Text copied!
Bibles in English

Psalms 39:4-6 in English

Help us?

Psalms 39:4-6 in American Standard Version (1901)

4 Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
5 Behold, thou hast made my days as handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah
6 Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39 in American Standard Version (1901)

Psalms 39:4-6 in Brenton Septuagint Translation

4 And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God: many shall see it, and fear, and shall hope in the Lord.
5 Blessed is the man whose hope is the name of the Lord, and who has not regarded vanities and false frenzies.
6 O Lord my God, thou hast multiplied thy wonderful works, and in thy thoughts there is none who shall be likened to thee: I declared and spoke of them: they exceeded number.
Psalms 39 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 39:4-6 in King James Version + Apocrypha

4 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
5 Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39 in King James Version + Apocrypha

Psalms 39:4-6 in King James (Authorized) Version

4 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
5 Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39 in King James (Authorized) Version

Psalms 39:4-6 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

4 Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, and who has not regarded vanities and false frenzies.
5 O Lord my God, you have multiplied your wonderful works, and in your thoughts there is none who shall be likened to you: I declared and spoke of them: they exceeded number.
6 Sacrifice and offering you would not; but a body have you prepared me: whole burnt offering and sacrifice for sin you did not require.
Psalms 39 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 39:4-6 in Revised Version with Apocrypha (1895)

4 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how frail I am.
5 Behold, thou hast made my days as handbreadths; and mine age is as nothing before thee: surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah
6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
PSALMS 39 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 39:4-6 in Translation for Translators

4 “Yahweh, show/tell me how long I will live. Tell me when I will die. Tell me how many years I will live!
5 It seems that you have caused me to live only a short time; ◄my lifetime/all the time that I have lived► seems like nothing to you. The time that all we humans live is as short as MET a puff of wind.
6 Then we disappear like a shadow does. It seems that all that we do is for nothing/useless. We sometimes get a lot of money, but we do not know who will get it after we die.
Psalms 39 in Translation for Translators

Psalms 39:4-6 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

4 Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, and who has not regarded vanities and false frenzies.
5 O Lord my God, you have multiplied your wonderful works, and in your thoughts there is none who shall be likened to you: I declared and spoke of them: they exceeded number.
6 Sacrifice and offering you would not; but a body have you prepared me: whole burnt offering and sacrifice for sin you did not require.
Psalms 39 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 39:4-6 in World English Bible with Deuterocanon

4 “Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5 Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.
6 “Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
Psalms 39 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 39:4-6 in World English Bible (Catholic)

4 “Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5 Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.
6 “Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
Psalms 39 in World English Bible (Catholic)

Psalms 39:4-6 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

4 “LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5 Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.
6 “Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
Psalms 39 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 39:4-6 in Bible in Basic English

4 Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am.
5 You have made my days no longer than a hand's measure; and my years are nothing in your eyes; truly, every man is but a breath. (Selah.)
6 Truly, every man goes on his way like an image; he is troubled for no purpose: he makes a great store of wealth, and has no knowledge of who will get it.
Psalms 39 in Bible in Basic English

Psalms 39:4-6 in Darby Translation

4 Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am.
5 Behold, thou hast made my days as hand-breadths, and my lifetime is as nothing before thee; verily, every man, even the high placed, is altogether vanity. Selah.
6 Verily, man walketh in a vain show; verily they are disquieted in vain; he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39 in Darby Translation

Psalms 39:4-6 in Douay-Rheims 1899

4 And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord.
5 Blessed is the man whose trust is in the name of the Lord; and who hath not had regard to vanities, and lying follies.
6 Thou hast multiplied thy wonderful works, O Lord my God: and in thy thoughts there is no one like to thee. I have declared and I have spoken they are multiplied above number.
Psalms 39 in Douay-Rheims 1899

Psalms 39:4-6 in Free Bible Version

4 Lord, remind me. How short is my life? How long do I have? Remind me how quickly my life will pass.
5 Just look at the tiny amount of days you have given me! In your eyes my whole lifetime is like nothing. Our lives here are just a breath… Selah.
6 Human beings are just shadows walking around. They pointlessly rush through life, trying to pile up possessions without knowing who will get them.
Psalms 39 in Free Bible Version

Psalms 39:4-6 in Geneva Bible 1599

4 Lord, let me know mine ende, and the measure of my dayes, what it is: let mee knowe howe long I haue to liue.
5 Beholde, thou hast made my dayes as an hand breadth, and mine age as nothing in respect of thee: surely euery man in his best state is altogether vanitie. Selah.
6 Doubtlesse man walketh in a shadowe, and disquieteth himselfe in vaine: he heapeth vp riches, and cannot tell who shall gather them.
Psalms 39 in Geneva Bible 1599

Psalms 39:4-6 in JPS TaNaKH 1917

4 (39-5) 'LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how short-lived I am.
5 (39-6) Behold, Thou hast made my days as hand-breadths; and mine age is as nothing before Thee; surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah
6 (39-7) Surely man walketh as a mere semblance; surely for vanity they are in turmoil; he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 39:4-6 in KJV Cambridge Paragraph Bible

4 Lord, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; That I may know how frail I am.
5 Behold, thou hast made my days as a handbreadth; And mine age is as nothing before thee: Verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
6 Surely every man walketh in a vain shew: Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 39:4-6 in Isaac Leeser Tanakh

4 (39:5) Let me know, O Lord, my end, and the measure of my days, what it is: I wish to know when I shall cease to be.
5 (39:6) Behold, measured out with the span hast thou made my days; and my whole duration is nothing before thee: yea, as nothing but vanity doth every man stand here. Selah.
6 (39:7) As nothing but a shadowy image doth man walk about, yea, for vanity only do all make a noise: he heapeth up his gains, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 39:4-6 in Updated Brenton English Septuagint

4 And he put a new song into my mouth, Even a hymn to our God: Many shall see it, and fear, And shall hope in the Lord.
5 Blessed is the man whose hope is the name of the Lord, And who has not regarded vanities and false frenzies.
6 O Lord my God, thou hast multiplied thy wonderful works, And in thy thoughts there is none who shall be likened to thee: I declared and spoke of them: they exceeded number.
Psalms 39 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 39:4-6 in Nyangumarta English Bible

Psalms 39:4-6 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 39:4-6 in George Noyes Bible

4 LORD, make me to know mine end, And the number of my days, That I may know how frail I am!
5 Behold, thou hast made my days as a hand-breadth, And my life is as nothing before thee; Yea, every man in his firmest state is altogether vanity. Pause.
6 Surely every man walketh in a vain show; Surely he disquieteth himself in vain; He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39 in George Noyes Bible

Psalms 39:4-6 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

4 “Teach me, O Lord, my end, and the sum of my days what it is. Let me know how transient I am.
5 See! My days you have made but a span, and my life is as nothing before you. It is but as a breath that everyone stands: Selah
6 it is but in mere semblance we walk to and fro, and all our noise is for nothing. We heap up, and know not who will gather.”
Psalms 39 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 39:4-6 in Open English Bible (U. S. spelling)

4 “Teach me, O Lord, my end, and the sum of my days what it is. Let me know how transient I am.
5 See! My days you have made but a span, and my life is as nothing before you. It is but as a breath that everyone stands: Selah
6 it is but in mere semblance we walk to and fro, and all our noise is for nothing. We heap up, and know not who will gather.”
Psalms 39 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 39:4-6 in One Unity Resource Bible

4 “Adonai , show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5 Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah ·contemplation with musical interlude·.
6 “Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and does not know who shall gather.
Psalms [Praises] 39 in One Unity Resource Bible

Psalms 39:4-6 in Unlocked Literal Bible

4 “Yahweh, make me know when will be the end of my life and the extent of my days. Show me how transient I am.
5 See, you have made my days only the width of my hand, and my lifetime is like nothing before you. Surely every man is a single breath. Selah
6 Surely every man walks about like a shadow. Surely everyone hurries about to accumulate riches although they do not know who will receive them.
Psalms 39 in Unlocked Literal Bible

Psalms 39:4-6 in World English Bible

4 “Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5 Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.
6 “Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
Psalms 39 in World English Bible

Psalms 39:4-6 in World English Bible British Edition

4 “LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5 Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.
6 “Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
Psalms 39 in World English Bible British Edition

Psalms 39:4-6 in Noah Webster Bible

4 LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is ; that I may know how frail I am .
5 Behold, thou hast made my days as a hand-breadth; and my age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
6 Surely every man walketh in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches , and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39 in Noah Webster Bible

Psalms 39:4-6 in World Messianic Bible

4 “LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5 Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.
6 “Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
Psalms 39 in World Messianic Bible

Psalms 39:4-6 in World Messianic Bible British Edition

4 “LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
5 Behold, you have made my days hand widths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah.
6 “Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
Psalms 39 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 39:4-6 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

4 Lord, make thou mine end known to me. And the number of my days, what it is; that I know, what faileth to me.
5 Lo! thou hast set or put my days measurable; and my substance is as nought before thee. Nevertheless all vanity; each man living.
6 Nevertheless a man passeth in an image; but also he is troubled vainly. He treasureth; and he know not, to whom he shall gather those things.

Psalms 39:4-6 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

4 Lord, make thou mine end known to me. And the number of my days, what it is; that I know, what faileth to me, (or so that I know, what falleth to me, or so that I know, when I shall fail, or die).
5 Lo! thou hast set my days measurable; and my substance is as nought before thee. Nevertheless all vanity; each man living. (Behold! thou hast made my days able to be measured, (or counted); and my substance is like but nothing before thee, yea, (but a puff of air). And all is emptiness, (or uselessness); for each person alive.)
6 Nevertheless a man passeth in an image; but also he is troubled vainly. He treasureth; and he know not, to whom he shall gather those things. (And a person passeth by like a shadow; and he travaileth, or laboureth, in vain, that is, he worketh for nothing. For he buildeth up treasure; yet he truly knoweth not, for whom he gathered those things.)

Psalms 39:4-6 in Young's Literal Translation

4 'Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days — what it is,' I know how frail I am.
5 Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age is as nothing before Thee, Only, all vanity is every man set up. Selah.
6 Only, in an image doth each walk habitually, Only, in vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.