Text copied!
Bibles in English

Psalms 48:7-8 in English

Help us?

Psalms 48:7-8 in American Standard Version (1901)

7 With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah
Psalms 48 in American Standard Version (1901)

Psalms 48:7-8 in Brenton Septuagint Translation

7 They that trust in their strength, and boast themselves in the multitude of their wealth—
8 A brother does not redeem, shall a man redeem? he shall not give to God a ransom for himself,
Psalms 48 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 48:7-8 in King James Version + Apocrypha

7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psalms 48 in King James Version + Apocrypha

Psalms 48:7-8 in King James (Authorized) Version

7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psalms 48 in King James (Authorized) Version

Psalms 48:7-8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

7 A brother does not redeem, shall a man redeem? he shall not give to God a ransom for himself,
8 or the price of the redemption of his soul, though he labor for ever,
Psalms 48 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 48:7-8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 With the east wind thou breakest the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah
PSALMS 48 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 48:7-8 in Translation for Translators

7 they shook like ships sailing from Tarshish are shaken by a strong wind.
8 We had heard that this city is glorious, and now we have seen that it is. It is the city in which Yahweh, the almighty one, lives. It is the city which God will preserve/protect forever.
Psalms 48 in Translation for Translators

Psalms 48:7-8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

7 A brother does not redeem, shall a man redeem? he shall not give to God a ransom for himself,
8 or the price of the redemption of his soul, though he labour for ever,
Psalms 48 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 48:7-8 in World English Bible with Deuterocanon

7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psalms 48 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 48:7-8 in World English Bible (Catholic)

7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psalms 48 in World English Bible (Catholic)

Psalms 48:7-8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psalms 48 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 48:7-8 in Bible in Basic English

7 By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
8 As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)
Psalms 48 in Bible in Basic English

Psalms 48:7-8 in Darby Translation

7 With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.
Psalms 48 in Darby Translation

Psalms 48:7-8 in Douay-Rheims 1899

7 They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,
8 No brother can redeem, nor shall man redeem: he shall not give to God his ransom,
Psalms 48 in Douay-Rheims 1899

Psalms 48:7-8 in Free Bible Version

7 just as the strong east wind wrecks the ships from Tarshish.
8 Just as we had heard, but now we have seen the city of the Lord Almighty. This is the city of our God; he makes it secure forever. Selah.
Psalms 48 in Free Bible Version

Psalms 48:7-8 in Geneva Bible 1599

7 As with an East winde thou breakest the shippes of Tarshish, so were they destroyed.
8 As we haue heard, so haue we seene in the citie of the Lord of hostes, in the Citie of our God: God will stablish it for euer. Selah.
Psalms 48 in Geneva Bible 1599

Psalms 48:7-8 in JPS TaNaKH 1917

7 (48-8) With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
8 (48-9) As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God — God establish it for ever. Selah
Psalms 48 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 48:7-8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 As we have heard, so have we seen In the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psalms 48 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 48:7-8 in Isaac Leeser Tanakh

7 (48:8) With the east wind thou breakest the ships of Tharshish.
8 (48:9) As we have heard, so have we seen it in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psalms 48 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 48:7-8 in Updated Brenton English Septuagint

7 They that trust in their strength, And boast themselves in the multitude of their wealth—
8 A brother does not redeem, shall a man redeem? He shall not give to God a ransom for himself,
Psalms 48 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 48:7-8 in Nyangumarta English Bible

Psalms 48:7-8 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 48:7-8 in George Noyes Bible

7 As when the east wind breaketh in pieces The ships of Tarshish.
8 As we have heard, so have we seen In the city of the LORD of hosts, in the city of our God; God will establish it for ever. Pause.
Psalms 48 in George Noyes Bible

Psalms 48:7-8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

7 They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
8 What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. Selah
Psalms 48 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 48:7-8 in Open English Bible (U. S. spelling)

7 They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
8 What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. Selah
Psalms 48 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 48:7-8 in One Unity Resource Bible

7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 As we have sh'ma ·heard obeyed·, so we have seen, in the city of Adonai Tzva'ot Yahweh Commander of heaven’s armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah ·contemplation with musical interlude·.
Psalms [Praises] 48 in One Unity Resource Bible

Psalms 48:7-8 in Unlocked Literal Bible

7 With the east wind you break the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so have we seen in the city of Yahweh of hosts, in the city of our God; God will establish it forever. Selah
Psalms 48 in Unlocked Literal Bible

Psalms 48:7-8 in World English Bible

7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psalms 48 in World English Bible

Psalms 48:7-8 in World English Bible British Edition

7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psalms 48 in World English Bible British Edition

Psalms 48:7-8 in Noah Webster Bible

7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
Psalms 48 in Noah Webster Bible

Psalms 48:7-8 in World Messianic Bible

7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psalms 48 in World Messianic Bible

Psalms 48:7-8 in World Messianic Bible British Edition

7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
Psalms 48 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 48:7-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 in a great spirit thou shalt all-break the ships of Tarshish.
8 As we heard, so we saw, in the city of the Lord of virtues, in the city of our God; God hath founded that city without end.

Psalms 48:7-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 in a great spirit thou shalt all-break the ships of Tarshish. (or when a great east wind all-breaketh the ships from Tarshish.)
8 As we heard, so we saw, in the city of the Lord of virtues, in the city of our God; God hath founded that city into without end. (All that we had heard about, we saw with our own eyes, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God; and God hath established that city forever.)

Psalms 48:7-8 in Young's Literal Translation

7 By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
8 As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God, God doth establish her — to the age. Selah.