Text copied!
Bibles in English

Psalms 46:4-8 in English

Help us?

Psalms 46:4-8 in American Standard Version (1901)

4 There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God will help her, and that right early.
6 The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted.
7 Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
8 Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth.
Psalms 46 in American Standard Version (1901)

Psalms 46:4-8 in Brenton Septuagint Translation

4 He has subdued the peoples under us, and the nations under our feet.
5 He has chosen out his inheritance for us, the beauty of Jacob which he loved. Pause.
6 God is gone up with a shout, the Lord with a sound of a trumpet.
7 Sing praises to our God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
8 For God is king of all the earth: sing praises with understanding.
Psalms 46 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 46:4-8 in King James Version + Apocrypha

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
Psalms 46 in King James Version + Apocrypha

Psalms 46:4-8 in King James (Authorized) Version

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
Psalms 46 in King James (Authorized) Version

Psalms 46:4-8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

4 He has chosen out his inheritance for us, the beauty of Jacob which he loved. Pause.
5 God is gone up with a shout, the Lord with a sound of a trumpet.
6 Sing praises to our God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
7 For God is king of all the earth: sing praises with understanding.
8 God reigns over the nations: God sits upon the throne of his holiness.
Psalms 46 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 46:4-8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

4 There is a river, the streams whereof make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 The nations raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah
8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
PSALMS 46 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 46:4-8 in Translation for Translators

4 Blessings that come from God are like a river that makes everyone in the city where we worship God joyful. It is the city where the temple of God, who is greater than any other god, exists.
5 God is in this city, and it will never be destroyed; he will come to help the people in that city at dawn every day.
6 Sometimes the people of many nations are terrified; kingdoms ◄are overthrown/cease to exist►; God speaks loudly like thunder, and the earth melts (OR, people everywhere become terrified) MET.
7 But Yahweh, the commander of the armies of heaven, is with us; the God whom Jacob worshiped (OR, we Israeli people worship) is our refuge.
8 Come and ◄see/think about► the amazing things that Yahweh has done DOU!
Psalms 46 in Translation for Translators

Psalms 46:4-8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

4 He has chosen out his inheritance for us, the beauty of Jacob which he loved. Pause.
5 God is gone up with a shout, the Lord with a sound of a trumpet.
6 Sing praises to our God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
7 For God is king of all the earth: sing praises with understanding.
8 God reigns over the nations: God sits upon the throne of his holiness.
Psalms 46 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 46:4-8 in World English Bible with Deuterocanon

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
7 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.
Psalms 46 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 46:4-8 in World English Bible (Catholic)

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
7 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.
Psalms 46 in World English Bible (Catholic)

Psalms 46:4-8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
7 The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, see the LORD’s works, what desolations he has made in the earth.
Psalms 46 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 46:4-8 in Bible in Basic English

4 There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High.
5 God has taken his place in her; she will not be moved: he will come to her help at the dawn of morning.
6 The nations were angry, the kingdoms were moved; at the sound of his voice the earth became like wax.
7 The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)
8 Come, see the works of the Lord, the destruction which he has made in the earth.
Psalms 46 in Bible in Basic English

Psalms 46:4-8 in Darby Translation

4 There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.
6 The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
7 Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.
8 Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth:
Psalms 46 in Darby Translation

Psalms 46:4-8 in Douay-Rheims 1899

4 He hath subdued the people under us; and the nations under our feet.
5 He hath chosen for us his inheritance the beauty of Jacob which he hath loved.
6 God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet.
7 Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye.
8 For God is the king of all the earth: sing ye wisely.
Psalms 46 in Douay-Rheims 1899

Psalms 46:4-8 in Free Bible Version

4 A river flows to bring happiness to those in God's city, the holy place where the Most High lives.
5 God is in the midst of the city; it will never fall. God protects it as soon as it is light.
6 Nations are in turmoil, kingdoms collapse. God raises his voice and the earth melts.
7 The Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. Selah.
8 Come and see what the Lord has achieved! See the amazing things he has done on the earth!
Psalms 46 in Free Bible Version

Psalms 46:4-8 in Geneva Bible 1599

4 Yet there is a Riuer, whose streames shall make glad the citie of God: euen the Sanctuarie of the Tabernacles of the most High.
5 God is in the middes of it: therefore shall it not be moued: God shall helpe it very earely.
6 When the nations raged, and the kingdomes were moued, God thundred, and the earth melted.
7 The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. Selah.
8 Come, and behold the workes of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
Psalms 46 in Geneva Bible 1599

Psalms 46:4-8 in JPS TaNaKH 1917

4 (46-5) There is a river, the streams whereof make glad the city of God, the holiest dwelling-place of the Most High.
5 (46-6) God is in the midst of her, she shall not be moved; God shall help her, at the approach of morning.
6 (46-7) Nations were in tumult, kingdoms were moved; He uttered His voice, the earth melted.
7 (46-8) The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our high tower. Selah
8 (46-9) Come, behold the works of the LORD, who hath made desolations in the earth.
Psalms 46 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 46:4-8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted.
7 The Lord of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, behold the works of the Lord, What desolations he hath made in the earth.
Psalms 46 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 46:4-8 in Isaac Leeser Tanakh

4 (46:5) There is a river, its rivulets cause to rejoice the city of God, the sanctuary of the dwellings of the Most High.
5 (46:6) God is in her midst; she shall not be moved: God will ever help her, at the dawning of her morning.
6 (46:7) Nations rage, kingdoms are moved: he letteth his voice be heard, the earth melteth away.
7 (46:8) The Lord of hosts is with us; a defense unto us is the God of Jacob. Selah.
8 (46:9) Come, look at the deeds of the Lord, who hath made desolations on the earth.
Psalms 46 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 46:4-8 in Updated Brenton English Septuagint

4 He has subdued the peoples under us, And the nations under our feet.
5 He has chosen out his inheritance for us, The beauty of Jacob which he loved. Pause.
6 God is gone up with a shout, The Lord with a sound of a trumpet.
7 Sing praises to our God, sing praises: Sing praises to our King, sing praises.
8 For God is king of all the earth: Sing praises with understanding.
Psalms 46 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 46:4-8 in Nyangumarta English Bible

Psalms 46:4-8 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 46:4-8 in George Noyes Bible

4 A river with its streams shall make glad the city of God, The holy dwelling-place of the Most High.
5 God is the midst of her; she shall not be moved; God will help her, and that full early.
6 The nations raged; kingdoms were moved; He uttered his voice, the earth melted.
7 The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Pause.
8 Come, behold the doings of the LORD; What desolations he hath made in the earth!
Psalms 46 in George Noyes Bible

Psalms 46:4-8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

4 A river there is, whose streams make glad God's city, the home the Most High has hallowed.
5 God is within her: she cannot be shaken. God helps her at the turn of the morning.
6 Nations roared, kingdoms tottered: he uttered his voice, earth melted away.
7 On our side is the Lord of hosts, our sure defence is the God of Jacob.
8 Come and see what the Lord has done, working appallingly in the earth.
Psalms 46 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 46:4-8 in Open English Bible (U. S. spelling)

4 A river there is, whose streams make glad God's city, the home the Most High has hallowed.
5 God is within her: she cannot be shaken. God helps her at the turn of the morning.
6 Nations roared, kingdoms tottered: he uttered his voice, earth melted away.
7 On our side is the Lord of hosts, our sure defence is the God of Jacob.
8 Come and see what the Lord has done, working appallingly in the earth.
Psalms 46 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 46:4-8 in One Unity Resource Bible

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of haElyon the Most High.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
7 Adonai Tzva'ot Yahweh Commander of heaven’s armies is with us. The God of Jacob Supplanter is our refuge. Selah ·contemplation with musical interlude·.
8 Come, see Adonai ’s works, what desolations he has made in the earth.
Psalms [Praises] 46 in One Unity Resource Bible

Psalms 46:4-8 in Unlocked Literal Bible

4 There is a river whose streams make the city of God happy, the holy place where the Most High dwells.
5 God is in the middle of her; she will not be moved; God will help her, and he will do so at the dawn of morning.
6 The nations raged and the kingdoms were shaken; he lifted up his voice, and the earth melted.
7 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah
8 Come, behold the deeds of Yahweh, the destruction he has caused on earth.
Psalms 46 in Unlocked Literal Bible

Psalms 46:4-8 in World English Bible

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
7 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.
Psalms 46 in World English Bible

Psalms 46:4-8 in World English Bible British Edition

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
7 The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, see the LORD’s works, what desolations he has made in the earth.
Psalms 46 in World English Bible British Edition

Psalms 46:4-8 in Noah Webster Bible

4 There is a river, the streams of which shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
Psalms 46 in Noah Webster Bible

Psalms 46:4-8 in World Messianic Bible

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
7 The LORD of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, see the LORD’s works, what desolations he has made in the earth.
Psalms 46 in World Messianic Bible

Psalms 46:4-8 in World Messianic Bible British Edition

4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5 God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
7 The LORD of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, see the LORD’s works, what desolations he has made in the earth.
Psalms 46 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 46:4-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

4 The fierceness of the flood maketh glad the city of God; the highest God hath hallowed his tabernacle.
5 God in the midst thereof shall not be moved; God shall help it early in the gray morrowtide.
6 Heathen men were troubled alto-gether, and realms were bowed down; God gave his voice, the earth was moved.
7 The Lord of virtues is with us; God of Jacob is our up-taker.
8 Come ye, and see the works of the Lord; which wonders he hath set on the earth.

Psalms 46:4-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

4 The fierceness of the flood maketh glad the city of God; the highest God hath hallowed his tabernacle. (There is a river whose streams make glad the city of God; and the Most High God hath hallowed his Temple.)
5 God in the midst thereof shall not be moved; God shall help it early in the gray morrowtide. (God is there in its midst, and that city shall not be shaken, or destroyed; God shall help it early in the gray morning or at the break of day.)
6 Heathen men were troubled (al)together, and realms were bowed down; God gave his voice, the earth was moved. (But the heathen were altogether troubled, and kingdoms were bowed down; yea, God gave his voice, and the earth shook.)
7 The Lord of virtues is with us; God of Jacob is our up-taker. (The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge or the God of Jacob is our stronghold, or our defender.)
8 Come ye, and see the works of the Lord; which wonders he hath set on the earth.

Psalms 46:4-8 in Young's Literal Translation

4 A river — its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.
5 God is in her midst — she is not moved, God doth help her at the turn of the morn!
6 Troubled have been nations, Moved have been kingdoms, He hath given forth with His voice, earth melteth.
7 Jehovah of Hosts is with us, A tower for us is the God of Jacob. Selah.
8 Come ye, see the works of Jehovah, Who hath done astonishing things in the earth,