Text copied!
Bibles in English

Psalms 18:4-5 in English

Help us?

Psalms 18:4-5 in American Standard Version (1901)

4 The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
Psalms 18 in American Standard Version (1901)

Psalms 18:4-5 in Brenton Septuagint Translation

4 There are no speeches or words, in which their voices are not heard.
5 Their voice is gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
Psalms 18 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 18:4-5 in King James Version + Apocrypha

4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
5 The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psalms 18 in King James Version + Apocrypha

Psalms 18:4-5 in King James (Authorized) Version

4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
5 The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psalms 18 in King James (Authorized) Version

Psalms 18:4-5 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

4 Their voice is gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
5 In the sun he has set his tabernacle; and he comes forth as a bridegroom out of his chamber: he will exult as a giant to run his course.
Psalms 18 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 18:4-5 in Revised Version with Apocrypha (1895)

4 The cords of death compassed me, and the floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were round about me: the snares of death came on me.
PSALMS 18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 18:4-5 in Translation for Translators

4 All around me were dangerous situations in which I might be killed PRS; it was as though there were huge waves MET that almost crashed on me and killed me.
5 It was as though the place where dead people are had ropes that were wrapped around me, or it was as though there was a trap MET that would seize and kill me.
Psalms 18 in Translation for Translators

Psalms 18:4-5 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

4 Their voice is gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
5 In the sun he has set his tabernacle; and he comes forth as a bridegroom out of his chamber: he will exult as a giant to run his course.
Psalms 18 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 18:4-5 in World English Bible with Deuterocanon

4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Psalms 18 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 18:4-5 in World English Bible (Catholic)

4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Psalms 18 in World English Bible (Catholic)

Psalms 18:4-5 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Psalms 18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 18:4-5 in Bible in Basic English

4 The cords of death were round me, and the seas of evil put me in fear.
5 The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
Psalms 18 in Bible in Basic English

Psalms 18:4-5 in Darby Translation

4 The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.
5 The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.
Psalms 18 in Darby Translation

Psalms 18:4-5 in Douay-Rheims 1899

4 There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.
5 Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
Psalms 18 in Douay-Rheims 1899

Psalms 18:4-5 in Free Bible Version

4 Ropes of death encircled me, surging waters of destruction flooded over me;
5 The grave wound its ropes around me; death set snares for me.
Psalms 18 in Free Bible Version

Psalms 18:4-5 in Geneva Bible 1599

4 The sorowes of death compassed me, and the floods of wickednes made me afraide.
5 The sorowes of the graue haue compassed me about: the snares of death ouertooke me.
Psalms 18 in Geneva Bible 1599

Psalms 18:4-5 in JPS TaNaKH 1917

4 (18-5) The cords of Death compassed me, and the floods of Belial assailed me.
5 (18-6) The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me.
Psalms 18 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 18:4-5 in KJV Cambridge Paragraph Bible

4 The sorrows of death compassed me, And the floods of ungodly men made me afraid.
5 The sorrows of hell compassed me about: The snares of death prevented me.
Psalms 18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 18:4-5 in Isaac Leeser Tanakh

4 (18:5) The bonds of death encompassed me, and the floods of destruction made me afraid.
5 (18:6) The bonds of hell encircled me: the snares of death seized on me.
Psalms 18 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 18:4-5 in Updated Brenton English Septuagint

4 There are no speeches or words, In which their voices are not heard.
5 Their voice is gone out into all the earth, And their words to the ends of the world.
Psalms 18 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 18:4-5 in Nyangumarta English Bible

Psalms 18:4-5 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 18:4-5 in George Noyes Bible

4 The snares of death encompassed me; The floods of destruction filled me with dismay;
5 The snares of the underworld surrounded me, And the nets of death seized upon me.
Psalms 18 in George Noyes Bible

Psalms 18:4-5 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

4 The waves of death broke about me, fearful floods of chaos.
5 Sheol threw cords around me, snares of death came to meet me.
Psalms 18 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 18:4-5 in Open English Bible (U. S. spelling)

4 The waves of death broke about me, fearful floods of chaos.
5 Sheol threw cords around me, snares of death came to meet me.
Psalms 18 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 18:4-5 in One Unity Resource Bible

4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol ·Place of the dead· were around me. The snares of death came on me.
Psalms [Praises] 18 in One Unity Resource Bible

Psalms 18:4-5 in Unlocked Literal Bible

4 The cords of death surrounded me, and the rushing waters of worthlessness overwhelmed me.
5 The cords of Sheol surrounded me; the snares of death trapped me.
Psalms 18 in Unlocked Literal Bible

Psalms 18:4-5 in World English Bible

4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Psalms 18 in World English Bible

Psalms 18:4-5 in World English Bible British Edition

4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Psalms 18 in World English Bible British Edition

Psalms 18:4-5 in Noah Webster Bible

4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
5 The sorrows of hell encompassed me: the snares of death seized me.
Psalms 18 in Noah Webster Bible

Psalms 18:4-5 in World Messianic Bible

4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Psalms 18 in World Messianic Bible

Psalms 18:4-5 in World Messianic Bible British Edition

4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
Psalms 18 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 18:4-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

4 The sorrows of death encompassed me; and the strands or streams of wickedness have troubled me.
5 The sorrows of hell encompassed me; the snares of death before-occupied me.

Psalms 18:4-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

4 The sorrows of death (en)compassed me; and the strands of wickedness have troubled me. (The sorrows of death surrounded me; and the streams of wickedness have flowed over me.)
5 The sorrows of hell (en)compassed me; the snares of death before-occupied me. (The sorrows of Sheol, or of the land of the dead, surrounded me./The sorrows of the grave surrounded me; the snares of death were set for me.)

Psalms 18:4-5 in Young's Literal Translation

4 Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.
5 Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death.