Text copied!
Bibles in English

Psalms 145:8-9 in English

Help us?

Psalms 145:8-9 in American Standard Version (1901)

8 Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
9 Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in American Standard Version (1901)

Psalms 145:8-9 in Brenton Septuagint Translation

8 the Lord gives wisdom to the blind: The Lord sets up the broken down: the Lord loves the righteous: the Lord preserves the strangers;
9 he will relieve the orphan and widow: but will utterly remove the way of sinners.
Psalms 145 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 145:8-9 in King James Version + Apocrypha

8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in King James Version + Apocrypha

Psalms 145:8-9 in King James (Authorized) Version

8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in King James (Authorized) Version

Psalms 145:8-9 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

8 the Lord gives wisdom to the blind: The Lord sets up the broken down: the Lord loves the righteous: the Lord preserves the strangers;
9 he will relieve the orphan and widow: but will utterly remove the way of sinners.
Psalms 145 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 145:8-9 in Revised Version with Apocrypha (1895)

8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 The LORD is good to all; and his tender mercies are over all his works.
PSALMS 145 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 145:8-9 in Translation for Translators

8 Yahweh, you are kind and merciful to us; you do not quickly become angry; you faithfully love us very much.
9 Yahweh, you are good to everyone, and you are merciful to everything that you have made.
Psalms 145 in Translation for Translators

Psalms 145:8-9 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

8 the Lord gives wisdom to the blind: The Lord sets up the broken down: the Lord loves the righteous: the Lord preserves the strangers;
9 he will relieve the orphan and widow: but will utterly remove the way of sinners.
Psalms 145 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 145:8-9 in World English Bible with Deuterocanon

8 Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 145:8-9 in World English Bible (Catholic)

8 Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in World English Bible (Catholic)

Psalms 145:8-9 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 145:8-9 in Bible in Basic English

8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
Psalms 145 in Bible in Basic English

Psalms 145:8-9 in Darby Translation

8 Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
9 Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in Darby Translation

Psalms 145:8-9 in Douay-Rheims 1899

8 The Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.
9 The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.
Psalms 145 in Douay-Rheims 1899

Psalms 145:8-9 in Free Bible Version

8 The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
9 The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
Psalms 145 in Free Bible Version

Psalms 145:8-9 in Geneva Bible 1599

8 The Lord is gracious and merciful, slow to anger, and of great mercie.
9 The Lord is good to all, and his mercies are ouer all his workes.
Psalms 145 in Geneva Bible 1599

Psalms 145:8-9 in JPS TaNaKH 1917

8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 The LORD is good to all; and His tender mercies are over all His works.
Psalms 145 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 145:8-9 in KJV Cambridge Paragraph Bible

8 (ח) The Lord is gracious, and full of compassion; Slow to anger, and of great mercy.
9 (ט) The Lord is good to all: And his tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 145:8-9 in Isaac Leeser Tanakh

8 Gracious and merciful is the Lord, long-suffering, and great in kindness.
9 The Lord is good to all, and his mercies are over all his works.
Psalms 145 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 145:8-9 in Updated Brenton English Septuagint

8 The Lord gives wisdom to the blind: The Lord sets up the broken down: The Lord loves the righteous: The Lord preserves the strangers;
9 He will relieve the orphan and widow: But will utterly remove the way of sinners.
Psalms 145 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 145:8-9 in Nyangumarta English Bible

Psalms 145:8-9 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 145:8-9 in George Noyes Bible

8 The LORD is gracious, and full of compassion, Slow to anger, and rich in mercy.
9 The LORD is good to all. And his tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in George Noyes Bible

Psalms 145:8-9 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

8 The Lord is full of grace and pity, patient and rich in loving-kindness.
9 The Lord is good to all the world, and his pity is over all things that he made.
Psalms 145 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 145:8-9 in Open English Bible (U. S. spelling)

8 The Lord is full of grace and pity, patient and rich in loving-kindness.
9 The Lord is good to all the world, and his pity is over all things that he made.
Psalms 145 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 145:8-9 in One Unity Resource Bible

8 Adonai is gracious, merciful, slow to anger, and of great cheshed ·loving-kindness·.
9 Adonai is good to all. His tender racham ·merciful love· is over all his works.
Psalms [Praises] 145 in One Unity Resource Bible

Psalms 145:8-9 in Unlocked Literal Bible

8 Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in Unlocked Literal Bible

Psalms 145:8-9 in World English Bible

8 Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in World English Bible

Psalms 145:8-9 in World English Bible British Edition

8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in World English Bible British Edition

Psalms 145:8-9 in Noah Webster Bible

8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in Noah Webster Bible

Psalms 145:8-9 in World Messianic Bible

8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in World Messianic Bible

Psalms 145:8-9 in World Messianic Bible British Edition

8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Psalms 145 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 145:8-9 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

8 The Lord is a merciful doer and merciful in will; patient, and much merciful.
9 The Lord is sweet in all things; and his merciful doings be above all his works.

Psalms 145:8-9 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

8 The Lord is a merciful doer and merciful in will (or The Lord is a giver of mercy, or of love, and merciful in will); patient, and much merciful.
9 The Lord is sweet in all things; and his merciful doings be above all his works. (The Lord is good to all; and his merciful doings be over, or upon, all his creatures.)

Psalms 145:8-9 in Young's Literal Translation

8 Gracious and merciful is Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
9 Good is Jehovah to all, And His mercies are over all His works.