Text copied!
Bibles in English

Psalms 139:7-10 in English

Help us?

Psalms 139:7-10 in American Standard Version (1901)

7 Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
9 If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;
10 Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me.
Psalms 139 in American Standard Version (1901)

Psalms 139:7-10 in Brenton Septuagint Translation

7 I said to the Lord, Thou art my God; hearken, O Lord, to the voice of my supplication.
8 O Lord God, the strength of my salvation; thou hast screened my head in the day of battle.
9 Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: they have devised mischief against me; forsake me not, lest they should be exalted. Pause.
10 As for the head of them that compass me, the mischief of their lips shall cover them.
Psalms 139 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 139:7-10 in King James Version + Apocrypha

7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Psalms 139 in King James Version + Apocrypha

Psalms 139:7-10 in King James (Authorized) Version

7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Psalms 139 in King James (Authorized) Version

Psalms 139:7-10 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

7 O Lord God, the strength of my salvation; you have screened my head in the day of battle.
8 Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: they have devised mischief against me; forsake me not, lest they should be exalted. Pause.
9 As for the head of them that compass me, the mischief of their lips shall cover them.
10 Coals of fire shall fall upon them on the earth; and you shall cast them down in afflictions: they shall not bear up under them.
Psalms 139 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 139:7-10 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 Whither shall I from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
PSALMS 139 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 139:7-10 in Translation for Translators

7 ◄Where could I go to escape from your Spirit?/I could not go anywhere to escape from your Spirit.► RHQ ◄Where could I go to get away from you?/I could not go anywhere to get away from you.► RHQ
8 If I went up to heaven, you would be there. If I lay down in the place where the dead people are, you would be there.
9 If I had wings and flew very far east MTY, or if I flew west and made a place to live on an island in the ocean,
10 you would be there also, to lead me by your hand, and you would help me.
Psalms 139 in Translation for Translators

Psalms 139:7-10 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

7 O Lord God, the strength of my salvation; you have screened my head in the day of battle.
8 Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: they have devised mischief against me; forsake me not, lest they should be exalted. Pause.
9 As for the head of them that compass me, the mischief of their lips shall cover them.
10 Coals of fire shall fall upon them on the earth; and you shall cast them down in afflictions: they shall not bear up under them.
Psalms 139 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 139:7-10 in World English Bible with Deuterocanon

7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
10 even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
Psalms 139 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 139:7-10 in World English Bible (Catholic)

7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
10 even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
Psalms 139 in World English Bible (Catholic)

Psalms 139:7-10 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
10 even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
Psalms 139 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 139:7-10 in Bible in Basic English

7 Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?
8 If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there.
9 If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;
10 Even there will I be guided by your hand, and your right hand will keep me.
Psalms 139 in Bible in Basic English

Psalms 139:7-10 in Darby Translation

7 Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?
8 If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou art there;
9 If I take the wings of the dawn and dwell in the uttermost parts of the sea,
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Psalms 139 in Darby Translation

Psalms 139:7-10 in Douay-Rheims 1899

7 I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.
8 O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.
9 Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
10 The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
Psalms 139 in Douay-Rheims 1899

Psalms 139:7-10 in Free Bible Version

7 Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
8 If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too!
9 If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
10 even there your hand would lead me, your right hand would support me.
Psalms 139 in Free Bible Version

Psalms 139:7-10 in Geneva Bible 1599

7 Whither shall I goe from thy Spirite? or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascende into heauen, thou art there: if I lye downe in hell, thou art there.
9 Let mee take the winges of the morning, and dwell in the vttermost parts of the sea:
10 Yet thither shall thine hand leade me, and thy right hand holde me.
Psalms 139 in Geneva Bible 1599

Psalms 139:7-10 in JPS TaNaKH 1917

7 Whither shall I go from Thy spirit? or whither shall I flee from Thy presence?
8 If I ascend up into heaven, Thou art there; if I make my bed in the nether-world, behold, Thou art there.
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 Even there would Thy hand lead me, and Thy right hand would hold me.
Psalms 139 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 139:7-10 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 Whither shall I go from thy spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in hell, behold, thou art there.
9 If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;
10 Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me.
Psalms 139 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 139:7-10 in Isaac Leeser Tanakh

7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee away from thy presence?
8 If I should ascend into heaven, thou art there; and if I should make my bed in the nether world, behold, thou art there.
9 If I should lift up the wings of the morning-dawn, if I should dwell in the uttermost parts of the sea:
10 Even there would thy hand lead me, and thy right hand would seize hold of me.
Psalms 139 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 139:7-10 in Updated Brenton English Septuagint

7 I said to the Lord, Thou art my God; Hearken, O Lord, to the voice of my supplication.
8 O Lord God, the strength of my salvation; Thou hast screened my head in the day of battle.
9 Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: They have devised mischief against me; Forsake me not, lest they should be exalted. Pause.
10 As for the head of them that compass me, The mischief of their lips shall cover them.
Psalms 139 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 139:7-10 in Nyangumarta English Bible

Psalms 139:7-10 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 139:7-10 in George Noyes Bible

7 Whither shall I go from thy spirit, And whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend into heaven, thou art there! If I make my bed in the underworld, behold, thou art there!
9 If I take the wings of the morning, And dwell in the remotest parts of the sea,
10 Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me!
Psalms 139 in George Noyes Bible

Psalms 139:7-10 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

7 Whither shall I go from your spirit? Or whither shall I flee from your face?
8 If I climb up to heaven, you are there: or make Sheol my bed, you are there.
9 If I lift up the wings of the morning and fly to the end of the sea,
10 there also your hand would grasp me, and your right hand take hold of me.
Psalms 139 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 139:7-10 in Open English Bible (U. S. spelling)

7 Whither shall I go from your spirit? Or whither shall I flee from your face?
8 If I climb up to heaven, you are there: or make Sheol my bed, you are there.
9 If I lift up the wings of the morning and fly to the end of the sea,
10 there also your hand would grasp me, and your right hand take hold of me.
Psalms 139 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 139:7-10 in One Unity Resource Bible

7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol ·Place of the dead·, behold, you are there!
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
10 Even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
Psalms [Praises] 139 in One Unity Resource Bible

Psalms 139:7-10 in Unlocked Literal Bible

7 Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
8 If I ascend up to the heavens, you are there; if I make my bed in Sheol, behold, you are there.
9 If I fly away on the wings of the morning and go to live in the uttermost parts across the sea,
10 even there your hand will lead me, your right hand will hold on to me.
Psalms 139 in Unlocked Literal Bible

Psalms 139:7-10 in World English Bible

7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
10 even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
Psalms 139 in World English Bible

Psalms 139:7-10 in World English Bible British Edition

7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
10 even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
Psalms 139 in World English Bible British Edition

Psalms 139:7-10 in Noah Webster Bible

7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there .
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
Psalms 139 in Noah Webster Bible

Psalms 139:7-10 in World Messianic Bible

7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
10 even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
Psalms 139 in World Messianic Bible

Psalms 139:7-10 in World Messianic Bible British Edition

7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
10 even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
Psalms 139 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 139:7-10 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 Whither shall I go from thy spirit; and whither shall I flee from thy face?
8 If I shall ascend or go up into heaven, thou art there; if I shall go down into hell, thou art present.
9 If I shall take my feathers full early; and shall dwell in the last parts of the sea.
10 And soothly thither thine hand shall lead me forth; and thy right hand shall hold me.

Psalms 139:7-10 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 Whither shall I go from thy spirit; and whither shall I flee from thy face? (Where shall I go from thy spirit; and where shall I flee from thy presence?)
8 If I shall ascend into heaven, thou art there; if I shall go down into hell, thou art present. (If I shall go up into heaven, thou art there; if I shall go down into Sheol, or into the land of the dead, thou art there also.)
9 If I shall take my feathers full early; and shall dwell in the last parts of the sea. (If I shall take flight early in the morning; or if I shall live on the farthest edge, or the coast, of the sea.)
10 And soothly thither thine hand shall lead me forth; and thy right hand shall hold me. (Even there thy hand shall lead me forth; and thy right hand shall keep me safe.)

Psalms 139:7-10 in Young's Literal Translation

7 Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?
8 If I ascend the heavens — there Thou art, And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!
9 I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
10 Also there Thy hand doth lead me, And Thy right hand doth hold me.