Text copied!
Bibles in English

Psalms 35:22-25 in English

Help us?

Psalms 35:22-25 in American Standard Version (1901)

22 Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence: O Lord, be not far from me.
23 Stir up thyself, and awake to the justice due unto me, Even unto my cause, my God and my Lord.
24 Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.
Psalms 35 in American Standard Version (1901)

Psalms 35:22-25 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 35:22-25 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 35 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 35:22-25 in King James Version + Apocrypha

22 This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
24 Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
Psalms 35 in King James Version + Apocrypha

Psalms 35:22-25 in King James (Authorized) Version

22 This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
24 Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
Psalms 35 in King James (Authorized) Version

Psalms 35:22-25 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 35:22-25 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 35 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 35:22-25 in Revised Version with Apocrypha (1895)

22 Thou hast seen it, O LORD; keep not silence: O Lord, be not far from me.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
24 Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
PSALMS 35 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 35:22-25 in Translation for Translators

22 Yahweh, you have seen these things, so do not be silent! Do not stay far from me!
23 Arise, my God, and plead my case in court, and successfully defend me!
24 Yahweh, my God, because you are righteous, prove that I am innocent in order that my enemies will not be able to gloat that I was judged to be guilty.
25 Do not allow them to be able to say to themselves, “Yes, we have gotten rid of him IDM just like we desired!”
Psalms 35 in Translation for Translators

Psalms 35:22-25 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 35:22-25 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 35 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 35:22-25 in World English Bible with Deuterocanon

22 You have seen it, Yahweh. Don’t keep silent. Lord, don’t be far from me.
23 Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
24 Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me.
25 Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”
Psalms 35 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 35:22-25 in World English Bible (Catholic)

22 You have seen it, Yahweh. Don’t keep silent. Lord, don’t be far from me.
23 Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
24 Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me.
25 Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”
Psalms 35 in World English Bible (Catholic)

Psalms 35:22-25 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

22 You have seen it, LORD. Don’t keep silent. Lord, don’t be far from me.
23 Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
24 Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me.
25 Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”
Psalms 35 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 35:22-25 in Bible in Basic English

22 You have seen this, O Lord; be not unmoved: O Lord, be not far from me.
23 Be awake, O Lord, be moved to take up my cause, my God and my Lord.
24 Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.
25 Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.
Psalms 35 in Bible in Basic English

Psalms 35:22-25 in Darby Translation

22 Thou hast seen it, Jehovah: keep not silence; O Lord, be not far from me.
23 Stir up thyself, and awake for my right, for my cause, my God and Lord!
24 Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.
Psalms 35 in Darby Translation

Psalms 35:22-25 in Douay-Rheims 1899

Psalms 35:22-25 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 35 in Douay-Rheims 1899

Psalms 35:22-25 in Free Bible Version

22 But Lord, you've seen all this! Say something! Don't give up on me, Lord!
23 Wake up! Get up and defend me, my Lord and my God! Take up my case and make sure justice is done!
24 Vindicate me, my Lord and my God, because you are just and right. Don't let them gloat over me.
25 Don't let them say to themselves, “Look! We got what we wanted!” Don't let them say, “We completely destroyed him!”
Psalms 35 in Free Bible Version

Psalms 35:22-25 in Geneva Bible 1599

22 Thou hast seene it, O Lord: keepe not silence: be not farre from me, O Lord.
23 Arise and wake to my iudgement, euen to my cause, my God, and my Lord.
24 Iudge me, O Lord my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer mee.
25 Let them not say in their hearts, O our soule reioyce: neither let them say, We haue deuoured him.
Psalms 35 in Geneva Bible 1599

Psalms 35:22-25 in JPS TaNaKH 1917

22 Thou hast seen, O LORD; keep not silence; O Lord, be not far from me.
23 Rouse Thee, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
24 Judge me, O LORD my God, according to Thy righteousness; and let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their heart: 'Aha, we have our desire'; let them not say: 'We have swallowed him up.'
Psalms 35 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 35:22-25 in KJV Cambridge Paragraph Bible

22 This thou hast seen, O Lord: keep not silence: O Lord, be not far from me.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment, Even unto my cause, my God and my Lord.
24 Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.
Psalms 35 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 35:22-25 in Isaac Leeser Tanakh

22 Thou hast seen it, O Lord! remain not silent: O Lord, be not far from me.
23 Arouse thyself, and awake to do me justice, my God and my Lord, unto my cause.
24 Judge me according to thy righteousness, O Lord my God; and let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their heart, Aha, this is the wish of our soul: let them not say, We have swallowed him up.
Psalms 35 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 35:22-25 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 35:22-25 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 35 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 35:22-25 in Nyangumarta English Bible

Psalms 35:22-25 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 35:22-25 in George Noyes Bible

22 Thou seest it, O LORD! be not silent! O LORD! be not far from me!
23 Arouse thyself; awake for my defence! My God and my Lord, awake to my cause!
24 Judge me according to thy righteousness, O Jehovah, my God! Let them not triumph over me!
25 Let them not say in their hearts, “Aha! we have our wish!” Let them not say, “We have swallowed him up!”
Psalms 35 in George Noyes Bible

Psalms 35:22-25 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

22 But you have seen, too, O Lord, keep not silence, O Lord, be not far from me.
23 Bestir you, awake, for my right my God, my Lord, for my cause.
24 You are just, Lord: win for me justice, let them not rejoice over me,
25 inwardly saying, “Hurrah! The desire of our hearts at last! Now we have swallowed him up.”
Psalms 35 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 35:22-25 in Open English Bible (U. S. spelling)

22 But you have seen, too, O Lord, keep not silence, O Lord, be not far from me.
23 Bestir you, awake, for my right my God, my Lord, for my cause.
24 You are just, Lord: win for me justice, let them not rejoice over me,
25 inwardly saying, “Hurrah! The desire of our hearts at last! Now we have swallowed him up.”
Psalms 35 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 35:22-25 in One Unity Resource Bible

22 You have seen it, Adonai . Don’t keep silent. Lord, don’t be far from me.
23 Wake up! Rise up to my mishpat ·justice· me, my God! My Lord, contend for me!
24 Vindicate me, Adonai my God, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me.
25 Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”
Psalms [Praises] 35 in One Unity Resource Bible

Psalms 35:22-25 in Unlocked Literal Bible

22 You have seen it, Yahweh, do not be silent; Lord, do not be far from me.
23 Arouse yourself and awake to my defense; My God and my Lord, defend my cause.
24 Defend me, Yahweh my God, because of your righteousness; do not let them rejoice over me.
25 Do not let them say in their heart, “Aha, we have what we wanted.” Do not let them say, “We have devoured him.”
Psalms 35 in Unlocked Literal Bible

Psalms 35:22-25 in World English Bible

22 You have seen it, Yahweh. Don’t keep silent. Lord, don’t be far from me.
23 Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
24 Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me.
25 Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”
Psalms 35 in World English Bible

Psalms 35:22-25 in World English Bible British Edition

22 You have seen it, LORD. Don’t keep silent. Lord, don’t be far from me.
23 Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
24 Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me.
25 Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”
Psalms 35 in World English Bible British Edition

Psalms 35:22-25 in Noah Webster Bible

22 This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O LORD, be not far from me.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even to my cause, my God and my LORD.
24 Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
Psalms 35 in Noah Webster Bible

Psalms 35:22-25 in World Messianic Bible

22 You have seen it, LORD. Don’t keep silent. Lord, don’t be far from me.
23 Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
24 Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me.
25 Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”
Psalms 35 in World Messianic Bible

Psalms 35:22-25 in World Messianic Bible British Edition

22 You have seen it, LORD. Don’t keep silent. Lord, don’t be far from me.
23 Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
24 Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me.
25 Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”
Psalms 35 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 35:22-25 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

22 Lord, thou hast seen, be thou not still; Lord, depart thou not from me.
23 Rise up, and give attention to my doom; my God and my Lord, behold into my cause.
24 My Lord God, deem thou me by thy rightfulness or rightwiseness; and have they not joy on me.
25 Say they not in their hearts, Well, well, to our soul; neither say they, We shall devour him.

Psalms 35:22-25 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

22 Lord, thou hast seen, be thou not still; Lord, depart thou not from me. (Lord, thou hast seen all of this, so keep thou not silent; Lord, go thou not away from me.)
23 Rise up, and give attention to my doom; my God and my Lord, behold into my cause. (Rise up, and give me justice; my God and my Lord, (please plead) my case!)
24 My Lord God, deem thou me by thy rightfulness; and have they not joy on me. (My Lord God, judge thou me by thy righteousness; and do not let them have joy over me.)
25 Say they not in their hearts, Well, well, to our soul; neither say they, We shall devour him. (Let them not say in their hearts, Well, well; nor let them say, We have devoured him!)

Psalms 35:22-25 in Young's Literal Translation

22 Thou hast seen, O Jehovah, Be not silent, O Lord — be not far from me,
23 Stir up, and wake to my judgment, My God, and my Lord, to my plea.
24 Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
25 They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.'