Text copied!
Bibles in English

Psalms 144:12-13 in English

Help us?

Psalms 144:12-13 in American Standard Version (1901)

12 When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
13 When our garners are full, affording all manner of store, And our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
Psalms 144 in American Standard Version (1901)

Psalms 144:12-13 in Brenton Septuagint Translation

12 to make known to the sons of men thy power, and the glorious majesty of thy kingdom.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endures through all generations.
13a The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Psalms 144 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 144:12-13 in King James Version + Apocrypha

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
Psalms 144 in King James Version + Apocrypha

Psalms 144:12-13 in King James (Authorized) Version

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
Psalms 144 in King James (Authorized) Version

Psalms 144:12-13 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

12 to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Psalms 144 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 144:12-13 in Revised Version with Apocrypha (1895)

12 When our sons shall be as plants grown up in their youth; and our daughters as corner stones hewn after the fashion of a palace;
13 When our garners are full, affording all manner of store; and our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
PSALMS 144 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 144:12-13 in Translation for Translators

12 I wish/hope that our young sons will grow up to be like strong plants SIM, and I wish/hope that our daughters will grow up to be straight and tall like the pillars SIM that stand in the corners of palaces.
13 I wish/hope that our barns will be full of many different crops. I wish/hope that the sheep in our fields will give birth to tens of thousands of baby lambs.
Psalms 144 in Translation for Translators

Psalms 144:12-13 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

12 to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
Psalms 144 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 144:12-13 in World English Bible with Deuterocanon

12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Psalms 144 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 144:12-13 in World English Bible (Catholic)

12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Psalms 144 in World English Bible (Catholic)

Psalms 144:12-13 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Psalms 144 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 144:12-13 in Bible in Basic English

12 Our sons are like tall young plants; and our daughters like the shining stones of a king's house;
13 Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.
Psalms 144 in Bible in Basic English

Psalms 144:12-13 in Darby Translation

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
13 Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pastures;
Psalms 144 in Darby Translation

Psalms 144:12-13 in Douay-Rheims 1899

12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
Psalms 144 in Douay-Rheims 1899

Psalms 144:12-13 in Free Bible Version

12 Then our sons will grow up like plants in their youth and become mature, and our daughters will be like beautiful pillars carved to support a palace.
13 Our storehouses will be full of all kinds of crops; our flocks of sheep will grow by thousands, increasing by tens of thousands in the pastures.
Psalms 144 in Free Bible Version

Psalms 144:12-13 in Geneva Bible 1599

12 That our sonnes may be as the plantes growing vp in their youth, and our daughters as the corner stones, grauen after the similitude of a palace:
13 That our corners may be full, and abounding with diuers sorts, and that our sheepe may bring forth thousands and ten thousand in our streetes:
Psalms 144 in Geneva Bible 1599

Psalms 144:12-13 in JPS TaNaKH 1917

12 We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
13 Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
Psalms 144 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 144:12-13 in KJV Cambridge Paragraph Bible

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; That our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
13 That our garners may be full, affording all manner of store: That our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
Psalms 144 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 144:12-13 in Isaac Leeser Tanakh

12 So that our sons may be like plants, grown up in their youth: our daughters, like corner-pillars, sculptured in the model of a palace.
13 May our garners be full, furnishing all manner of store: our sheep bringing forth thousands and ten thousands in our open pastures.
Psalms 144 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 144:12-13 in Updated Brenton English Septuagint

12 To make known to the sons of men thy power, And the glorious majesty of thy kingdom.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endures through all generations.
13a The Lord is faithful in his words, And holy in all his works.
Psalms 144 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 144:12-13 in Nyangumarta English Bible

Psalms 144:12-13 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 144:12-13 in George Noyes Bible

12 That our sons may be as plants, Grown up in their youth; Our daughters as corner-pillars, Hewn like those of a palace!
13 That our garners may be full, Affording all kinds of store; That our sheep may bring forth thousands And ten thousands in our streets.
Psalms 144 in George Noyes Bible

Psalms 144:12-13 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

12 May our sons in their youth be as plants well tended: our daughters like cornices carved as in palaces.
13 May our barns be bursting with produce of all kinds. In the fields may our sheep bear by thousands and ten thousands.
Psalms 144 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 144:12-13 in Open English Bible (U. S. spelling)

12 May our sons in their youth be as plants well tended: our daughters like cornices carved as in palaces.
13 May our barns be bursting with produce of all kinds. In the fields may our sheep bear by thousands and ten thousands.
Psalms 144 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 144:12-13 in One Unity Resource Bible

12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Psalms [Praises] 144 in One Unity Resource Bible

Psalms 144:12-13 in Unlocked Literal Bible

12 May our sons be like plants who grow to full size in their youth and our daughters like carved corner pillars, shapely like those of a palace.
13 May our storehouses be full with every kind of produce, and may our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Psalms 144 in Unlocked Literal Bible

Psalms 144:12-13 in World English Bible

12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Psalms 144 in World English Bible

Psalms 144:12-13 in World English Bible British Edition

12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Psalms 144 in World English Bible British Edition

Psalms 144:12-13 in Noah Webster Bible

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
13 That our granaries may be full, affording all manner of store; that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
Psalms 144 in Noah Webster Bible

Psalms 144:12-13 in World Messianic Bible

12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Psalms 144 in World Messianic Bible

Psalms 144:12-13 in World Messianic Bible British Edition

12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Psalms 144 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 144:12-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

12 Whose sons be as new plantings in their youth. The daughters of them be arrayed; adorned about as the likeness of a temple.
13 The cellars of them be full; bring-ing out from this vessel into that, or from one vessel into another. The sheep of them be with lambs, plenteous or abounding in their goings out;

Psalms 144:12-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

12 Whose sons be as new plantings in their youth. The daughters of them be arrayed; adorned about as the likeness of a temple. (May our sons be like plants fully grown in their youth; may our daughters be arrayed, or adorned, like a palace.)
13 The cellars of them be full; bringing out from this vessel into that, or from one vessel into another. The sheep of them be with lambs, plenteous in their goings out; (May our cellars be full; and we be able to bring forth from this vessel into that one, or and we be able to bring forth from one vessel into another. May our sheep be with lambs; yea, plentiful and innumerable.)

Psalms 144:12-13 in Young's Literal Translation

12 Because our sons are as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,
13 Our garners are full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,