Text copied!
Bibles in English

Psalms 147:1-3 in English

Help us?

Psalms 147:1-3 in American Standard Version (1901)

1 Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, and praise is comely.
2 Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.
3 He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
Psalms 147 in American Standard Version (1901)

Psalms 147:1-3 in Brenton Septuagint Translation

1 Alleluia, a Psalm of Aggæus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Sion.
2 For he has strengthened the bars of thy gates; he has blessed thy children within thee.
3 He makes thy borders peaceful, and fills thee with the flour of wheat.
Psalms 147 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 147:1-3 in King James Version + Apocrypha

1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
2 The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Psalms 147 in King James Version + Apocrypha

Psalms 147:1-3 in King James (Authorized) Version

1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
2 The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Psalms 147 in King James (Authorized) Version

Psalms 147:1-3 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

1 Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
2 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
3 He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
Psalms 147 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 147:1-3 in Revised Version with Apocrypha (1895)

1 Praise ye the LORD; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
2 The LORD doth build up Jerusalem; he gathereth together the outcasts of Israel.
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
PSALMS 147 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 147:1-3 in Translation for Translators

1 Praise Yahweh! It is good to sing to praise our God. It is a delightful thing to do and the right thing to do.
2 Jerusalem was destroyed, but Yahweh is enabling us to build Jerusalem again. He is bringing back the people who were taken to Babylonia.
3 He enables those who were very discouraged to be encouraged again; it is as though they have wounds and he bandages them.
Psalms 147 in Translation for Translators

Psalms 147:1-3 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

1 Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
2 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
3 He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
Psalms 147 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 147:1-3 in World English Bible with Deuterocanon

1 Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Psalms 147 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 147:1-3 in World English Bible (Catholic)

1 Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Psalms 147 in World English Bible (Catholic)

Psalms 147:1-3 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Psalms 147 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 147:1-3 in Bible in Basic English

1 Give praise to the Lord; for it is good to make melody to our God; praise is pleasing and beautiful.
2 The Lord is building up Jerusalem; he makes all the outlaws of Israel come together.
3 He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.
Psalms 147 in Bible in Basic English

Psalms 147:1-3 in Darby Translation

1 Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
2 Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Psalms 147 in Darby Translation

Psalms 147:1-3 in Douay-Rheims 1899

1 Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
2 Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
3 Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
Psalms 147 in Douay-Rheims 1899

Psalms 147:1-3 in Free Bible Version

1 Praise the Lord, for it's good to sing praises to our God! Praise is wonderful and beautiful!
2 The Lord is rebuilding Jerusalem, gathering together the people of Israel who have been scattered.
3 He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.
Psalms 147 in Free Bible Version

Psalms 147:1-3 in Geneva Bible 1599

1 Praise ye the Lord, for it is good to sing vnto our God: for it is a pleasant thing, and praise is comely.
2 The Lord doth builde vp Ierusalem, and gather together the dispersed of Israel.
3 He healeth those that are broken in heart, and bindeth vp their sores.
Psalms 147 in Geneva Bible 1599

Psalms 147:1-3 in JPS TaNaKH 1917

1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
2 The LORD doth build up Jerusalem, He gathereth together the dispersed of Israel;
3 Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Psalms 147 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 147:1-3 in KJV Cambridge Paragraph Bible

1 Praise ye the Lord: For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant; and praise is comely.
2 The Lord doth build up Jerusalem: He gathereth together the outcasts of Israel.
3 He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
Psalms 147 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 147:1-3 in Isaac Leeser Tanakh

1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; him becometh praise.
2 The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
3 He that healeth the broken-hearted, and bindeth up their hurts;
Psalms 147 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 147:1-3 in Updated Brenton English Septuagint

1 Alleluia, a Psalm of Haggai and Zechariah. Praise the Lord, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.
2 For he has strengthened the bars of thy gates; He has blessed thy children within thee.
3 He makes thy borders peaceful, And fills thee with the flour of wheat.
Psalms 147 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 147:1-3 in Nyangumarta English Bible

Psalms 147:1-3 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 147:1-3 in George Noyes Bible

1 Praise ye the LORD! For it is good to sing praise to our God; For it is pleasant, and praise is becoming.
2 The LORD buildeth up Jerusalem; He gathereth together the dispersed of Israel.
3 He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
Psalms 147 in George Noyes Bible

Psalms 147:1-3 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

1 Hallelujah. It is good to sing praise to our God, for praise is sweet and seemly.
2 The Lord builds up Jerusalem, the outcasts of Israel he gathers.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Psalms 147 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 147:1-3 in Open English Bible (U. S. spelling)

1 Hallelujah. It is good to sing praise to our God, for praise is sweet and seemly.
2 The Lord builds up Jerusalem, the outcasts of Israel he gathers.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Psalms 147 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 147:1-3 in One Unity Resource Bible

1 Halleluyah ·praise Yah·, for it is good to sing tehilahot ·praise songs· to our God; for it is pleasant and fitting to make zahmar ·musical praise· unto him.
2 Adonai builds up Jerusalem City of peace. He gathers together the outcasts of Israel God prevails.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Psalms [Praises] 147 in One Unity Resource Bible

Psalms 147:1-3 in Unlocked Literal Bible

1 Praise Yahweh, for it is good to sing praises to our God, it is pleasant, and praise is suitable.
2 Yahweh rebuilds Jerusalem, he gathers together the scattered people of Israel.
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Psalms 147 in Unlocked Literal Bible

Psalms 147:1-3 in World English Bible

1 Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Psalms 147 in World English Bible

Psalms 147:1-3 in World English Bible British Edition

1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Psalms 147 in World English Bible British Edition

Psalms 147:1-3 in Noah Webster Bible

1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely.
2 The LORD buildeth up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Psalms 147 in Noah Webster Bible

Psalms 147:1-3 in World Messianic Bible

1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Psalms 147 in World Messianic Bible

Psalms 147:1-3 in World Messianic Bible British Edition

1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Psalms 147 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 147:1-3 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

1 Alleluia. Praise ye the Lord, for the psalm is good; let our praising be merry, and fair to our God.
2 The Lord shall build up Jerusalem; and he shall gather together the scatterings of Israel.
3 The which Lord maketh whole men contrite in heart; and bindeth together the sorrows of them.

Psalms 147:1-3 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

1 Alleluia. Praise ye the Lord, for the psalm is good; (let our) praising be merry, and fair to our God. (Alleluia. Praise ye the Lord, for it is good to sing to him; let our praises be joyful, and pleasing to our God.)
2 The Lord shall build up Jerusalem; and he shall gather together the scatterings of Israel. (The Lord shall rebuild Jerusalem; and he shall gather together the scattered people of Israel.)
3 The which Lord maketh whole men contrite in heart; and bindeth together the sorrows of them. (The Lord who maketh whole those who be contrite in heart, or who be broken-hearted; and who bindeth up their wounds.)

Psalms 147:1-3 in Young's Literal Translation

1 Praise ye Jah! For it is good to praise our God, For pleasant — comely is praise.
2 Building Jerusalem is Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
3 Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.