Text copied!
Bibles in English

Psalms 37:36-37 in English

Help us?

Psalms 37:36-37 in American Standard Version (1901)

36 But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a happy end to the man of peace.
Psalms 37 in American Standard Version (1901)

Psalms 37:36-37 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 37:36-37 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 37 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 37:36-37 in King James Version + Apocrypha

36 Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
Psalms 37 in King James Version + Apocrypha

Psalms 37:36-37 in King James (Authorized) Version

36 Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
Psalms 37 in King James (Authorized) Version

Psalms 37:36-37 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 37:36-37 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 37 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 37:36-37 in Revised Version with Apocrypha (1895)

36 But one passed by, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the latter end of that man is peace.
PSALMS 37 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 37:36-37 in Translation for Translators

36 when I looked later, they were gone! I searched for them, but Yahweh had caused them to disappear.
37 Notice the people who have not done evil things, those who act righteously: their descendants will have peace in their inner beings.
Psalms 37 in Translation for Translators

Psalms 37:36-37 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 37:36-37 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 37 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 37:36-37 in World English Bible with Deuterocanon

36 But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Psalms 37 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 37:36-37 in World English Bible (Catholic)

36 But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Psalms 37 in World English Bible (Catholic)

Psalms 37:36-37 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

36 But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Psalms 37 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 37:36-37 in Bible in Basic English

36 But he came to an end, and there was no sign of him; I made a search for him and he was not there.
37 Give attention to the good man, and take note of the upright; because the end of that man is peace.
Psalms 37 in Bible in Basic English

Psalms 37:36-37 in Darby Translation

36 but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
37 Mark the perfect, and behold the upright, for the end of that man is peace;
Psalms 37 in Darby Translation

Psalms 37:36-37 in Douay-Rheims 1899

Psalms 37:36-37 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 37 in Douay-Rheims 1899

Psalms 37:36-37 in Free Bible Version

36 But when I passed that way the next time, they were gone. I searched for them but couldn't find them.
37 Observe the innocent, look at those who do right! Those who love peace have a future!
Psalms 37 in Free Bible Version

Psalms 37:36-37 in Geneva Bible 1599

36 Yet he passed away, and loe, he was gone, and I sought him, but he could not be founde.
37 Marke the vpright man, and beholde the iust: for the end of that man is peace.
Psalms 37 in Geneva Bible 1599

Psalms 37:36-37 in JPS TaNaKH 1917

36 But one passed by, and, lo, he was not; yea, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the man of integrity, and behold the upright; for there is a future for the man of peace.
Psalms 37 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 37:36-37 in KJV Cambridge Paragraph Bible

36 Yet he passed away, and lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.
37 (ש) Mark the perfect man, and behold the upright: For the end of that man is peace.
Psalms 37 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 37:36-37 in Isaac Leeser Tanakh

36 Yet he passed away, and, lo, he was no more: and I sought him, but he could not be found.
37 Observe the perfect man, and behold the upright; for there is a happy future for the man of peace.
Psalms 37 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 37:36-37 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 37:36-37 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 37 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 37:36-37 in Nyangumarta English Bible

Psalms 37:36-37 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 37:36-37 in George Noyes Bible

36 But he passed away, and, lo! he was no more; Yea, I sought him, but he was not found.
37 Mark the righteous man, and behold the upright, That posterity is to the man of peace!
Psalms 37 in George Noyes Bible

Psalms 37:36-37 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

36 But the moment I passed, they vanished! I sought for them, but they could not be found.
37 Preserve your honour and practise uprightness, for such a person fares well in the end.
Psalms 37 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 37:36-37 in Open English Bible (U. S. spelling)

36 But the moment I passed, they vanished! I sought for them, but they could not be found.
37 Preserve your honor and practise uprightness, for such a person fares well in the end.
Psalms 37 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 37:36-37 in One Unity Resource Bible

36 But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Psalms [Praises] 37 in One Unity Resource Bible

Psalms 37:36-37 in Unlocked Literal Bible

36 But when I passed by again, he was not there. I looked for him, but he could not be found.
37 Observe the man of integrity, and mark the upright; there is a good future for a man of peace.
Psalms 37 in Unlocked Literal Bible

Psalms 37:36-37 in World English Bible

36 But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Psalms 37 in World English Bible

Psalms 37:36-37 in World English Bible British Edition

36 But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Psalms 37 in World English Bible British Edition

Psalms 37:36-37 in Noah Webster Bible

36 Yet he passed away, and lo, he was not: yes, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man , and behold the upright: for the end of that man is peace.
Psalms 37 in Noah Webster Bible

Psalms 37:36-37 in World Messianic Bible

36 But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Psalms 37 in World Messianic Bible

Psalms 37:36-37 in World Messianic Bible British Edition

36 But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and see the upright, for there is a future for the man of peace.
Psalms 37 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 37:36-37 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

36 And I passed by, and lo! he was not there; I sought him, and his place was not found.
37 Keep thou innocence, and see equity; for those or they be relics or remnants to a peaceable man.

Psalms 37:36-37 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

36 And I passed (or And then I passed by later), and lo! he was not (there); I sought him, and his place was not found.
37 Keep thou innocence, and see equity; for those be relics to a peaceable man. (Mark thou the innocent, and look upon the righteous; for they be the progeny of peaceful people.)

Psalms 37:36-37 in Young's Literal Translation

36 And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each is peace.