Text copied!
Bibles in English

Psalms 18:40-41 in English

Help us?

Psalms 18:40-41 in American Standard Version (1901)

40 Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
41 They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
Psalms 18 in American Standard Version (1901)

Psalms 18:40-41 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 18:40-41 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 18 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 18:40-41 in King James Version + Apocrypha

40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
Psalms 18 in King James Version + Apocrypha

Psalms 18:40-41 in King James (Authorized) Version

40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
Psalms 18 in King James (Authorized) Version

Psalms 18:40-41 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 18:40-41 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 18 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 18:40-41 in Revised Version with Apocrypha (1895)

40 Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, that I might cut off them that hate me.
41 They cried, but there was none to save: even unto the LORD, but he answered them not.
PSALMS 18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 18:40-41 in Translation for Translators

40 You caused my enemies to run away (OR, you enabled me to put my foot on my enemies' necks after I captured them and forced them to lie on the ground); I have gotten rid of all those who hated me.
41 They called out for someone to help them, but no one saved them.
Psalms 18 in Translation for Translators

Psalms 18:40-41 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 18:40-41 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 18 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 18:40-41 in World English Bible with Deuterocanon

40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
Psalms 18 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 18:40-41 in World English Bible (Catholic)

40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
Psalms 18 in World English Bible (Catholic)

Psalms 18:40-41 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
Psalms 18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 18:40-41 in Bible in Basic English

40 By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
41 They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
Psalms 18 in Bible in Basic English

Psalms 18:40-41 in Darby Translation

40 And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.
41 They cried, and there was none to save; — unto Jehovah, and he answered them not.
Psalms 18 in Darby Translation

Psalms 18:40-41 in Douay-Rheims 1899

Psalms 18:40-41 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 18 in Douay-Rheims 1899

Psalms 18:40-41 in Free Bible Version

40 You made my enemies run away; I destroyed all my enemies.
41 They cried out for help, but no one came to rescue them. They even called out to the Lord, but he did not answer them.
Psalms 18 in Free Bible Version

Psalms 18:40-41 in Geneva Bible 1599

40 And thou hast giuen me the neckes of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
41 They cryed but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but hee answered them not.
Psalms 18 in Geneva Bible 1599

Psalms 18:40-41 in JPS TaNaKH 1917

40 (18-41) Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, and I did cut off them that hate me.
41 (18-42) They cried, but there was none to save; even unto the LORD, but He answered them not.
Psalms 18 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 18:40-41 in KJV Cambridge Paragraph Bible

40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; That I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was none to save them: Even unto the Lord, but he answered them not.
Psalms 18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 18:40-41 in Isaac Leeser Tanakh

40 (18:41) And my enemies thou causest to turn their back to me; and those that hate me,—that I may destroy them.
41 (18:42) They cry, but there is none to help; unto the Lord,—but he answereth them not.
Psalms 18 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 18:40-41 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 18:40-41 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 18 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 18:40-41 in Nyangumarta English Bible

Psalms 18:40-41 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 18:40-41 in George Noyes Bible

40 Thou didst cause my enemies to turn their backs, So that I destroyed them that hated me.
41 They cried, but there was none to help; To Jehovah, but he answered them not.
Psalms 18 in George Noyes Bible

Psalms 18:40-41 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

40 You made my foes turn their back to me, and those who did hate me I finished.
41 They cried for help, but none saved them; to the Lord, but he answered them not.
Psalms 18 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 18:40-41 in Open English Bible (U. S. spelling)

40 You made my foes turn their back to me, and those who did hate me I finished.
41 They cried for help, but none saved them; to the Lord, but he answered them not.
Psalms 18 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 18:40-41 in One Unity Resource Bible

40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to Adonai , but he didn’t answer them.
Psalms [Praises] 18 in One Unity Resource Bible

Psalms 18:40-41 in Unlocked Literal Bible

40 You gave me the back of my enemies' necks; I annihilated those who hated me.
41 They called for help, but no one saved them; they called out to Yahweh, but he did not answer them.
Psalms 18 in Unlocked Literal Bible

Psalms 18:40-41 in World English Bible

40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
Psalms 18 in World English Bible

Psalms 18:40-41 in World English Bible British Edition

40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
Psalms 18 in World English Bible British Edition

Psalms 18:40-41 in Noah Webster Bible

40 Thou hast also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was none to save them : even to the LORD, but he answered them not.
Psalms 18 in Noah Webster Bible

Psalms 18:40-41 in World Messianic Bible

40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
Psalms 18 in World Messianic Bible

Psalms 18:40-41 in World Messianic Bible British Edition

40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
Psalms 18 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 18:40-41 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

40 And thou hast given mine enemies aback or back to me; and thou hast destroyed them that hated me.
41 They cried, and none there was that made them safe; they cried to the Lord, and he heard not them.

Psalms 18:40-41 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

40 And thou hast given mine enemies aback to me; and thou hast destroyed men hating me/and thou hast destroyed them that hated me. (And thou hast given me the backs of my enemies; and I have destroyed those who hated me.)
41 They cried, and none there was that made them safe; they cried to the Lord, and he heard not them. (They cried, but there was no one to save them; they cried to the Lord, but he did not answer them.)

Psalms 18:40-41 in Young's Literal Translation

40 As to mine enemies — Thou hast given to me the neck, As to those hating me — I cut them off.
41 They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them.