Text copied!
Bibles in English

Psalms 18:30 in English

Help us?

Psalms 18:30 in American Standard Version (1901)

30 As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.
Psalms 18 in American Standard Version (1901)

Psalms 18:30 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 18:30 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 18 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 18:30 in King James Version + Apocrypha

30 As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
Psalms 18 in King James Version + Apocrypha

Psalms 18:30 in King James (Authorized) Version

30 As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
Psalms 18 in King James (Authorized) Version

Psalms 18:30 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 18:30 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 18 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 18:30 in Revised Version with Apocrypha (1895)

30 As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried; he is a shield unto all them that trust in him.
PSALMS 18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 18:30 in Translation for Translators

30 Everything that Yahweh my God does is perfect. We can depend on him to do what he promises. He is like a shield MET to protect all those who go to him for refuge.
Psalms 18 in Translation for Translators

Psalms 18:30 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 18:30 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 18 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 18:30 in World English Bible with Deuterocanon

30 As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
Psalms 18 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 18:30 in World English Bible (Catholic)

30 As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
Psalms 18 in World English Bible (Catholic)

Psalms 18:30 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

30 As for God, his way is perfect. The LORD’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
Psalms 18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 18:30 in Bible in Basic English

30 As for God, his way is completely good; the word of the Lord is tested; he is a breastplate for all those who put their faith in him.
Psalms 18 in Bible in Basic English

Psalms 18:30 in Darby Translation

30 As for God, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him.
Psalms 18 in Darby Translation

Psalms 18:30 in Douay-Rheims 1899

Psalms 18:30 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 18 in Douay-Rheims 1899

Psalms 18:30 in Free Bible Version

30 God's way is absolutely right. What the Lord says is trustworthy. He is a shield to all who come to him for protection.
Psalms 18 in Free Bible Version

Psalms 18:30 in Geneva Bible 1599

30 The way of God is vncorrupt: the worde of the Lord is tried in the fire: he is a shield to all that trust in him.
Psalms 18 in Geneva Bible 1599

Psalms 18:30 in JPS TaNaKH 1917

30 (18-31) As for God, His way is perfect; the word of the LORD is tried; He is a shield unto all them that take refuge in Him.
Psalms 18 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 18:30 in KJV Cambridge Paragraph Bible

30 As for God, his way is perfect: The word of the Lord is tried: He is a buckler to all those that trust in him.
Psalms 18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 18:30 in Isaac Leeser Tanakh

30 (18:31) As for God,—his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a shield to all those that trust in him.
Psalms 18 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 18:30 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 18:30 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 18 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 18:30 in Nyangumarta English Bible

Psalms 18:30 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 18:30 in George Noyes Bible

30 The ways of God are just and true; His word is pure, tried in the fire; He is a shield to all who put their trust in him.
Psalms 18 in George Noyes Bible

Psalms 18:30 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

30 As for God, his way is perfect; the word of the Lord is pure. He is shield to all who take refuge in him.
Psalms 18 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 18:30 in Open English Bible (U. S. spelling)

30 As for God, his way is perfect; the word of the Lord is pure. He is shield to all who take refuge in him.
Psalms 18 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 18:30 in One Unity Resource Bible

30 As for God, his way is perfect. Adonai ’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
Psalms [Praises] 18 in One Unity Resource Bible

Psalms 18:30 in Unlocked Literal Bible

30 As for God—his way is perfect! The word of Yahweh is pure! He is a shield to everyone who takes refuge in him.
Psalms 18 in Unlocked Literal Bible

Psalms 18:30 in World English Bible

30 As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
Psalms 18 in World English Bible

Psalms 18:30 in World English Bible British Edition

30 As for God, his way is perfect. The LORD’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
Psalms 18 in World English Bible British Edition

Psalms 18:30 in Noah Webster Bible

30 As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
Psalms 18 in Noah Webster Bible

Psalms 18:30 in World Messianic Bible

30 As for God, his way is perfect. The LORD’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
Psalms 18 in World Messianic Bible

Psalms 18:30 in World Messianic Bible British Edition

30 As for God, his way is perfect. The LORD’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
Psalms 18 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 18:30 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

30 My God, his way is undefouled; the speeches of the Lord be examined by fire; he is the defender of all men hoping in him.

Psalms 18:30 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

30 My God, his way is undefouled; the speeches of the Lord be examined by fire; he is the defender of all men hoping in him. (My God, his way is undefiled; the words of the Lord be assayed by fire, that is, they be tried and tested, and found to be true; he is the defender of all who put their trust in him.)

Psalms 18:30 in Young's Literal Translation

30 God! perfect is His way, The saying of Jehovah is tried, A shield is He to all those trusting in Him.