Text copied!
Bibles in English

Psalms 18:39-42 in English

Help us?

Psalms 18:39-42 in American Standard Version (1901)

39 For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
41 They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
42 Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18 in American Standard Version (1901)

Psalms 18:39-42 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 18:39-42 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 18 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 18:39-42 in King James Version + Apocrypha

39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
Psalms 18 in King James Version + Apocrypha

Psalms 18:39-42 in King James (Authorized) Version

39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
Psalms 18 in King James (Authorized) Version

Psalms 18:39-42 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 18:39-42 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 18 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 18:39-42 in Revised Version with Apocrypha (1895)

39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, that I might cut off them that hate me.
41 They cried, but there was none to save: even unto the LORD, but he answered them not.
42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the mire of the streets.
PSALMS 18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 18:39-42 in Translation for Translators

39 You have enabled me to be strong in order that I can fight battles and defeat my enemies.
40 You caused my enemies to run away (OR, you enabled me to put my foot on my enemies' necks after I captured them and forced them to lie on the ground); I have gotten rid of all those who hated me.
41 They called out for someone to help them, but no one saved them.
42 I pulverize them, with the result that they become like MET the dust that the wind blows away; I throw them out like SIM people throw dirt out into the streets.
Psalms 18 in Translation for Translators

Psalms 18:39-42 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 18:39-42 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 18 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 18:39-42 in World English Bible with Deuterocanon

39 For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 18:39-42 in World English Bible (Catholic)

39 For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18 in World English Bible (Catholic)

Psalms 18:39-42 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

39 For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 18:39-42 in Bible in Basic English

39 For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who come out against me.
40 By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
41 They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
42 Then they were crushed as small as dust before the wind; they were drained out like the waste of the streets.
Psalms 18 in Bible in Basic English

Psalms 18:39-42 in Darby Translation

39 And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me.
40 And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.
41 They cried, and there was none to save; — unto Jehovah, and he answered them not.
42 And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18 in Darby Translation

Psalms 18:39-42 in Douay-Rheims 1899

Psalms 18:39-42 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 18 in Douay-Rheims 1899

Psalms 18:39-42 in Free Bible Version

39 You made me strong for battle; you made those who rose up against me kneel down before me.
40 You made my enemies run away; I destroyed all my enemies.
41 They cried out for help, but no one came to rescue them. They even called out to the Lord, but he did not answer them.
42 I ground them into dust, like dust in the wind. I threw them out like mud in the street.
Psalms 18 in Free Bible Version

Psalms 18:39-42 in Geneva Bible 1599

39 For thou hast girded me with strength to battell: them, that rose against me, thou hast subdued vnder me.
40 And thou hast giuen me the neckes of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
41 They cryed but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but hee answered them not.
42 Then I did beate them small as the dust before the winde: I did treade them flat as the clay in the streetes.
Psalms 18 in Geneva Bible 1599

Psalms 18:39-42 in JPS TaNaKH 1917

39 (18-40) For Thou hast girded me with strength unto the battle; Thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 (18-41) Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, and I did cut off them that hate me.
41 (18-42) They cried, but there was none to save; even unto the LORD, but He answered them not.
42 (18-43) Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 18:39-42 in KJV Cambridge Paragraph Bible

39 For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 Thou hast also given me the necks of mine enemies; That I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was none to save them: Even unto the Lord, but he answered them not.
42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
Psalms 18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 18:39-42 in Isaac Leeser Tanakh

39 (18:40) For thou hast girded me with strength for the war: thou subduest my opponents under me.
40 (18:41) And my enemies thou causest to turn their back to me; and those that hate me,—that I may destroy them.
41 (18:42) They cry, but there is none to help; unto the Lord,—but he answereth them not.
42 (18:43) And I beat them small as the dust before the wind: like the dirt in the streets do I cast them out.
Psalms 18 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 18:39-42 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 18:39-42 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 18 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 18:39-42 in Nyangumarta English Bible

Psalms 18:39-42 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 18:39-42 in George Noyes Bible

39 Thou didst gird me with strength for the battle; Thou didst cast down my adversaries under me.
40 Thou didst cause my enemies to turn their backs, So that I destroyed them that hated me.
41 They cried, but there was none to help; To Jehovah, but he answered them not.
42 I beat them small, like dust before the wind; I cast them out as the dirt of the streets.
Psalms 18 in George Noyes Bible

Psalms 18:39-42 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

39 You did arm me with strength for war, you did bow my assailants beneath me.
40 You made my foes turn their back to me, and those who did hate me I finished.
41 They cried for help, but none saved them; to the Lord, but he answered them not.
42 I beat them like dust of the market-place, stamped them like mud of the streets.
Psalms 18 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 18:39-42 in Open English Bible (U. S. spelling)

39 You did arm me with strength for war, you did bow my assailants beneath me.
40 You made my foes turn their back to me, and those who did hate me I finished.
41 They cried for help, but none saved them; to the Lord, but he answered them not.
42 I beat them like dust of the market-place, stamped them like mud of the streets.
Psalms 18 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 18:39-42 in One Unity Resource Bible

39 For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to Adonai , but he didn’t answer them.
42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
Psalms [Praises] 18 in One Unity Resource Bible

Psalms 18:39-42 in Unlocked Literal Bible

39 For you put strength on me like a belt for battle; you put under me those who rise up against me.
40 You gave me the back of my enemies' necks; I annihilated those who hated me.
41 They called for help, but no one saved them; they called out to Yahweh, but he did not answer them.
42 I beat them into fine pieces like dust before the wind; I threw them out like mud in the streets.
Psalms 18 in Unlocked Literal Bible

Psalms 18:39-42 in World English Bible

39 For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18 in World English Bible

Psalms 18:39-42 in World English Bible British Edition

39 For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18 in World English Bible British Edition

Psalms 18:39-42 in Noah Webster Bible

39 For thou hast girded me with strength to battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 Thou hast also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was none to save them : even to the LORD, but he answered them not.
42 Then I beat them small as the dust before the wind: I cast them out as the dirt in the streets.
Psalms 18 in Noah Webster Bible

Psalms 18:39-42 in World Messianic Bible

39 For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18 in World Messianic Bible

Psalms 18:39-42 in World Messianic Bible British Edition

39 For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
Psalms 18 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 18:39-42 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

39 And thou hast girded me with virtue to battle; and thou hast overturned under me men rising against me.
40 And thou hast given mine enemies aback or back to me; and thou hast destroyed them that hated me.
41 They cried, and none there was that made them safe; they cried to the Lord, and he heard not them.
42 And I shall all-break them, as dust before the face of the wind; I shall do them away, as the clay of streets.

Psalms 18:39-42 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

39 And thou hast girded me with virtue to battle; and thou hast overturned under me men rising against me. (And thou hast girded me with strength for the battle; and thou hast put beneath me those who rose up against me.)
40 And thou hast given mine enemies aback to me; and thou hast destroyed men hating me/and thou hast destroyed them that hated me. (And thou hast given me the backs of my enemies; and I have destroyed those who hated me.)
41 They cried, and none there was that made them safe; they cried to the Lord, and he heard not them. (They cried, but there was no one to save them; they cried to the Lord, but he did not answer them.)
42 And I shall all-break them, as dust before the face of the wind; I shall do them away, as the clay of streets. (And I broke them all in pieces, so that they became like the dust in the wind; I did them away, and trampled them underfoot, like the clay in the streets.)

Psalms 18:39-42 in Young's Literal Translation

39 And Thou girdest me with strength for battle, Causest my withstanders to bow under me.
40 As to mine enemies — Thou hast given to me the neck, As to those hating me — I cut them off.
41 They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them.
42 And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.