Text copied!
Bibles in English

Psalms 18:14-16 in English

Help us?

Psalms 18:14-16 in American Standard Version (1901)

14 And he sent out his arrows, and scattered them; Yea, lightnings manifold, and discomfited them.
15 Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.
Psalms 18 in American Standard Version (1901)

Psalms 18:14-16 in Brenton Septuagint Translation

14 And spare thy servant the attack of strangers: if they do not gain the dominion over me, then shall I be blameless, and I shall be clear from great sin.
15 So shall the sayings of my mouth, and the meditation of my heart, be pleasing continually before thee, O Lord my helper, and my redeemer.
Psalms 18 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 18:14-16 in King James Version + Apocrypha

14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
Psalms 18 in King James Version + Apocrypha

Psalms 18:14-16 in King James (Authorized) Version

14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
Psalms 18 in King James (Authorized) Version

Psalms 18:14-16 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

14 So shall the sayings of my mouth, and the meditation of my heart, be pleasing continually before you, O Lord my helper, and my redeemer.
Psalms 18 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 18:14-16 in Revised Version with Apocrypha (1895)

14 And he sent out his arrows, and scattered them; yea, lightnings manifold, and discomfited them.
15 Then the channels of waters appeared, and the foundations of the world were laid bare, at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters.
PSALMS 18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 18:14-16 in Translation for Translators

14 He shot his arrows at them and caused them to scatter; His flashes of lightning caused them to become very confused (OR, to run away).
15 The bottom of the ocean became visible, and the foundations of the earth were uncovered, when Yahweh rebuked his enemies when he snorted.
16 It was as though he reached down from heaven and grabbed me and pulled me up out of the deep ocean.
Psalms 18 in Translation for Translators

Psalms 18:14-16 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

14 So shall the sayings of my mouth, and the meditation of my heart, be pleasing continually before you, O Lord my helper, and my redeemer.
Psalms 18 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 18:14-16 in World English Bible with Deuterocanon

14 He sent out his arrows, and scattered them. He routed them with great lightning bolts.
15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
Psalms 18 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 18:14-16 in World English Bible (Catholic)

14 He sent out his arrows, and scattered them. He routed them with great lightning bolts.
15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
Psalms 18 in World English Bible (Catholic)

Psalms 18:14-16 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

14 He sent out his arrows, and scattered them. He routed them with great lightning bolts.
15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
Psalms 18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 18:14-16 in Bible in Basic English

14 He sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
15 Then the deep beds of the waters were seen, and the bases of the world were uncovered, because of your words of wrath, O Lord, because of the breath from your mouth.
16 He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
Psalms 18 in Bible in Basic English

Psalms 18:14-16 in Darby Translation

14 And he sent his arrows, and scattered mine enemies; and he shot forth lightnings, and discomfited them.
15 And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.
16 He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters:
Psalms 18 in Darby Translation

Psalms 18:14-16 in Douay-Rheims 1899

14 And from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin.
15 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.
Psalms 18 in Douay-Rheims 1899

Psalms 18:14-16 in Free Bible Version

14 He fired his arrows, scattering his enemies; he routed them with his lightning bolts.
15 You roared, Lord, and by the wind from the breath of your nostrils the valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth were uncovered.
16 He reached down his hand from above and grabbed hold of me. He pulled me out of the deep water.
Psalms 18 in Free Bible Version

Psalms 18:14-16 in Geneva Bible 1599

14 Then hee sent out his arrowes and scattred them, and he increased lightnings and destroyed them.
15 And the chanels of waters were seene, and the foundations of the worlde were discouered at thy rebuking, O Lord, at the blasting of the breath of thy nostrels.
16 He hath sent downe from aboue and taken mee: hee hath drawen mee out of many waters.
Psalms 18 in Geneva Bible 1599

Psalms 18:14-16 in JPS TaNaKH 1917

14 (18-15) And He sent out His arrows, and scattered them; and He shot forth lightnings, and discomfited them.
15 (18-16) And the channels of waters appeared, and the foundations of the world were laid bare, at Thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of Thy nostrils.
16 (18-17) He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.
Psalms 18 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 18:14-16 in KJV Cambridge Paragraph Bible

14 Yea, he sent out his arrows, and scattered them; And he shot out lightnings, and discomfited them.
15 Then the channels of waters were seen, And the foundations of the world were discovered At thy rebuke, O Lord, At the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from above, he took me, He drew me out of many waters.
Psalms 18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 18:14-16 in Isaac Leeser Tanakh

14 (18:15) And he sent out his arrows, and scattered them; and he shot forth lightnings, and discomfited them.
15 (18:16) And then were seen the channels of the waters, and there were laid open the foundations of the world, through thy rebuke, O Lord, through the blast of the breath of thy nostrils.
16 (18:17) He stretched out from above his hand, he took me; he drew me out from mighty waters.
Psalms 18 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 18:14-16 in Updated Brenton English Septuagint

14 And spare thy servant the attack of strangers: If they do not gain the dominion over me, then shall I be blameless, And I shall be clear from great sin.
15 So shall the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be pleasing continually before thee, O Lord my helper, and my redeemer.
Psalms 18 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 18:14-16 in Nyangumarta English Bible

Psalms 18:14-16 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 18:14-16 in George Noyes Bible

14 He sent forth his arrows, and scattered them; Continual lightnings, and discomfited them.
15 Then the channels of the deep were seen, And the foundations of the earth were laid bare At thy rebuke, O LORD! At the blast of the breath of thy nostrils.
16 He stretched forth his hand from above; he took me, And drew me out of deep waters.
Psalms 18 in George Noyes Bible

Psalms 18:14-16 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

14 He shot his arrows and scattered them, flashed lightnings, and routed them.
15 The channels of the sea were revealed, the world was laid bare to its base, at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He stretched from on high, he seized me, drew me up from the mighty waters,
Psalms 18 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 18:14-16 in Open English Bible (U. S. spelling)

14 He shot his arrows and scattered them, flashed lightnings, and routed them.
15 The channels of the sea were revealed, the world was laid bare to its base, at your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He stretched from on high, he seized me, drew me up from the mighty waters,
Psalms 18 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 18:14-16 in One Unity Resource Bible

14 He sent out his arrows, and scattered them; Yes, great lightning bolts, and routed them.
15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Adonai , at the blast of the breath of your nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
Psalms [Praises] 18 in One Unity Resource Bible

Psalms 18:14-16 in Unlocked Literal Bible

14 He shot his arrows and scattered his enemies; many lightning bolts dispersed them.
15 Then the water channels appeared; the foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He reached down from above; he took hold of me! He pulled me out of the surging water.
Psalms 18 in Unlocked Literal Bible

Psalms 18:14-16 in World English Bible

14 He sent out his arrows, and scattered them. He routed them with great lightning bolts.
15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
Psalms 18 in World English Bible

Psalms 18:14-16 in World English Bible British Edition

14 He sent out his arrows, and scattered them. He routed them with great lightning bolts.
15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
Psalms 18 in World English Bible British Edition

Psalms 18:14-16 in Noah Webster Bible

14 Yes, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
Psalms 18 in Noah Webster Bible

Psalms 18:14-16 in World Messianic Bible

14 He sent out his arrows, and scattered them. He routed them with great lightning bolts.
15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
Psalms 18 in World Messianic Bible

Psalms 18:14-16 in World Messianic Bible British Edition

14 He sent out his arrows, and scattered them. He routed them with great lightning bolts.
15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
Psalms 18 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 18:14-16 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

14 And he sent his arrows, and destroyed those men; he multiplied lightnings, and troubled those men.
15 And the wells of waters appeared; and the foundaments of the earth were showed. Lord, of thy blaming; of the breathing of the spirit of thine ire.
16 He sent from the highest place, and took me; and he took me from many waters.

Psalms 18:14-16 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

14 And he sent his arrows, and destroyed those men; he multiplied lightnings, and troubled those men.
15 And the wells of waters appeared; and the foundaments of the earth were showed. Lord, of thy blaming; of the breathing of the spirit of thine ire. (And the seabed appeared; and the foundations of the earth were uncovered. Yea, by the Lord’s rebuke; by the blast of the breath from his nostrils.)
16 He sent from the highest place, and took me; and he took me from many waters. (He reached down from the highest place, and took hold of me; yea, he took me out of the deep waters.)

Psalms 18:14-16 in Young's Literal Translation

14 And He sendeth His arrows and scattereth them, And much lightning, and crusheth them.
15 And seen are the streams of waters, And revealed are foundations of the earth. From Thy rebuke, O Jehovah, From the breath of the spirit of Thine anger.
16 He sendeth from above — He taketh me, He draweth me out of many waters.