names in their lands. (and their tombs, or their graves, shall be their houses forever. Yea, their dwelling places for all generations; even though their lands were once called by their own names.)
12 A man/Man, when he was in honour, understood not; he is comparisoned to unwise beasts, and is made like to those. (For anyone, even when he hath been given great honour, liveth not forever; he is comparable to the unthinking beasts, and soon is made like them.)
13 This way of them is cause of stumbling to them; and afterward they shall please (al)together in their mouth. (Their way is a trap for themselves; and for all who seek to please them.)
14 As sheep they be put in hell; death shall gnaw them. And just men shall be lords of them in the morrowtide; and the help of them shall wax eld in hell, for the glory of them or from the glory of them. (Like sheep they go down to Sheol, or the land of the dead; and death shall gnaw on them. The righteous shall be their lords; and their bodies shall grow old, or rotten, in Sheol, so different from their days of glory.)

Psalms 49:7-14 in Young's Literal Translation

7 A brother doth no one at all ransom, He doth not give to God his atonement.
8 And precious is the redemption of their soul, And it hath ceased — to the age.
9 And still he liveth for ever, He seeth not the pit.
10 For he seeth wise men die, Together the foolish and brutish perish, And have left to others their wealth.
11 Their heart is: Their houses are to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands.
12 And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off.
13 This their way is folly for them, And their posterity with their sayings are pleased. Selah.
14 As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him.