Text copied!
Bibles in English

Psalms 31:7-8 in English

Help us?

Psalms 31:7-8 in American Standard Version (1901)

7 I will be glad and rejoice in thy lovingkindness; For thou hast seen my affliction: Thou hast known my soul in adversities;
8 And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a large place.
Psalms 31 in American Standard Version (1901)

Psalms 31:7-8 in Brenton Septuagint Translation

7 Thou art my refuge from the affliction that encompasses me; my joy, to deliver me from them that have compassed me. Pause.
8 I will instruct thee and guide thee in this way wherein thou shalt go: I will fix mine eyes upon thee.
Psalms 31 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 31:7-8 in King James Version + Apocrypha

7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
Psalms 31 in King James Version + Apocrypha

Psalms 31:7-8 in King James (Authorized) Version

7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
Psalms 31 in King James (Authorized) Version

Psalms 31:7-8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

7 You are my refuge from the affliction that encompasses me; my joy, to deliver me from them that have compassed me. Pause.
8 I will instruct you and guide you in this way wherein you shall go: I will fix my eyes upon you.
Psalms 31 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 31:7-8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast seen my affliction; thou hast known my soul in adversities:
8 And thou hast not shut me up into the hand of the enemy; thou hast set my feet in a large place.
PSALMS 31 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 31:7-8 in Translation for Translators

7 I will be very glad DOU because you faithfully love me. You see me when I have been afflicted, and you have known when I have had troubles.
8 You have not allowed my enemies to capture me; instead, you have rescued me from danger.
Psalms 31 in Translation for Translators

Psalms 31:7-8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

7 You are my refuge from the affliction that encompasses me; my joy, to deliver me from them that have compassed me. Pause.
8 I will instruct you and guide you in this way wherein you shall go: I will fix my eyes upon you.
Psalms 31 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 31:7-8 in World English Bible with Deuterocanon

7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
Psalms 31 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 31:7-8 in World English Bible (Catholic)

7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
Psalms 31 in World English Bible (Catholic)

Psalms 31:7-8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
Psalms 31 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 31:7-8 in Bible in Basic English

7 I will be glad and have delight in your mercy; because you have seen my trouble; you have had pity on my soul in its sorrows;
8 And you have not given me into the hand of my hater; you have put my feet in a wide place.
Psalms 31 in Bible in Basic English

Psalms 31:7-8 in Darby Translation

7 I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,
8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.
Psalms 31 in Darby Translation

Psalms 31:7-8 in Douay-Rheims 1899

7 Thou art my refuge from the trouble which hath encompassed me: my joy, deliver me from them that surround me.
8 I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee.
Psalms 31 in Douay-Rheims 1899

Psalms 31:7-8 in Free Bible Version

7 I will celebrate, happy in your love that never fails, for you have seen the problems I face and have paid attention to my troubles.
8 You haven't handed me over to my enemies; you have set me free.
Psalms 31 in Free Bible Version

Psalms 31:7-8 in Geneva Bible 1599

7 I wil be glad and reioyce in thy mercie: for thou hast seene my trouble: thou hast knowen my soule in aduersities,
8 And thou hast not shut me vp in the hand of the enemie, but hast set my feete at large.
Psalms 31 in Geneva Bible 1599

Psalms 31:7-8 in JPS TaNaKH 1917

7 (31-8) I will be glad and rejoice in Thy lovingkindness; for Thou hast seen mine affliction, Thou hast taken cognizance of the troubles of my soul,
8 (31-9) And Thou hast not given me over into the hand of the enemy; Thou hast set my feet in a broad place.
Psalms 31 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 31:7-8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 I will be glad and rejoice in thy mercy: For thou hast considered my trouble; Thou hast known my soul in adversities;
8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: Thou hast set my feet in a large room.
Psalms 31 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 31:7-8 in Isaac Leeser Tanakh

7 (31:8) I will be glad and rejoice in thy kindness; because thou hast seen my misery; thou hast taken cognizance of the distresses of my soul;
8 (31:9) And thou hast not surrendered me into the hand of the enemy: thou hast caused my feet to stand on an ample space.
Psalms 31 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 31:7-8 in Updated Brenton English Septuagint

7 Thou art my refuge from the affliction that encompasses me; My joy, to deliver me from them that have compassed me. Pause.
8 I will instruct thee and guide thee in this way wherein thou shalt go: I will fix mine eyes upon thee.
Psalms 31 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 31:7-8 in Nyangumarta English Bible

Psalms 31:7-8 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 31:7-8 in George Noyes Bible

7 I will be glad and rejoice in thy mercy, That thou hast looked upon my trouble, And hast had regard to my distress;
8 That thou hast not given me up to the hands of my enemies, But hast set my feet in a wide place.
Psalms 31 in George Noyes Bible

Psalms 31:7-8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

7 I will rejoice and be glad in your love, because you have looked on my misery, and cared for me in my distress.
8 You have not given me into the enemy's hand, you have set my feet in a spacious place.
Psalms 31 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 31:7-8 in Open English Bible (U. S. spelling)

7 I will rejoice and be glad in your love, because you have looked on my misery, and cared for me in my distress.
8 You have not given me into the enemy's hand, you have set my feet in a spacious place.
Psalms 31 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 31:7-8 in One Unity Resource Bible

7 I will be glad and rejoice in your cheshed ·loving-kindness·, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
Psalms [Praises] 31 in One Unity Resource Bible

Psalms 31:7-8 in Unlocked Literal Bible

7 I will be glad and rejoice in your covenant faithfulness, for you saw my affliction; you knew the distress of my soul.
8 You have not given me into the hand of my enemy. You have set my feet in a wide open place.
Psalms 31 in Unlocked Literal Bible

Psalms 31:7-8 in World English Bible

7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
Psalms 31 in World English Bible

Psalms 31:7-8 in World English Bible British Edition

7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
Psalms 31 in World English Bible British Edition

Psalms 31:7-8 in Noah Webster Bible

7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my foot in a large room.
Psalms 31 in Noah Webster Bible

Psalms 31:7-8 in World Messianic Bible

7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
Psalms 31 in World Messianic Bible

Psalms 31:7-8 in World Messianic Bible British Edition

7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
Psalms 31 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 31:7-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 I shall have fully joy, and shall be glad in thy mercy. For thou beheldest my meekness; thou savedest my life from needs.
8 And thou enclosedest not me altogether within the hands of the enemy; thou hast set my feet in a large place.

Psalms 31:7-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 I shall have fully joy, and shall be glad in thy mercy. For thou beheldest my meekness; thou savedest my life from needs. (I shall have full out joy, or rejoice, and shall be glad for thy love. For thou hast beheld my troubles; thou hast saved my life from dis-eases, or distress.)
8 And thou closedest not me (al)together within the hands of the enemy; thou hast set my feet in a large place. (And thou enclosedest me not in the hands of the enemy; thou hast set me free in a large place.)

Psalms 31:7-8 in Young's Literal Translation

7 I rejoice, and am glad in Thy kindness, In that Thou hast seen mine affliction, Thou hast known in adversities my soul.
8 And Thou hast not shut me up, Into the hand of an enemy, Thou hast caused my feet to stand in a broad place.