Text copied!
Bibles in English

Psalms 33:19-22 in English

Help us?

Psalms 33:19-22 in American Standard Version (1901)

19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
22 Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.
Psalms 33 in American Standard Version (1901)

Psalms 33:19-22 in Brenton Septuagint Translation

19 The Lord is near to them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit.
20 Many are the afflictions of the righteous: but out of them all the Lord will deliver them.
21 He keeps all their bones: not one of them shall be broken.
22 The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
Psalms 33 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 33:19-22 in King James Version + Apocrypha

19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Psalms 33 in King James Version + Apocrypha

Psalms 33:19-22 in King James (Authorized) Version

19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Psalms 33 in King James (Authorized) Version

Psalms 33:19-22 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

19 Many are the afflictions of the righteous: but out of them all Lord will deliver them.
20 He keeps all their bones: not one of them shall be broken.
21 The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
22 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of those that hope in him shall go wrong.
Psalms 33 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 33:19-22 in Revised Version with Apocrypha (1895)

19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Our soul hath waited for the LORD: he is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have hoped in thee.
PSALMS 33 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 33:19-22 in Translation for Translators

19 He saves them SYN from dying before they should die and preserves them when there is a famine.
20 We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier MET.
21 We rejoice because of what he has done for us; we trust in him because he MTY is holy.
22 Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you to do great things for us.
Psalms 33 in Translation for Translators

Psalms 33:19-22 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

19 Many are the afflictions of the righteous: but out of them all Lord will deliver them.
20 He keeps all their bones: not one of them shall be broken.
21 The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
22 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of those that hope in him shall go wrong.
Psalms 33 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 33:19-22 in World English Bible with Deuterocanon

19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
Psalms 33 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 33:19-22 in World English Bible (Catholic)

19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
Psalms 33 in World English Bible (Catholic)

Psalms 33:19-22 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Our soul has waited for the LORD. He is our help and our shield.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Psalms 33 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 33:19-22 in Bible in Basic English

19 To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
20 Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
22 Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.
Psalms 33 in Bible in Basic English

Psalms 33:19-22 in Darby Translation

19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Psalms 33 in Darby Translation

Psalms 33:19-22 in Douay-Rheims 1899

19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
Psalms 33 in Douay-Rheims 1899

Psalms 33:19-22 in Free Bible Version

19 to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
20 We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
21 We are so happy about him, for we trust in his holy character.
22 Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.
Psalms 33 in Free Bible Version

Psalms 33:19-22 in Geneva Bible 1599

19 To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
20 Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
21 Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
22 Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.
Psalms 33 in Geneva Bible 1599

Psalms 33:19-22 in JPS TaNaKH 1917

19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Our soul hath waited for the LORD; He is our help and our shield.
21 For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
22 Let Thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have waited for Thee.
Psalms 33 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 33:19-22 in KJV Cambridge Paragraph Bible

19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Our soul waiteth for the Lord: He is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, According as we hope in thee.
Psalms 33 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 33:19-22 in Isaac Leeser Tanakh

19 To deliver from death their soul, and to keep them alive in famine.
20 Our soul waiteth for the Lord: our help and our shield is he.
21 For in him shall our heart rejoice: because in his holy name have we trusted.
22 Let thy kindness, O Lord, be upon us, even as we hope in thee.
Psalms 33 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 33:19-22 in Updated Brenton English Septuagint

19 The Lord is near to them that are of a contrite heart; And will save the lowly in spirit.
20 Many are the afflictions of the righteous: But out of them all the Lord will deliver them.
21 He keeps all their bones: Not one of them shall be broken.
22 The death of sinners is evil: And they that hate righteousness will go wrong.
Psalms 33 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 33:19-22 in Nyangumarta English Bible

Psalms 33:19-22 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 33:19-22 in George Noyes Bible

19 To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!
Psalms 33 in George Noyes Bible

Psalms 33:19-22 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

19 to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
20 We wait for the Lord: he is our help and our shield.
21 For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
22 Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.
Psalms 33 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 33:19-22 in Open English Bible (U. S. spelling)

19 to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
20 We wait for the Lord: he is our help and our shield.
21 For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
22 Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.
Psalms 33 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 33:19-22 in One Unity Resource Bible

19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Our soul has waited for Adonai . He is our help and our shield.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let your loving kindness be on us, Adonai , since we have hoped in you.
Psalms [Praises] 33 in One Unity Resource Bible

Psalms 33:19-22 in Unlocked Literal Bible

19 to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.
Psalms 33 in Unlocked Literal Bible

Psalms 33:19-22 in World English Bible

19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
Psalms 33 in World English Bible

Psalms 33:19-22 in World English Bible British Edition

19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Our soul has waited for the LORD. He is our help and our shield.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Psalms 33 in World English Bible British Edition

Psalms 33:19-22 in Noah Webster Bible

19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Psalms 33 in Noah Webster Bible

Psalms 33:19-22 in World Messianic Bible

19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Our soul has waited for the LORD. He is our help and our shield.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Psalms 33 in World Messianic Bible

Psalms 33:19-22 in World Messianic Bible British Edition

19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Our soul has waited for the LORD. He is our help and our shield.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Psalms 33 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 33:19-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

19 That he deliver their souls from death; and feed them in hunger.
20 Our soul suffereth the Lord, that is, abideth patiently his will; for he is our helper and defender.
21 For our heart shall be glad in him; and we shall have hope in his holy name.
22 Lord, thy mercy be made on us; as we hoped in thee.

Psalms 33:19-22 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

19 That he deliver their souls from death; and feed them in hunger. (So that he can save their souls from death; and feed them in times of famine.)
20 Our soul suffereth the Lord, that is, abideth patiently his will, (or Our souls wait for the Lord, yea, we wait patiently for his will to be done); for he is our helper and defender.
21 For our heart shall be glad in him; and we shall have hope in his holy name. (And our hearts shall be glad in him; for we have trust in his holy name.)
22 Lord, thy mercy be made on us; as we hoped in thee. (Lord, let thy love rest upon us; for we have trusted in thee.)

Psalms 33:19-22 in Young's Literal Translation

19 To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
20 Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield is He,
21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
22 Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!