Text copied!
Bibles in English

Psalms 29:1-10 in English

Help us?

Psalms 29:1-10 in American Standard Version (1901)

1 A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
2 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
3 The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
4 The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
5 The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
10 Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
Psalms 29 in American Standard Version (1901)

Psalms 29:1-10 in Brenton Septuagint Translation

1 For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David.
2 I will exalt thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and not caused mine enemies to rejoice over me.
3 O Lord my God, I cried to thee, and thou didst heal me.
4 O Lord, thou hast brought up my soul from Hades, thou hast delivered me from among them that go down to the pit.
5 Sing to the Lord, ye his saints, and give thanks for the remembrance of his holiness.
6 For anger is in his wrath, but life in his favour: weeping shall tarry for the evening, but joy shall be in the morning.
7 And I said in my prosperity, I shall never be moved.
8 O Lord, in thy good pleasure thou didst add strength to my beauty: but thou didst turn away thy face, and I was troubled.
9 To thee, O Lord, will I cry; and to my God will I make supplication.
10 What profit is there in my blood, when I go down to destruction? Shall the dust give praise to thee? or shall it declare thy truth?
Psalms 29 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 29:1-10 in King James Version + Apocrypha

1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Psalms 29 in King James Version + Apocrypha

Psalms 29:1-10 in King James (Authorized) Version

1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Psalms 29 in King James (Authorized) Version

Psalms 29:1-10 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

1 (30) For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will exalt you, O Lord; for you have lifted me up, and not caused my enemies to rejoice over me.
2 O Lord my God, I cried to you, and you did heal me.
3 O Lord, you have brought up my soul from Hades, you have delivered me from among them that go down to the pit.
4 Sing to the Lord, you° his saints, and give thanks for the remembrance of his holiness.
5 For anger is in his wrath, but life in his favor: weeping shall wait for the evening, but joy shall be in the morning.
6 And I said in my prosperity, I shall never be moved.
7 O Lord, in your good pleasure you did add strength to my beauty: but you did turn away your face, and I was troubled.
8 To you, O Lord, will I cry; and to my God will I make supplication.
9 What profit is there in my blood, when I go down to destruction? Shall the dust give praise to you? or shall it declare your truth?
10 The Lord heard, and had compassion upon me; the Lord is become my helper.
Psalms 29 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 29:1-10 in Revised Version with Apocrypha (1895)

1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 The voice of the LORD cleaveth the flames of fire.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare: and in his temple every thing saith, Glory.
10 The LORD sat as king at the Flood; yea, the LORD sitteth as king for ever.
PSALMS 29 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 29:1-10 in Translation for Translators

1 You angels in heaven, praise Yahweh! Praise him because he is very glorious and powerful.
2 Proclaim that ◄he/his name► is glorious; bow down before Yahweh in his holy temple.
3 Yahweh's voice is heard above the oceans; tYahweh, the glorious God, thunders. His voice thunders over the huge oceans DOU.
4 His voice is powerful and majestic.
5 The sound of Yahweh's voice breaks great cedar trees, the cedars that grow in Lebanon.
6 He causes the mountains in Lebanon to jump like calves jump, and causes Hermon Mountain to jump like a young bull jumps.
7 Yahweh's voice causes lightning to flash.
8 His voice causes the desert to shake; he shakes Kadesh Desert in the southern part of Judah.
9 Yahweh's voice shakes the huge oak trees and strips the leaves from the trees while the people in the temple shout, “Praise God!”
10 Yahweh ruled over the flood that covered the earth; he is our King who will rule forever.
Psalms 29 in Translation for Translators

Psalms 29:1-10 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

1 (30) For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will exalt you, O Lord; for you have lifted me up, and not caused my enemies to rejoice over me.
2 O Lord my God, I cried to you, and you did heal me.
3 O Lord, you have brought up my soul from Hades, you have delivered me from amongst them that go down to the pit.
4 Sing to the Lord, you° his saints, and give thanks for the remembrance of his holiness.
5 For anger is in his wrath, but life in his favour: weeping shall wait for the evening, but joy shall be in the morning.
6 And I said in my prosperity, I shall never be moved.
7 O Lord, in your good pleasure you did add strength to my beauty: but you did turn away your face, and I was troubled.
8 To you, O Lord, will I cry; and to my God will I make supplication.
9 What profit is there in my blood, when I go down to destruction? Shall the dust give praise to you? or shall it declare your truth?
10 The Lord heard, and had compassion upon me; the Lord is become my helper.
Psalms 29 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 29:1-10 in World English Bible with Deuterocanon

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Psalms 29 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 29:1-10 in World English Bible (Catholic)

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Psalms 29 in World English Bible (Catholic)

Psalms 29:1-10 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

1 A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
5 The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
8 The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
Psalms 29 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 29:1-10 in Bible in Basic English

1 A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.
8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
Psalms 29 in Bible in Basic English

Psalms 29:1-10 in Darby Translation

1 A Psalm of David. Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
3 The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, — Jehovah upon great waters.
4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
Psalms 29 in Darby Translation

Psalms 29:1-10 in Douay-Rheims 1899

1 A psalm of a canticle, at the dedication of David’s house.
2 I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.
3 O Lord my God, I have cried to thee, and then hast healed me.
4 Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit.
5 Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness.
6 For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.
7 And in my abundance I said: I shall never be moved.
8 O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.
9 To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.
10 What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?
Psalms 29 in Douay-Rheims 1899

Psalms 29:1-10 in Free Bible Version

1 A psalm of David. Honor the Lord, children of God, honor his glory and strength.
2 Honor the Lord for his glorious character, bow in reverence to the Lord in his brilliant holiness.
3 The Lord's voice sounds over the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the vast ocean.
4 The Lord's voice is powerful; the Lord's voice is majestic;
5 the Lord's voice shatters the cedars, even breaking the cedars of Lebanon.
6 He makes the mountains of Lebanon skip like a calf, and Mount Hermon like a young wild ox.
7 The Lord's voice blazes out like lightning flashes.
8 The Lord's voice causes an earthquake in the desert; the desert of Kadesh shakes.
9 The Lord's voice makes the pregnant deer go into labor; it strips bare the forests. In his Temple all the worshipers shout, “Glory!”
10 The Lord sits on his throne above the floodwaters; the Lord is the eternal King.
Psalms 29 in Free Bible Version

Psalms 29:1-10 in Geneva Bible 1599

1 A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
2 Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
3 The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
4 The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
5 The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
7 The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
8 The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
9 The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
10 The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
Psalms 29 in Geneva Bible 1599

Psalms 29:1-10 in JPS TaNaKH 1917

1 A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.
2 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 The voice of the LORD heweth out flames of fire.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
10 The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
Psalms 29 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 29:1-10 in KJV Cambridge Paragraph Bible

1 A Psalm of David. Give unto the Lord, O ye mighty, Give unto the Lord glory and strength.
2 Give unto the Lord the glory due unto his name; Worship the Lord in the beauty of holiness.
3 The voice of the Lord is upon the waters: The God of glory thundereth: The Lord is upon many waters.
4 The voice of the Lord is powerful; The voice of the Lord is full of majesty.
5 The voice of the Lord breaketh the cedars; Yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 The voice of the Lord divideth the flames of fire.
8 The voice of the Lord shaketh the wilderness; The Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the Lord maketh the hinds to calve, And discovereth the forests: And in his temple doth every one speak of his glory.
10 The Lord sitteth upon the flood; Yea, the Lord sitteth King for ever.
Psalms 29 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 29:1-10 in Isaac Leeser Tanakh

1 “A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
2 Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
4 The voice of the Lord resoundeth with power; the voice of the Lord resoundeth with majesty.
5 The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
6 And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
7 The voice of the Lord heweth out flames of fire.
8 The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh of his glory.
10 The Lord sat enthroned at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
Psalms 29 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 29:1-10 in Updated Brenton English Septuagint

1 For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David.
2 I will exalt thee, O Lord; for thou hast lifted me up, And not caused mine enemies to rejoice over me.
3 O Lord my God, I cried to thee, and thou didst heal me.
4 O Lord, thou hast brought up my soul from Hades, Thou hast delivered me from among them that go down to the pit.
5 Sing to the Lord, ye his saints, And give thanks for the remembrance of his holiness.
6 For anger is in his wrath, But life in his favor: Weeping shall tarry for the evening, But joy shall be in the morning.
7 And I said in my prosperity, I shall never be moved.
8 O Lord, in thy good pleasure thou didst add strength to my beauty: But thou didst turn away thy face, and I was troubled.
9 To thee, O Lord, will I cry; And to my God will I make supplication.
10 What profit is there in my blood, When I go down to destruction? Shall the dust give praise to thee? Or shall it declare thy truth?
Psalms 29 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 29:1-10 in Nyangumarta English Bible

Psalms 29:1-10 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 29:1-10 in George Noyes Bible

1 “A psalm of David.” Give to Jehovah, O ye sons of God! Give to Jehovah glory and praise!
2 Give to Jehovah the glory due to his name; Worship Jehovah in holy attire!
3 The voice of Jehovah is heard above the waters; The God of glory thundereth,-Jehovah above the great waters.
4 The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty;
5 The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon;
6 Yea, he maketh them to leap like a calf,—Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7 The voice of Jehovah divideth the flames of fire.
8 The voice of Jehovah maketh the wilderness tremble; Yea, Jehovah maketh the wilderness of Kadesh tremble.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds bring forth, And layeth bare the forests; While, in his palace, every one declareth his glory.
10 Jehovah sitteth above the flood; Yea, Jehovah sitteth king for ever.
Psalms 29 in George Noyes Bible

Psalms 29:1-10 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

1 A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
2 Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
3 The Lord's voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o'er the mighty waters.
4 The Lord's voice sounds with strength, the Lord's voice sounds with majesty.
5 The Lord's voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
6 making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 The Lord's voice hews out flames of fire.
8 The Lord's voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
9 The Lord's voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say “Glory.”
10 The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
Psalms 29 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 29:1-10 in Open English Bible (U. S. spelling)

1 A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
2 Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
3 The Lord's voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o'er the mighty waters.
4 The Lord's voice sounds with strength, the Lord's voice sounds with majesty.
5 The Lord's voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
6 making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 The Lord's voice hews out flames of fire.
8 The Lord's voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
9 The Lord's voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say “Glory.”
10 The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
Psalms 29 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 29:1-10 in One Unity Resource Bible

1 Ascribe to Adonai , you sons of the mighty, ascribe to Adonai kavod ·weighty glory· and strength.
2 Ascribe to Adonai the kavod ·weighty glory· due to his name. Hawa ·Bow low, prostrate· to worship Adonai in holy array.
3 Adonai ’s voice is on the waters. The God of kavod ·weighty glory· thunders, even Adonai on many waters.
4 Adonai ’s voice is powerful. Adonai ’s voice is full of majesty.
5 Adonai ’s voice breaks the cedars. Yes, Adonai breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Adonai ’s voice strikes with flashes of lightning.
8 Adonai ’s voice shakes the wilderness. Adonai shakes the wilderness of Kadesh.
9 Adonai ’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Kavod ·Weighty glory·!”
10 Adonai sat enthroned at the Flood. Yes, Adonai sits as King forever.
Psalms [Praises] 29 in One Unity Resource Bible

Psalms 29:1-10 in Unlocked Literal Bible

1 A psalm of David. Ascribe to Yahweh, you sons of God, ascribe to Yahweh glory and strength!
2 Ascribe to Yahweh the glory his name deserves. Bow down to Yahweh in the splendor of holiness!
3 The voice of Yahweh is heard over the waters; the God of glory thunders, Yahweh thunders over many waters.
4 The voice of Yahweh is powerful; the voice of Yahweh is majestic.
5 The voice of Yahweh breaks the cedars; Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes Lebanon skip like a calf and Sirion like a young ox.
7 The voice of Yahweh sends out flames of fire.
8 The voice of Yahweh shakes the wilderness; Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Yahweh causes the oaks to twist and strips the forests bare. Everyone in his temple says, “Glory!”
10 Yahweh sits as king over the flood; Yahweh sits as king forever.
Psalms 29 in Unlocked Literal Bible

Psalms 29:1-10 in World English Bible

1 A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
5 Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
Psalms 29 in World English Bible

Psalms 29:1-10 in World English Bible British Edition

1 A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
5 The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
8 The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
Psalms 29 in World English Bible British Edition

Psalms 29:1-10 in Noah Webster Bible

1 A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
2 Give to the LORD, the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.
Psalms 29 in Noah Webster Bible

Psalms 29:1-10 in World Messianic Bible

1 A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
5 The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
8 The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
Psalms 29 in World Messianic Bible

Psalms 29:1-10 in World Messianic Bible British Edition

1 A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
5 The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
8 The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
Psalms 29 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 29:1-10 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

1 The psalm of David. Ye sons of God, bring to the Lord; bring ye to the Lord, the sons of rams. Bring ye to the Lord glory and honour;
2 bring ye to the Lord glory to his name; praise ye the Lord in his holy large place.
3 The voice of the Lord on waters, God of majesty thundered; the Lord on many waters.
4 The voice of the Lord in virtue; the voice of the Lord in great doing.
5 The voice of the Lord breaking cedars; and the Lord shall break the cedars of Lebanon.
6 And he shall all-break them to dust, as a calf of the Lebanon; and the darling was as the son of an unicorn.
7 The voice of the Lord parting the flames of fire;
8 the voice of the Lord shaking desert; and the Lord shall stir altogether the desert of Kadesh.
9 The voice of the Lord making ready harts to calve, and he shall show thick things; and in his temple all men shall say glory.
10 The Lord maketh to inhabit the great flood; and the Lord shall sit King without end.

Psalms 29:1-10 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

1 The psalm of David. Ye sons of God, bring to the Lord; bring ye to the Lord, the sons of rams. Bring ye to the Lord glory and honour; (A song by David. Ye sons of God, acknowledge to the Lord; acknowledge to the Lord, ye mighty sons. Acknowledge ye the glory and the strength of the Lord;)
2 bring ye to the Lord glory to his name; praise ye the Lord in his holy large place. (acknowledge to the Lord the glory due his name; bow ye down before the Lord in his holy Temple or bow ye down before the Lord in the beauty of his holiness.)
3 The voice of the Lord on waters, God of majesty thundered; the Lord on many waters. (The voice of the Lord is heard upon the waters, the God of glory thundered or the majestic God thundered; the Lord is heard upon the many waters.)
4 The voice of the Lord in virtue; the voice of the Lord in great doing. (The voice of the Lord is strong; the majestic voice of the Lord.)
5 The voice of the Lord breaking cedars; and the Lord shall break the cedars of Lebanon. (The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.)
6 And he shall all-break them to dust, as a calf of the Lebanon; and the darling was as the son of an unicorn. (And he maketh Lebanon to jump like a calf; and Sirion to leap like a young wild ox.)
7 The voice of the Lord parting the flame(s) of fire; (The voice of the Lord sendeth out flashes of lightning;)
8 the voice of the Lord shaking desert; and the Lord shall stir (al)together the desert of Kadesh. (the voice of the Lord shaketh the wilderness; yea, the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.)
9 The voice of the Lord making ready harts (to calve), and he shall show thick things; and in his temple all men shall say glory. (The voice of the Lord maketh the harts to calve, and bringeth the goat kids early to their birth; and in his Temple everyone shall shout, Glory!)
10 The Lord maketh to inhabit the great flood; and the Lord shall sit king (into) without end. (The Lord ruleth over the great flood or The Lord ruleth over the deep waters; and the Lord shall sit as King forever.)

Psalms 29:1-10 in Young's Literal Translation

1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
3 The voice of Jehovah is on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah is on many waters.
4 The voice of Jehovah is with power, The voice of Jehovah is with majesty,
5 The voice of Jehovah is shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,