Text copied!
Bibles in English

Psalms 42:3-9 in English

Help us?

Psalms 42:3-9 in American Standard Version (1901)

3 My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
4 These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
5 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me.
8 Yet Jehovah will command his lovingkindness in the day-time; And in the night his song shall be with me, Even a prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Psalms 42 in American Standard Version (1901)

Psalms 42:3-9 in Brenton Septuagint Translation

3 Send forth thy light and thy truth: they have led me, and brought me to thy holy mountain, and to thy tabernacles.
4 And I will go in to the altar of God, to God who gladdens my youth: I will give thanks to thee on the harp, O God, my God.
5 Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? Hope in God; for I will give thanks to him, who is the health of my countenance, and my God.
Psalms 42 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 42:3-9 in King James Version + Apocrypha

3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Psalms 42 in King James Version + Apocrypha

Psalms 42:3-9 in King James (Authorized) Version

3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Psalms 42 in King James (Authorized) Version

Psalms 42:3-9 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

3 Send forth your light and your truth: they have led me, and brought me to your holy mountain, and to your tabernacles.
4 And I will go in to the altar of God, to God who gladdens my youth: I will give thanks to you on the harp, O God, my God.
5 Therefore are you very sad, O my soul? and therefore do you trouble me? Hope in God; for I will give thanks to him, who is the health of my countenance, and my God.
Psalms 42 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 42:3-9 in Revised Version with Apocrypha (1895)

3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I went with the throng, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the health of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore do I remember thee from the land of Jordan, and the Hermons, from the hill Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the day-time, and in the night his song shall be with me, even a prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
PSALMS 42 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 42:3-9 in Translation for Translators

3 Every day and every night I cry; it is as though the only thing I have to drink is my tears; and while I do that, my enemies are continually asking me, “Why does your god not help you?”
4 I am very distressed IDM as I remember when I went with the crowd of people to the temple in Jerusalem, leading them as we walked along; we were all shouting joyfully and singing to thank God for what he had done; we were a large group who were celebrating.
5 So I say to myself, “◄Why am I sad and discouraged?/I should not be sad and discouraged!► RHQ I confidently expect God to help me, and again I will praise him, my God, the one who saves me.”
6 But now, Yahweh, I am very discouraged IDM, so I think about you, even from where the Jordan River gushes out from the bottom of Mount Hermon and from Mount Mizar.
7 But here, the great sorrow that I feel is like water that you send down MET; it is like a waterfall that tumbles down and floods over me.
8 Yahweh shows me each day that he faithfully loves me, and each night I sing to him and pray to him, the God who causes me to live.
9 I say to God, who is like an overhanging rock under which I can hide MET, “It seems that you have forgotten me. I ‘mourn/cry’ constantly because my enemies act cruelly toward me” RHQ.
Psalms 42 in Translation for Translators

Psalms 42:3-9 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

3 Send forth your light and your truth: they have led me, and brought me to your holy mountain, and to your tabernacles.
4 And I will go in to the altar of God, to God who gladdens my youth: I will give thanks to you on the harp, O God, my God.
5 Therefore are you very sad, O my soul? and therefore do you trouble me? Hope in God; for I will give thanks to him, who is the health of my countenance, and my God.
Psalms 42 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 42:3-9 in World English Bible with Deuterocanon

3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
8 Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
Psalms 42 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 42:3-9 in World English Bible (Catholic)

3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
8 Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
Psalms 42 in World English Bible (Catholic)

Psalms 42:3-9 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
8 The LORD will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
Psalms 42 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 42:3-9 in Bible in Basic English

3 My tears have been my food day and night, while they keep saying to me, Where is your God?
4 Let my soul be overflowing with grief when these things come back to my mind, how I went in company to the house of God, with the voice of joy and praise, with the song of those who were keeping the feast.
5 Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God; for I will again give him praise who is my help and my God.
6 My soul is crushed down in me, so I will keep you in mind; from the land of Jordan and of the Hermons, from the hill Mizar.
7 Deep is sounding to deep at the noise of your waterfalls; all your waves have gone rolling over me.
8 But the Lord will send his mercy in the daytime, and in the night his song will be with me, a prayer to the God of my life.
9 I will say to God my Rock, Why have you let me go from your memory? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?
Psalms 42 in Bible in Basic English

Psalms 42:3-9 in Darby Translation

3 My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?
4 These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
5 Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, for the health of his countenance.
6 My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy cataracts; all thy breakers and thy billows are gone over me.
8 In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Psalms 42 in Darby Translation

Psalms 42:3-9 in Douay-Rheims 1899

3 Send forth thy light and thy truth: they have conducted me, and brought me unto thy holy hill, and into thy tabernacles.
4 And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth.
5 To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me?
6 Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God.
Psalms 42 in Douay-Rheims 1899

Psalms 42:3-9 in Free Bible Version

3 My tears have been my only food, day and night, while people ask me all day long, “Where is your God?”
4 I am crushed as I remember how I walked with the crowds, leading them in a procession to the house of God, with shouts of joy and songs of thanks among the worshipers at the festival.
5 Why am I so discouraged? Why do I feel so sad? I will hope in God; I will praise him because he is the one who saves me—
6 my God! Even though I am very discouraged, I still remember you: from the land of Jordan and Hermon, and from Mount Mizar.
7 You thunder through the raging waters, through the noise of the waterfalls. Your crashing waves surge over me—I feel like I'm drowning.
8 But every day the Lord shows me his trustworthy love; every night he gives me songs to sing—a prayer to the God of my life.
9 I cry out, “My God, my rock, why have you forgotten me? Why must I go around weeping because of the attacks of my enemies?”
Psalms 42 in Free Bible Version

Psalms 42:3-9 in Geneva Bible 1599

3 My teares haue bin my meate day and night, while they dayly say vnto me, Where is thy God?
4 When I remembred these things, I powred out my very heart, because I had gone with the multitude, and ledde them into the House of God with the voyce of singing, and prayse, as a multitude that keepeth a feast.
5 Why art thou cast downe, my soule, and vnquiet within me? waite on God: for I will yet giue him thankes for the helpe of his presence.
6 My God, my soule is cast downe within me, because I remember thee, from the land of Iorden, and Hermonim, and from the mount Mizar.
7 One deepe calleth another deepe by the noyse of thy water spoutes: all thy waues and thy floods are gone ouer me.
8 The Lord will graunt his louing kindenesse in the day, and in the night shall I sing of him, euen a prayer vnto the God of my life.
9 I wil say vnto God, which is my rocke, Why hast thou forgotten mee? why goe I mourning, when the enemie oppresseth me?
Psalms 42 in Geneva Bible 1599

Psalms 42:3-9 in JPS TaNaKH 1917

3 (42-4) My tears have been my food day and night, while they say unto me all the day: 'Where is Thy God?'
4 (42-5) These things I remember, and pour out my soul within me, how I passed on with the throng, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
5 (42-6) Why art thou cast down, O my soul? and why moanest thou within me? Hope thou in God; for I shall yet praise Him for the salvation of His countenance.
6 (42-7) O my God, my soul is cast down within me; therefore do I remember Thee from the land of Jordan, and the Hermons, from the hill Mizar.
7 (42-8) Deep calleth unto deep at the voice of Thy cataracts; all Thy waves and Thy billows are gone over me.
8 (42-9) By day the LORD will command His lovingkindness, and in the night His song shall be with me, even a prayer unto the God of my life.
9 (42-10) I will say unto God my Rock: 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning under the oppression of the enemy?'
Psalms 42 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 42:3-9 in KJV Cambridge Paragraph Bible

3 My tears have been my meat day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
4 When I remember these things, I pour out my soul in me: For I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, With the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? Hope thou in God: for I shall yet praise him For the help of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee From the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: All thy waves and thy billows are gone over me.
8 Yet the Lord will command his lovingkindness in the daytime, And in the night his song shall be with me, And my prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Psalms 42 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 42:3-9 in Isaac Leeser Tanakh

3 (42:4) My tears have been my food day and night; because men say unto me all the day, Where is thy God?
4 (42:5) These things will I remember, and pour out my soul in me: how I was wont to pass along amidst the multitude, journeying with them as a pilgrim to the house of God, with the voice of joyful song and thanksgiving, among the festive throng.
5 (42:6) Why art thou cast down, O my soul, and disquieted in me? Hope thou in God; for I shall yet thank him, because of the salvation of his countenance.
6 (42:7) O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of the Jordan, and from the peaks of Chermon, from the low mount.
7 (42:8) Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: all thy waves and thy billows have passed over me.
8 (42:9) In the daytime the Lord will command his kindness, and in the night his song shall be with me, as a prayer unto the God of my life.
9 (42:10) I will say unto God, my rock, why hast thou forgotten me? why must I walk grieved, under the oppression of the enemy?
Psalms 42 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 42:3-9 in Updated Brenton English Septuagint

3 Send forth thy light and thy truth: They have led me, and brought me to thy holy mountain, And to thy tabernacles.
4 And I will go in to the altar of God, To God who gladdens my youth: I will give thanks to thee on the harp, O God, my God.
5 Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? Hope in God; for I will give thanks to him, Who is the health of my countenance, and my God.
Psalms 42 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 42:3-9 in Nyangumarta English Bible

Psalms 42:3-9 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 42:3-9 in George Noyes Bible

3 My tears have been my food day and night, While they say to me continually, “Where is thy God?”
4 When I think of it, I pour out my soul in grief; How I once walked with the multitude, Walked slowly with them to the house of God, Amid sounds of joy and praise with the festive multitude!
5 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Him, my deliverer and my God!
6 My soul is cast down within me, While I remember thee from the land of Jordan and Hermon, From the mountain Mizar.
7 Deep calleth for deep at the noise of thy waterfalls; All thy waves and billows have gone over me!
8 Once the LORD commanded his kindness by day, And by night his praise was with me,-Thanksgiving to the God of my life.
9 Now I say to God, my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning on account of the oppression of the enemy?
Psalms 42 in George Noyes Bible

Psalms 42:3-9 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

3 My tears have been my food by day and by night; for they say to me all the day long, “Where is your God?”
4 My heart floods with sorrow, as I call to mind: how I used to pass on with the throng, at their head, to the house of God, with glad shouts and giving of thanks, in the throng who kept festival.
5 Why am I downcast? Why this moaning within me? Hope in God; for yet will I praise him, my help, my God.
6 I am sunk in my misery; I will therefore call you to mind from the land of Jordan and Hermon, the mountain Mizar.
7 Flood is calling to flood at the noise of your cataracts; all your waves and your breakers have passed over me.
8 In the day I cry to the Lord to summon his kindness; and the song that I sing in the night is a prayer to the living God.
9 I say to God my rock, “Why have you forgotten me? Why must I walk so sadly, so hard pressed by the foe?”
Psalms 42 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 42:3-9 in Open English Bible (U. S. spelling)

3 My tears have been my food by day and by night; for they say to me all the day long, “Where is your God?”
4 My heart floods with sorrow, as I call to mind: how I used to pass on with the throng, at their head, to the house of God, with glad shouts and giving of thanks, in the throng who kept festival.
5 Why am I downcast? Why this moaning within me? Hope in God; for yet will I praise him, my help, my God.
6 I am sunk in my misery; I will therefore call you to mind from the land of Jordan and Hermon, the mountain Mizar.
7 Flood is calling to flood at the noise of your cataracts; all your waves and your breakers have passed over me.
8 In the day I cry to the Lord to summon his kindness; and the song that I sing in the night is a prayer to the living God.
9 I say to God my rock, “Why have you forgotten me? Why must I walk so sadly, so hard pressed by the foe?”
Psalms 42 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 42:3-9 in One Unity Resource Bible

3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still yadah ·extend hands in thankful praise· to him for the yishu'ah ·salvation· of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan Descender, the heights of Hermon Devoted to destruction, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
8 Adonai will enjoin his cheshed ·loving-kindness· in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
Psalms [Praises] 42 in One Unity Resource Bible

Psalms 42:3-9 in Unlocked Literal Bible

3 My tears have been my food day and night, while my enemies are always saying to me, “Where is your God?”
4 These things I call to mind as I pour out my soul: how I went with the throng and led them to the house of God with the voice of joy and praise, a multitude celebrating a festival.
5 Why are you bowed down, my soul? Why are you upset within me? Hope in God, for again I will praise him who is my salvation.
6 My God, my soul is bowed down within me, therefore I call you to mind from the land of the Jordan, from the three peaks of Mount Hermon, and from the hill of Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls; all your waves and your billows have gone over me.
8 Yet Yahweh will command his covenant faithfulness in the daytime; in the night his song will be with me, a prayer to the God of my life.
9 I will say to God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
Psalms 42 in Unlocked Literal Bible

Psalms 42:3-9 in World English Bible

3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
8 Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
Psalms 42 in World English Bible

Psalms 42:3-9 in World English Bible British Edition

3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
8 The LORD will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
Psalms 42 in World English Bible British Edition

Psalms 42:3-9 in Noah Webster Bible

3 My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is thy God?
4 When I remember these things , I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holy-day.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
7 Deep calleth to deep at the noise of thy water-spouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
8 Yet the LORD will command his loving-kindness in the day-time, and in the night his song shall be with me, and my prayer to the God of my life.
9 I will say to God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Psalms 42 in Noah Webster Bible

Psalms 42:3-9 in World Messianic Bible

3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
8 The LORD will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
Psalms 42 in World Messianic Bible

Psalms 42:3-9 in World Messianic Bible British Edition

3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your God?”
4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
8 The LORD will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
Psalms 42 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 42:3-9 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

3 My tears were loaves to me day and night; while it is said to me each day, Where is thy God?
4 I bethought of these things, and I poured out in me my soul; for I shall pass into the place of the wonderful tabernacle, till to the house of God. In the voice of full out joying, and ac-knowledging; is the sound of the eater.
5 My soul, why art thou sorry; and why troublest thou me? Hope thou in God, for yet I shall acknowledge to him; he is the health of my cheer, and my God.
6 My soul is troubled within myself; therefore, God, I shall be mindful of thee from the land of Jordan, and from the little hill of Hermonites.
7 Depth calleth depth; in the voice of thy windows. All thine high things, and thy waves; passed over me.
8 The Lord sent his mercy in the day; and his song in the night. With me is the prayer to God of my life;
9 I shall say to God, Thou art mine up-taker. Why forgettest thou me; and why go I sorrowful, while the enemy tormenteth me?

Psalms 42:3-9 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

3 My tears were loaves to me day and night; while it is said to me each day, Where is thy God? (My tears were my only food day and night; while my enemies said to me every day or over and over, Where is thy God?)
4 I bethought of these things, and I poured out in me my soul; for I shall pass into the place of the wonderful tabernacle, till to the house of God. In the voice of full out joying, and acknowledging; is the sound of the eater. (I remembered these things, as I poured out my soul; for I had gone with the people, yea, I had gone with them to the House of God. With words of rejoicing, and praising; yea, the sound of the people going in pilgrimage.)
5 My soul, why art thou sorry; and why troublest thou me? Hope thou in God, for yet I shall acknowledge to him; he is the health of my cheer, and my God. (My soul, why art thou feeling so sad? and why troublest thou me? Hope thou in God, for yet I shall praise him; he is my true help, and my God.)
6 My soul is troubled with(in) myself; therefore, God, I shall be mindful of thee from the land of Jordan, and from the little hill of Hermonites. (My soul is troubled within me; and so, O God, I shall remember thee from the land of the Jordan River, and from Mount Hermon, and Mount Mizar.)
7 Depth calleth depth; in the voice of thy windows. All thine high things, and thy waves; passed over me. (One depth calleth unto another depth; in the rush of thy channels. All thy billows, yea, all thy waves, passed over me.)
8 The Lord sent his mercy in the day; and his song in the night, (or The Lord sent forth his love in the day; and his song in the night). With me is the prayer to (the) God of my life;
9 I shall say to God, Thou art mine up-taker. Why forgettest thou me; and why go I sorrowful, while the enemy tormenteth me? (I shall say to God, Thou art my defender. So why hast thou forgotten me? and why must I go about in sorrow, while the enemy tormenteth me?)

Psalms 42:3-9 in Young's Literal Translation

3 My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'
4 These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the booth, I go softly with them unto the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping feast!
5 What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance — My God!
6 In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.
7 Deep unto deep is calling At the noise of Thy water-spouts, All Thy breakers and Thy billows passed over me.
8 By day Jehovah commandeth His kindness, And by night a song is with me, A prayer to the God of my life.
9 I say to God my rock, 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?