Text copied!
Bibles in English

Psalms 145:10-12 in English

Help us?

Psalms 145:10-12 in American Standard Version (1901)

10 All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
Psalms 145 in American Standard Version (1901)

Psalms 145:10-12 in Brenton Septuagint Translation

10 The Lord shall reign for ever, even thy God, O Sion, to all generations.
Psalms 145 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 145:10-12 in King James Version + Apocrypha

10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Psalms 145 in King James Version + Apocrypha

Psalms 145:10-12 in King James (Authorized) Version

10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Psalms 145 in King James (Authorized) Version

Psalms 145:10-12 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

10 The Lord shall reign for ever, even your God, O Sion, to all generations.
Psalms 145 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 145:10-12 in Revised Version with Apocrypha (1895)

10 All thy works shall give thanks unto thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
PSALMS 145 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 145:10-12 in Translation for Translators

10 Yahweh, all the creatures that you made will thank you, and all your people will praise you.
11 They will tell others that you rule gloriously as our king and that you are very powerful.
12 They will do that in order that everyone will know about your powerful deeds and that you rule over us gloriously.
Psalms 145 in Translation for Translators

Psalms 145:10-12 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

10 The Lord shall reign for ever, even your God, O Sion, to all generations.
Psalms 145 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 145:10-12 in World English Bible with Deuterocanon

10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Psalms 145 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 145:10-12 in World English Bible (Catholic)

10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Psalms 145 in World English Bible (Catholic)

Psalms 145:10-12 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

10 All your works will give thanks to you, LORD. Your saints will extol you.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Psalms 145 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 145:10-12 in Bible in Basic English

10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
Psalms 145 in Bible in Basic English

Psalms 145:10-12 in Darby Translation

10 All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
11 They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
12 To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
Psalms 145 in Darby Translation

Psalms 145:10-12 in Douay-Rheims 1899

10 The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.
Psalms 145 in Douay-Rheims 1899

Psalms 145:10-12 in Free Bible Version

10 All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
11 They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
12 They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
Psalms 145 in Free Bible Version

Psalms 145:10-12 in Geneva Bible 1599

10 All thy workes prayse thee, O Lord, and thy Saints blesse thee.
11 They shewe the glory of thy kingdome, and speake of thy power,
12 To cause his power to be knowen to the sonnes of men, and the glorious renoume of his kingdome.
Psalms 145 in Geneva Bible 1599

Psalms 145:10-12 in JPS TaNaKH 1917

10 All Thy works shall praise Thee, O LORD; and Thy saints shall bless Thee.
11 They shall speak of the glory of Thy kingdom, and talk of Thy might;
12 To make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the majesty of His kingdom.
Psalms 145 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 145:10-12 in KJV Cambridge Paragraph Bible

10 (י) All thy works shall praise thee, O Lord; And thy saints shall bless thee.
11 (כ) They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 (ל) To make known to the sons of men his mighty acts, And the glorious majesty of his kingdom.
Psalms 145 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 145:10-12 in Isaac Leeser Tanakh

10 All thy works shall thank thee, O Lord; and thy pious servants shall bless thee.
11 Of the glory of thy kingdom shall they converse, and of thy might shall they speak:
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Psalms 145 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 145:10-12 in Updated Brenton English Septuagint

10 The Lord shall reign forever, Even thy God, O Zion, to all generations.
Psalms 145 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 145:10-12 in Nyangumarta English Bible

Psalms 145:10-12 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 145:10-12 in George Noyes Bible

10 All thy works praise thee, O LORD! And thy holy ones bless thee!
11 They speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty deeds, And the glorious majesty of his kingdom.
Psalms 145 in George Noyes Bible

Psalms 145:10-12 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

10 All your works give you thanks, O Lord, and you are blessed of those who love you.
11 They shall speak of your glorious kingdom, and of your might shall they discourse,
12 making known to all his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Psalms 145 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 145:10-12 in Open English Bible (U. S. spelling)

10 All your works give you thanks, O Lord, and you are blessed of those who love you.
11 They shall speak of your glorious kingdom, and of your might shall they discourse,
12 making known to all his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Psalms 145 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 145:10-12 in One Unity Resource Bible

10 All your works will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai . Your saints will extol you.
11 They will speak of the kavod ·weighty glory· of your kingdom, and talk about your power;
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the kavod ·weighty glory· of the majesty of his kingdom.
Psalms [Praises] 145 in One Unity Resource Bible

Psalms 145:10-12 in Unlocked Literal Bible

10 All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
Psalms 145 in Unlocked Literal Bible

Psalms 145:10-12 in World English Bible

10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Psalms 145 in World English Bible

Psalms 145:10-12 in World English Bible British Edition

10 All your works will give thanks to you, LORD. Your saints will extol you.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Psalms 145 in World English Bible British Edition

Psalms 145:10-12 in Noah Webster Bible

10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Psalms 145 in Noah Webster Bible

Psalms 145:10-12 in World Messianic Bible

10 All your works will give thanks to you, LORD. Your holy ones will extol you.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Psalms 145 in World Messianic Bible

Psalms 145:10-12 in World Messianic Bible British Edition

10 All your works will give thanks to you, LORD. Your holy ones will extol you.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
Psalms 145 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 145:10-12 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

10 Lord, all thy works acknowledge to thee; and thy saints bless thee.
11 They shall say of the glory of thy realm; and they shall speak of thy power.
12 That they make thy power known to the sons of men; and the glory of the magnificence of thy realm.

Psalms 145:10-12 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

10 Lord, all thy works acknowledge to thee; and thy saints bless thee. (Lord, all thy creatures shall praise thee; and thy saints shall bless thee.)
11 They shall say of the glory of thy realm; and they shall speak (of) thy power. (They shall speak of the glory of thy kingdom; and they shall tell of thy power.)
12 That they make thy power known to the sons of men (or So that they make known thy power to all the people); and the glory of the magnificence of thy realm.

Psalms 145:10-12 in Young's Literal Translation

10 Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
11 The honour of Thy kingdom they tell, And of Thy might they speak,
12 To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.