Text copied!
Bibles in English

Psalms 22:13-16 in English

Help us?

Psalms 22:13-16 in American Standard Version (1901)

13 They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion.
14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.
15 My strength is dried up like a potsherd; And my tongue cleaveth to my jaws; And thou hast brought me into the dust of death.
16 For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet.
Psalms 22 in American Standard Version (1901)

Psalms 22:13-16 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 22:13-16 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 22 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 22:13-16 in King James Version + Apocrypha

13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
Psalms 22 in King James Version + Apocrypha

Psalms 22:13-16 in King James (Authorized) Version

13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
Psalms 22 in King James (Authorized) Version

Psalms 22:13-16 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 22:13-16 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 22 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 22:13-16 in Revised Version with Apocrypha (1895)

13 They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
15 My Strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
16 For dogs have compassed me: the assembly of evil-doers have enclosed me; they pierced my hands and my feet.
PSALMS 22 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 22:13-16 in Translation for Translators

13 They are like roaring lions that are attacking the animals that they want to kill MET and eat; they rush toward me to kill me; they are like lions that have their mouths open, ready to tear their victims to pieces MET.
14 I am completely exhausted MET, and all my bones are out of their joints/places. I no longer expect that God will save me; that expectation is gone completely, like wax that has melted away.
15 My strength is all dried up MET like a broken piece of a clay jar that has dried in the sun. I am so thirsty that my tongue sticks to the roof of my mouth. O God, I think that you are about to let me die and become dirt!
16 My enemies MET surround me like a pack/group of wild dogs. A group of evil men has encircled me, ready to attack me. They have already smashed my hands and my feet.
Psalms 22 in Translation for Translators

Psalms 22:13-16 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 22:13-16 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 22 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 22:13-16 in World English Bible with Deuterocanon

13 They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax. It is melted within me.
15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
16 For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet.
Psalms 22 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 22:13-16 in World English Bible (Catholic)

13 They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax. It is melted within me.
15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
16 For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet.
Psalms 22 in World English Bible (Catholic)

Psalms 22:13-16 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

13 They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax. It is melted within me.
15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
16 For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet.
Psalms 22 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 22:13-16 in Bible in Basic English

13 I saw their mouths wide open, like lions crying after food.
14 I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.
15 My throat is dry like a broken vessel; my tongue is fixed to the roof of my mouth, and the dust of death is on my lips.
16 Dogs have come round me: I am shut in by the band of evil-doers; they made wounds in my hands and feet.
Psalms 22 in Bible in Basic English

Psalms 22:13-16 in Darby Translation

13 They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue cleaveth to my palate; and thou hast laid me in the dust of death.
16 For dogs have encompassed me; an assembly of evil-doers have surrounded me: they pierced my hands and my feet.
Psalms 22 in Darby Translation

Psalms 22:13-16 in Douay-Rheims 1899

Psalms 22:13-16 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 22 in Douay-Rheims 1899

Psalms 22:13-16 in Free Bible Version

13 Like roaring lions tearing at their prey they open their mouths wide against me.
14 I feel like I'm being poured out like water. I'm falling apart as if all my bones have become loose. My mind feels like it's wax melting inside me.
15 My strength has dried up like a piece of broken pottery. My tongue is stuck to the roof of my mouth. You're burying me as if I'm already dead.
16 Evil men surround me like a pack of dogs. They have pierced my hands and feet.
Psalms 22 in Free Bible Version

Psalms 22:13-16 in Geneva Bible 1599

13 They gape vpon me with their mouthes, as a ramping and roaring lyon.
14 I am like water powred out, and all my bones are out of ioynt: mine heart is like waxe: it is molten in the middes of my bowels.
15 My strength is dryed vp like a potsheard, and my tongue cleaueth to my iawes, and thou hast brought me into the dust of death.
16 For dogges haue compassed me, and the assemblie of the wicked haue inclosed me: they perced mine hands and my feete.
Psalms 22 in Geneva Bible 1599

Psalms 22:13-16 in JPS TaNaKH 1917

13 (22-14) They open wide their mouth against me, as a ravening and a roaring lion.
14 (22-15) I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is become like wax; it is melted in mine inmost parts.
15 (22-16) My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my throat; and Thou layest me in the dust of death.
16 (22-17) For dogs have encompassed me; a company of evil-doers have inclosed me; like a lion, they are at my hands and my feet.
Psalms 22 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 22:13-16 in KJV Cambridge Paragraph Bible

13 They gaped upon me with their mouths, As a ravening and a roaring lion.
14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted in the midst of my bowels.
15 My strength is dried up like a potsherd; And my tongue cleaveth to my jaws; And thou hast brought me into the dust of death.
16 For dogs have compassed me: The assembly of the wicked have inclosed me: They pierced my hands and my feet.
Psalms 22 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 22:13-16 in Isaac Leeser Tanakh

13 (22:14) They have opened wide against me their mouth, as a ravenous and roaring lion.
14 (22:15) Like water am I poured out, and all my bones are disjointed: my heart is become like wax, it is melted in the midst of my entrails.
15 (22:16) Like a potsherd is my strength dried up; and my tongue cleaveth to my palate; and into the dust of death hast thou laid me down.
16 (22:17) For dogs have encompassed me; the assembly of the wicked have enclosed me: like lions they threaten my hands and my feet.
Psalms 22 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 22:13-16 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 22:13-16 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 22 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 22:13-16 in Nyangumarta English Bible

Psalms 22:13-16 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 22:13-16 in George Noyes Bible

13 They open their mouths wide against me, Like a ravening and roaring lion.
14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is become like wax; It melteth in my bosom.
15 My strength is dried up like an earthen vessel, And my tongue cleaveth to my jaws; Thou hast brought me to the dust of death!
16 For dogs have surrounded me; Bands of evil-doers have encompassed me,—Like lions my hands and my feet.
Psalms 22 in George Noyes Bible

Psalms 22:13-16 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

13 who face me with gaping jaws, like ravening roaring lions.
14 Poured out am I like water, and all my bones are loosened. My heart is become like wax, melted within me.
15 My palate is dry as a sherd, my tongue sticks to my jaws; in the dust of death you lay me.
16 For dogs are round about me, a band of knaves encircles me, gnawing my hands and my feet.
Psalms 22 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 22:13-16 in Open English Bible (U. S. spelling)

13 who face me with gaping jaws, like ravening roaring lions.
14 Poured out am I like water, and all my bones are loosened. My heart is become like wax, melted within me.
15 My palate is dry as a sherd, my tongue sticks to my jaws; in the dust of death you lay me.
16 For dogs are round about me, a band of knaves encircles me, gnawing my hands and my feet.
Psalms 22 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 22:13-16 in One Unity Resource Bible

13 They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
16 For dogs have surrounded me. A company of villains have enclosed me. They have pierced my hands and feet.
Psalms [Praises] 22 in One Unity Resource Bible

Psalms 22:13-16 in Unlocked Literal Bible

13 They open their mouths wide against me like a roaring lion ripping its victim.
14 I am being poured out like water, and all my bones are dislocated. My heart is like wax; it melts away within my inner parts.
15 My strength has dried up like a piece of pottery; my tongue sticks to the roof of my mouth. You have laid me in the dust of death.
16 For dogs have surrounded me; a company of evildoers has encircled me; they have pierced my hands and my feet.
Psalms 22 in Unlocked Literal Bible

Psalms 22:13-16 in World English Bible

13 They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax. It is melted within me.
15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
16 For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet.
Psalms 22 in World English Bible

Psalms 22:13-16 in World English Bible British Edition

13 They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax. It is melted within me.
15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
16 For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet.
Psalms 22 in World English Bible British Edition

Psalms 22:13-16 in Noah Webster Bible

13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
Psalms 22 in Noah Webster Bible

Psalms 22:13-16 in World Messianic Bible

13 They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax. It is melted within me.
15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
16 For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet.
Psalms 22 in World Messianic Bible

Psalms 22:13-16 in World Messianic Bible British Edition

13 They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
14 I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax. It is melted within me.
15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
16 For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet.
Psalms 22 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 22:13-16 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

13 They opened their mouth on me; as a lion ravishing and roaring.
14 I am poured out as water; and all my bones be scattered. Mine heart is made, as wax floating abroad or melting; in the midst of my womb.
15 My virtue dried as a tilestone, and my tongue cleaved to my cheeks; and thou hast brought forth me into the dust of death.
16 For many dogs encompassed me; the council of wicked men besieged me. They delved mine hands and my feet;

Psalms 22:13-16 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

13 They opened their mouth on me; as a lion ravishing and roaring. (They opened their mouths upon me; like a roaring and ravaging lion.)
14 I am poured out as water; and all my bones be scattered. Mine heart is made, as wax floating abroad; in the midst of my womb. (I am poured out like water; and all my bones be out of joint. My heart hath turned to wax; and it melteth within me.)
15 My virtue dried as a tilestone, and my tongue cleaved to my cheeks; and thou hast brought forth me into the dust of death. (My strength dried up like a tilestone, and my tongue cleaved to my cheeks; and thou hast brought me down into the dust of death.)
16 For many dogs (en)compassed me; the council of wicked men besieged me. They delved mine hands and my feet; (For many dogs surrounded me; yea, a band of wicked men besieged me. They pierced my hands and my feet;)

Psalms 22:13-16 in Young's Literal Translation

13 They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.
14 As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.
15 Dried up as an earthen vessel is my power, And my tongue is cleaving to my jaws.
16 And to the dust of death thou appointest me, For surrounded me have dogs, A company of evil doers have compassed me, Piercing my hands and my feet.