Text copied!
Bibles in English

Psalms 39:4 in English

Help us?

Psalms 39:4 in American Standard Version (1901)

4 Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
Psalms 39 in American Standard Version (1901)

Psalms 39:4 in Brenton Septuagint Translation

4 And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God: many shall see it, and fear, and shall hope in the Lord.
Psalms 39 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 39:4 in King James Version + Apocrypha

4 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
Psalms 39 in King James Version + Apocrypha

Psalms 39:4 in King James (Authorized) Version

4 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
Psalms 39 in King James (Authorized) Version

Psalms 39:4 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

4 Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, and who has not regarded vanities and false frenzies.
Psalms 39 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 39:4 in Revised Version with Apocrypha (1895)

4 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how frail I am.
PSALMS 39 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 39:4 in Translation for Translators

4 “Yahweh, show/tell me how long I will live. Tell me when I will die. Tell me how many years I will live!
Psalms 39 in Translation for Translators

Psalms 39:4 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

4 Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, and who has not regarded vanities and false frenzies.
Psalms 39 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 39:4 in World English Bible with Deuterocanon

4 “Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
Psalms 39 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 39:4 in World English Bible (Catholic)

4 “Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
Psalms 39 in World English Bible (Catholic)

Psalms 39:4 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

4 “LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
Psalms 39 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 39:4 in Bible in Basic English

4 Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am.
Psalms 39 in Bible in Basic English

Psalms 39:4 in Darby Translation

4 Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am.
Psalms 39 in Darby Translation

Psalms 39:4 in Douay-Rheims 1899

4 And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord.
Psalms 39 in Douay-Rheims 1899

Psalms 39:4 in Free Bible Version

4 Lord, remind me. How short is my life? How long do I have? Remind me how quickly my life will pass.
Psalms 39 in Free Bible Version

Psalms 39:4 in Geneva Bible 1599

4 Lord, let me know mine ende, and the measure of my dayes, what it is: let mee knowe howe long I haue to liue.
Psalms 39 in Geneva Bible 1599

Psalms 39:4 in JPS TaNaKH 1917

4 (39-5) 'LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how short-lived I am.
Psalms 39 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 39:4 in KJV Cambridge Paragraph Bible

4 Lord, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; That I may know how frail I am.
Psalms 39 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 39:4 in Isaac Leeser Tanakh

4 (39:5) Let me know, O Lord, my end, and the measure of my days, what it is: I wish to know when I shall cease to be.
Psalms 39 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 39:4 in Updated Brenton English Septuagint

4 And he put a new song into my mouth, Even a hymn to our God: Many shall see it, and fear, And shall hope in the Lord.
Psalms 39 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 39:4 in Nyangumarta English Bible

Psalms 39:4 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 39:4 in George Noyes Bible

4 LORD, make me to know mine end, And the number of my days, That I may know how frail I am!
Psalms 39 in George Noyes Bible

Psalms 39:4 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

4 “Teach me, O Lord, my end, and the sum of my days what it is. Let me know how transient I am.
Psalms 39 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 39:4 in Open English Bible (U. S. spelling)

4 “Teach me, O Lord, my end, and the sum of my days what it is. Let me know how transient I am.
Psalms 39 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 39:4 in One Unity Resource Bible

4 “Adonai , show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
Psalms [Praises] 39 in One Unity Resource Bible

Psalms 39:4 in Unlocked Literal Bible

4 “Yahweh, make me know when will be the end of my life and the extent of my days. Show me how transient I am.
Psalms 39 in Unlocked Literal Bible

Psalms 39:4 in World English Bible

4 “Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
Psalms 39 in World English Bible

Psalms 39:4 in World English Bible British Edition

4 “LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
Psalms 39 in World English Bible British Edition

Psalms 39:4 in Noah Webster Bible

4 LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is ; that I may know how frail I am .
Psalms 39 in Noah Webster Bible

Psalms 39:4 in World Messianic Bible

4 “LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
Psalms 39 in World Messianic Bible

Psalms 39:4 in World Messianic Bible British Edition

4 “LORD, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
Psalms 39 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 39:4 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

4 Lord, make thou mine end known to me. And the number of my days, what it is; that I know, what faileth to me.

Psalms 39:4 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

4 Lord, make thou mine end known to me. And the number of my days, what it is; that I know, what faileth to me, (or so that I know, what falleth to me, or so that I know, when I shall fail, or die).

Psalms 39:4 in Young's Literal Translation

4 'Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days — what it is,' I know how frail I am.