Text copied!
Bibles in English

Psalms 33:1-5 in English

Help us?

Psalms 33:1-5 in American Standard Version (1901)

1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
3 Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
4 For the word of Jehovah is right; And all his work is done in faithfulness.
5 He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
Psalms 33 in American Standard Version (1901)

Psalms 33:1-5 in Brenton Septuagint Translation

1 A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed.
2 I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
3 My soul shall boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice.
4 Magnify ye the Lord with me, and let us exalt his name together.
5 I sought the Lord diligently, and he hearkened to me, and delivered me from all my sojournings.
Psalms 33 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 33:1-5 in King James Version + Apocrypha

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Psalms 33 in King James Version + Apocrypha

Psalms 33:1-5 in King James (Authorized) Version

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Psalms 33 in King James (Authorized) Version

Psalms 33:1-5 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

1 (34) A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed. I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
2 My soul shall boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice.
3 Magnify you° the Lord with me, and let us exalt his name together.
4 I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my sojournings.
5 Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not by any means be ashamed.
Psalms 33 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 33:1-5 in Revised Version with Apocrypha (1895)

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.
2 Give thanks unto the LORD with harp: sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 For the word of the LORD is right; and all his work is done in faithfulness.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
PSALMS 33 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 33:1-5 in Translation for Translators

1 You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
2 Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play other instruments that have many strings.
3 Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
4 Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
5 He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
Psalms 33 in Translation for Translators

Psalms 33:1-5 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

1 (34) A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed. I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
2 My soul shall boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice.
3 Magnify you° the Lord with me, and let us exalt his name together.
4 I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my sojournings.
5 Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not by any means be ashamed.
Psalms 33 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 33:1-5 in World English Bible with Deuterocanon

1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4 For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
Psalms 33 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 33:1-5 in World English Bible (Catholic)

1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4 For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
Psalms 33 in World English Bible (Catholic)

Psalms 33:1-5 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

1 Rejoice in the LORD, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Sing to him a new song. Play skilfully with a shout of joy!
4 For the LORD’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Psalms 33 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 33:1-5 in Bible in Basic English

1 Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
2 Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
3 Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
5 His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
Psalms 33 in Bible in Basic English

Psalms 33:1-5 in Darby Translation

1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Psalms 33 in Darby Translation

Psalms 33:1-5 in Douay-Rheims 1899

1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. 1 Kings 21
2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
Psalms 33 in Douay-Rheims 1899

Psalms 33:1-5 in Free Bible Version

1 Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
2 Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
3 Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
4 For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
5 He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
Psalms 33 in Free Bible Version

Psalms 33:1-5 in Geneva Bible 1599

1 Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
2 Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
3 Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
4 For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
5 He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
Psalms 33 in Geneva Bible 1599

Psalms 33:1-5 in JPS TaNaKH 1917

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous, praise is comely for the upright.
2 Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
3 Sing unto Him a new song; play skilfully amid shouts of joy.
4 For the word of the LORD is upright; and all His work is done in faithfulness.
5 He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
Psalms 33 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 33:1-5 in KJV Cambridge Paragraph Bible

1 Rejoice in the Lord, O ye righteous: For praise is comely for the upright.
2 Praise the Lord with harp: Sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
4 For the word of the Lord is right; And all his works are done in truth.
5 He loveth righteousness and judgment: The earth is full of the goodness of the Lord.
Psalms 33 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 33:1-5 in Isaac Leeser Tanakh

1 Be joyful, O ye righteous, in the Lord; for unto the righteous praise is comely.
2 Give thanks unto the Lord with the harp: with the ten-stringed psaltery do ye sing praises unto him.
3 Sing unto him a new song; play beautifully amidst a triumphant shout.
4 For the word of the Lord is upright; and all his works are done in truth.
5 He loveth righteousness and justice: the earth is full of the kindness of the Lord.
Psalms 33 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 33:1-5 in Updated Brenton English Septuagint

1 A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed.
2 I will bless the Lord at all times: His praise shall be continually in my mouth.
3 My soul shall boast herself in the Lord: Let the meek hear, and rejoice.
4 Magnify ye the Lord with me, And let us exalt his name together.
5 I sought the Lord diligently, and he hearkened to me, And delivered me from all my sojournings.
Psalms 33 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 33:1-5 in Nyangumarta English Bible

Psalms 33:1-5 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 33:1-5 in George Noyes Bible

1 Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
Psalms 33 in George Noyes Bible

Psalms 33:1-5 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

1 Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
2 Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
3 Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
4 For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
5 Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
Psalms 33 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 33:1-5 in Open English Bible (U. S. spelling)

1 Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
2 Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
3 Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
4 For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
5 Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
Psalms 33 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 33:1-5 in One Unity Resource Bible

1 Rejoice in Adonai , you upright! Tehilah ·Praise song· is fitting for the upright.
2 Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai with the lyre. Sing zahmar ·musical praise· to him with the harp of ten strings.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4 For Adonai ’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 He 'ahav ·affectionately loves· righteousness and mishpat ·justice·. The earth is full of the cheshed ·loving-kindness· of Adonai .
Psalms [Praises] 33 in One Unity Resource Bible

Psalms 33:1-5 in Unlocked Literal Bible

1 Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
Psalms 33 in Unlocked Literal Bible

Psalms 33:1-5 in World English Bible

1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4 For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
Psalms 33 in World English Bible

Psalms 33:1-5 in World English Bible British Edition

1 Rejoice in the LORD, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Sing to him a new song. Play skilfully with a shout of joy!
4 For the LORD’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Psalms 33 in World English Bible British Edition

Psalms 33:1-5 in Noah Webster Bible

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2 Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Psalms 33 in Noah Webster Bible

Psalms 33:1-5 in World Messianic Bible

1 Rejoice in the LORD, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4 For the LORD’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Psalms 33 in World Messianic Bible

Psalms 33:1-5 in World Messianic Bible British Edition

1 Rejoice in the LORD, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Sing to him a new song. Play skilfully with a shout of joy!
4 For the LORD’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Psalms 33 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 33:1-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

1 Ye just or rightwise men, have fully joy or full out joyeth in the Lord; praising altogether becometh rightful or right men.
2 Acknowledge ye to the Lord in an harp; sing ye to him in a psaltery of ten strings.
3 Sing ye to him a new song; say ye well psalm to him in crying out.
4 For the word of the Lord is rightful or right; and all his works be in faithfulness.
5 He loveth mercy and doom; the earth is full of the mercy of the Lord.

Psalms 33:1-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

1 Ye just men, have fully joy in the Lord; praising (al)together becometh rightful men. (Ye who be righteous, have full out joy, or rejoice, in the Lord; praising him becometh those who be upright, or obedient.)
2 Acknowledge ye to the Lord in an harp; sing ye to him in a psaltery of ten strings. (Praise ye the Lord on a harp; sing ye to him on a ten-stringed lute.)
3 Sing ye to him a new song; say ye well psalm to him in crying out. (Sing ye to him a new song; boldly say ye a psalm to him, and shout out loud.)
4 For the word of the Lord is rightful (or For the word of the Lord is true); and all his works be (done) in faithfulness.
5 He loveth mercy and doom; the earth is full of the mercy of the Lord. (He loveth righteousness and justice; the earth is full of the love of the Lord.)

Psalms 33:1-5 in Young's Literal Translation

1 Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise is comely.
2 Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
3 Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
4 For upright is the word of Jehovah, And all His work is in faithfulness.
5 Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.