Text copied!
Bibles in English

Psalms 35:19-21 in English

Help us?

Psalms 35:19-21 in American Standard Version (1901)

19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 For they speak not peace; But they devise deceitful words against them that are quiet in the land.
21 Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Psalms 35 in American Standard Version (1901)

Psalms 35:19-21 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 35:19-21 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 35 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 35:19-21 in King James Version + Apocrypha

19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
21 Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Psalms 35 in King James Version + Apocrypha

Psalms 35:19-21 in King James (Authorized) Version

19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
21 Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Psalms 35 in King James (Authorized) Version

Psalms 35:19-21 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 35:19-21 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 35 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 35:19-21 in Revised Version with Apocrypha (1895)

19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful words against them that are quiet in the land.
21 Yea, they opened their mouth wide against me; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.
PSALMS 35 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 35:19-21 in Translation for Translators

19 Do not allow my enemies, who tell lies about me, defeat me and then rejoice! Do not allow those who hate me when there in no reason to hate me to ◄smirk/smile happily►!
20 They do not talk peacefully to people; instead, they seek ways to tell lies about people who are peaceful.
21 They shout at me, to accuse me, saying, “We saw the wrong things that you did!”
Psalms 35 in Translation for Translators

Psalms 35:19-21 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 35:19-21 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 35 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 35:19-21 in World English Bible with Deuterocanon

19 Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
20 For they don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
Psalms 35 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 35:19-21 in World English Bible (Catholic)

19 Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
20 For they don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
Psalms 35 in World English Bible (Catholic)

Psalms 35:19-21 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

19 Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
20 For they don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
Psalms 35 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 35:19-21 in Bible in Basic English

19 Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.
20 For they do not say words of peace; in their deceit they are designing evil things against the quiet ones in the land.
21 Their mouths were open wide against me, and they said, Aha, aha, our eyes have seen it.
Psalms 35 in Bible in Basic English

Psalms 35:19-21 in Darby Translation

19 Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.
20 For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land.
21 And they opened their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen it.
Psalms 35 in Darby Translation

Psalms 35:19-21 in Douay-Rheims 1899

Psalms 35:19-21 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 35 in Douay-Rheims 1899

Psalms 35:19-21 in Free Bible Version

19 Don't let my enemies take pleasure in my troubles, those people who hate me and tell lies about me, gloating over me for no reason.
20 They are not looking for peace; they invent malicious and deceptive schemes against innocent peace-loving people.
21 They open their mouths wide to make accusations against me, saying, “Look! Look! We saw it with our own eyes!”
Psalms 35 in Free Bible Version

Psalms 35:19-21 in Geneva Bible 1599

19 Let not them that are mine enemies, vniustly reioyce ouer mee, neyther let them winke with the eye, that hate mee without a cause.
20 For they speake not as friendes: but they imagine deceitfull woordes against the quiet of the lande.
21 And they gaped on mee with their mouthes, saying, Aha, aha, our eye hath seene.
Psalms 35 in Geneva Bible 1599

Psalms 35:19-21 in JPS TaNaKH 1917

19 Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 For they speak not peace; but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
21 Yea, they open their mouth wide against me; they say: 'Aha, aha, our eye hath seen it.'
Psalms 35 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 35:19-21 in KJV Cambridge Paragraph Bible

19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 For they speak not peace: But they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
21 Yea, they opened their mouth wide against me, And said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Psalms 35 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 35:19-21 in Isaac Leeser Tanakh

19 Let not rejoice over me those that are my enemies wrongfully: nor let those who hate me without cause wink with the eye.
20 For they speak not peace; but against the quiet in the land they devise deceitful words.
21 Yea, they opened wide against me their mouth; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Psalms 35 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 35:19-21 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 35:19-21 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 35 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 35:19-21 in Nyangumarta English Bible

Psalms 35:19-21 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 35:19-21 in George Noyes Bible

19 Let not them that are my enemies wrongfully triumph over me; Let them not wink with the eye, who hate me without cause!
20 For they speak not peace; They devise deceit against them that are quiet in the land.
21 Yea, they open their mouths wide against me; They say, “Aha, aha! our eyes seeth it.”
Psalms 35 in George Noyes Bible

Psalms 35:19-21 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

19 Suffer not those to rejoice over me who are falsely my foes, suffer not those who without cause abhor me to wink with the eye.
20 For it is not peace that they speak of those who are quiet in the land; but treacherous charges they plot.
21 With wide open mouths they shout, “Hurrah! Hurrah! With our own eyes we saw it.”
Psalms 35 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 35:19-21 in Open English Bible (U. S. spelling)

19 Suffer not those to rejoice over me who are falsely my foes, suffer not those who without cause abhor me to wink with the eye.
20 For it is not peace that they speak of those who are quiet in the land; but treacherous charges they plot.
21 With wide open mouths they shout, “Hurrah! Hurrah! With our own eyes we saw it.”
Psalms 35 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 35:19-21 in One Unity Resource Bible

19 Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
20 For they don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
Psalms [Praises] 35 in One Unity Resource Bible

Psalms 35:19-21 in Unlocked Literal Bible

19 Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let them carry out their wicked schemes.
20 For they do not speak peace, but they devise deceitful words against those in our land who live in peace.
21 They open their mouths wide against me; they said, “Aha, Aha, our eyes have seen it.”
Psalms 35 in Unlocked Literal Bible

Psalms 35:19-21 in World English Bible

19 Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
20 For they don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
Psalms 35 in World English Bible

Psalms 35:19-21 in World English Bible British Edition

19 Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
20 For they don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
Psalms 35 in World English Bible British Edition

Psalms 35:19-21 in Noah Webster Bible

19 Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
21 Yes, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it .
Psalms 35 in Noah Webster Bible

Psalms 35:19-21 in World Messianic Bible

19 Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
20 For they don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
Psalms 35 in World Messianic Bible

Psalms 35:19-21 in World Messianic Bible British Edition

19 Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
20 For they don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
Psalms 35 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 35:19-21 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

19 They that be adversaries wickedly to me, have not joy on me; that hate me without cause, and beckon with eyes.
20 For soothly they spake not peace-ably to me; and they speaking in wrath-fulness of the earth, thought guiles.
21 And they made large their mouth on me; they said, Well, well! our eyes have seen.

Psalms 35:19-21 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

19 They that be adversaries wickedly to me, have not joy on me; that hate me without cause, and beckon with eyes. (Let not those who be my adversaries wickedly have joy over me; let not those who hate me for no reason, leer at me with delight.)
20 For soothly they spake (not) peaceably to me; and they speaking in wrathfulness of the earth, thought guiles. (For they do not speak peacefully; but they tell forth all kinds of lies, against those, who live quietly upon the earth.)
21 And they made large their mouth on me; they said, Well, well! our eyes have seen. (And they opened their mouths wide against me; and they said, Well, well! now our eyes have seen it all!)

Psalms 35:19-21 in Young's Literal Translation

19 Mine enemies rejoice not over me with falsehood, Those hating me without cause wink the eye.
20 For they speak not peace, And against the quiet of the land, Deceitful words they devise,
21 And they enlarge against me their mouth, They said, 'Aha, aha, our eye hath seen.'