Text copied!
Bibles in English

Psalms 25:2 in English

Help us?

Psalms 25:2 in American Standard Version (1901)

2 O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.
Psalms 25 in American Standard Version (1901)

Psalms 25:2 in Brenton Septuagint Translation

2 Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
Psalms 25 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 25:2 in King James Version + Apocrypha

2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Psalms 25 in King James Version + Apocrypha

Psalms 25:2 in King James (Authorized) Version

2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Psalms 25 in King James (Authorized) Version

Psalms 25:2 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

2 Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
Psalms 25 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 25:2 in Revised Version with Apocrypha (1895)

2 O my God, in thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
PSALMS 25 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 25:2 in Translation for Translators

2 I trust in you. Do not allow my enemies to defeat me, with the result that I would be ashamed/disgraced. Do not allow my enemies to defeat/conquer me, with the result that they would rejoice.
Psalms 25 in Translation for Translators

Psalms 25:2 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

2 Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
Psalms 25 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 25:2 in World English Bible with Deuterocanon

2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
Psalms 25 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 25:2 in World English Bible (Catholic)

2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
Psalms 25 in World English Bible (Catholic)

Psalms 25:2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
Psalms 25 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 25:2 in Bible in Basic English

2 O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.
Psalms 25 in Bible in Basic English

Psalms 25:2 in Darby Translation

2 My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Psalms 25 in Darby Translation

Psalms 25:2 in Douay-Rheims 1899

2 Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
Psalms 25 in Douay-Rheims 1899

Psalms 25:2 in Free Bible Version

2 I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
Psalms 25 in Free Bible Version

Psalms 25:2 in Geneva Bible 1599

2 My God, I trust in thee: let me not be confounded: let not mine enemies reioyce ouer mee.
Psalms 25 in Geneva Bible 1599

Psalms 25:2 in JPS TaNaKH 1917

2 O my God, in Thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
Psalms 25 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 25:2 in KJV Cambridge Paragraph Bible

2 O my God, (ב) I trust in thee: let me not be ashamed, Let not mine enemies triumph over me.
Psalms 25 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 25:2 in Isaac Leeser Tanakh

2 O my God, in thee do I trust, let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
Psalms 25 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 25:2 in Updated Brenton English Septuagint

2 Prove me, O Lord, and try me; Purify as with fire my reins and my heart.
Psalms 25 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 25:2 in Nyangumarta English Bible

Psalms 25:2 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 25:2 in George Noyes Bible

2 O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
Psalms 25 in George Noyes Bible

Psalms 25:2 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

2 In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
Psalms 25 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 25:2 in Open English Bible (U. S. spelling)

2 In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
Psalms 25 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 25:2 in One Unity Resource Bible

2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
Psalms [Praises] 25 in One Unity Resource Bible

Psalms 25:2 in Unlocked Literal Bible

2 My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
Psalms 25 in Unlocked Literal Bible

Psalms 25:2 in World English Bible

2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
Psalms 25 in World English Bible

Psalms 25:2 in World English Bible British Edition

2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
Psalms 25 in World English Bible British Edition

Psalms 25:2 in Noah Webster Bible

2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me,
Psalms 25 in Noah Webster Bible

Psalms 25:2 in World Messianic Bible

2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
Psalms 25 in World Messianic Bible

Psalms 25:2 in World Messianic Bible British Edition

2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
Psalms 25 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 25:2 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

2 my God, I trust in thee, be I not ashamed. Neither mine enemies scorn me;

Psalms 25:2 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

2 my God, I trust in thee, be I not ashamed. Neither mine enemies scorn me; (my God, I put my trust in thee, so do not let me shamed. And do not let my enemies scorn me;)

Psalms 25:2 in Young's Literal Translation

2 My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.