Text copied!
Bibles in English

Psalms 38:7-8 in English

Help us?

Psalms 38:7-8 in American Standard Version (1901)

7 For my loins are filled with burning; And there is no soundness in my flesh.
8 I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.
Psalms 38 in American Standard Version (1901)

Psalms 38:7-8 in Brenton Septuagint Translation

7 Surely man walks in a shadow; nay, he is disquieted in vain: he lays up treasures, and knows not for whom he shall gather them.
8 And now what is my expectation? is it not the Lord? and my ground of hope is with thee. Pause.
Psalms 38 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 38:7-8 in King James Version + Apocrypha

7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Psalms 38 in King James Version + Apocrypha

Psalms 38:7-8 in King James (Authorized) Version

7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Psalms 38 in King James (Authorized) Version

Psalms 38:7-8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

7 And now what is my expectation? is it not the Lord? and my ground of hope is with you. Pause.
8 Deliver me from all my transgressions: you have made me a reproach to the foolish.
Psalms 38 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 38:7-8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
8 I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
PSALMS 38 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 38:7-8 in Translation for Translators

7 My body is burning with fever, and I am very ill.
8 I am completely exhausted, and I have no strength. I am very distressed, and I groan with pain.
Psalms 38 in Translation for Translators

Psalms 38:7-8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

7 And now what is my expectation? is it not the Lord? and my ground of hope is with you. Pause.
8 Deliver me from all my transgressions: you have made me a reproach to the foolish.
Psalms 38 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 38:7-8 in World English Bible with Deuterocanon

7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Psalms 38 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 38:7-8 in World English Bible (Catholic)

7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Psalms 38 in World English Bible (Catholic)

Psalms 38:7-8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Psalms 38 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 38:7-8 in Bible in Basic English

7 For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
8 I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Psalms 38 in Bible in Basic English

Psalms 38:7-8 in Darby Translation

7 For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
8 I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
Psalms 38 in Darby Translation

Psalms 38:7-8 in Douay-Rheims 1899

7 Surely man passeth as an image: yea, and he is disquieted in vain. He storeth up: and he knoweth not for whom he shall gather these things.
8 And now what is my hope? is it not the Lord? and my substance is with thee.
Psalms 38 in Douay-Rheims 1899

Psalms 38:7-8 in Free Bible Version

7 Inside I'm burning up with fever; no part of my body is healthy.
8 I'm worn out, totally down. I groan because of the anguish I feel in my heart.
Psalms 38 in Free Bible Version

Psalms 38:7-8 in Geneva Bible 1599

7 For my reines are full of burning, and there is nothing sound in my flesh.
8 I am weakened and sore broken: I roare for the very griefe of mine heart.
Psalms 38 in Geneva Bible 1599

Psalms 38:7-8 in JPS TaNaKH 1917

7 (38-8) For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
8 (38-9) I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
Psalms 38 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 38:7-8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 For my loins are filled with a loathsome disease: And there is no soundness in my flesh.
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Psalms 38 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 38:7-8 in Isaac Leeser Tanakh

7 (38:8) For my loins are filled with a burning disease, and there is no soundness in my flesh.
8 (38:9) I am made faint and crushed to the utmost; I cry aloud because of the groaning of my heart.
Psalms 38 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 38:7-8 in Updated Brenton English Septuagint

7 Surely man walks in a shadow; Nay, he is disquieted in vain: He lays up treasures, and knows not for whom he shall gather them.
8 And now what is my expectation? is it not the Lord? And my ground of hope is with thee. Pause.
Psalms 38 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 38:7-8 in Nyangumarta English Bible

Psalms 38:7-8 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 38:7-8 in George Noyes Bible

7 For my loins are full of burning heat, And there is no soundness in my flesh.
8 I am weakened and bruised exceedingly; I roar by reason of the disquietude of my heart.
Psalms 38 in George Noyes Bible

Psalms 38:7-8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

7 My loins are filled with burning, and in my flesh is no soundness.
8 I am utterly crushed and numb; I cry louder than lion roars.
Psalms 38 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 38:7-8 in Open English Bible (U. S. spelling)

7 My loins are filled with burning, and in my flesh is no soundness.
8 I am utterly crushed and numb; I cry louder than lion roars.
Psalms 38 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 38:7-8 in One Unity Resource Bible

7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Psalms [Praises] 38 in One Unity Resource Bible

Psalms 38:7-8 in Unlocked Literal Bible

7 For within me, I am filled with burning; there is no health in my flesh.
8 I am numb and utterly crushed; I groan because of the anguish of my heart.
Psalms 38 in Unlocked Literal Bible

Psalms 38:7-8 in World English Bible

7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Psalms 38 in World English Bible

Psalms 38:7-8 in World English Bible British Edition

7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Psalms 38 in World English Bible British Edition

Psalms 38:7-8 in Noah Webster Bible

7 For my loins are filled with a lothsome disease : and there is no soundness in my flesh.
8 I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Psalms 38 in Noah Webster Bible

Psalms 38:7-8 in World Messianic Bible

7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Psalms 38 in World Messianic Bible

Psalms 38:7-8 in World Messianic Bible British Edition

7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
Psalms 38 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 38:7-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 For my loins be filled with scorn-ings; and health is not in my flesh.
8 I am tormented, and made low full greatly; I roared for the wailing of mine heart.

Psalms 38:7-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 For my loins be filled with scornings; and health is not in my flesh. (For my loins be filled with sickness; and there is no health in my flesh.)
8 I am tormented, and made low full greatly, (or I am tormented, and brought down so very low); I roared for the wailing of mine heart.

Psalms 38:7-8 in Young's Literal Translation

7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
8 I have been feeble and smitten — unto excess, I have roared from disquietude of heart.