Text copied!
Bibles in English

Psalms 139:21-24 in English

Help us?

Psalms 139:21-24 in American Standard Version (1901)

21 Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred: They are become mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart: Try me, and know my thoughts;
24 And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.
Psalms 139 in American Standard Version (1901)

Psalms 139:21-24 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 139:21-24 don't exist in Brenton Septuagint Translation.
Psalms 139 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 139:21-24 in King James Version + Apocrypha

21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
Psalms 139 in King James Version + Apocrypha

Psalms 139:21-24 in King James (Authorized) Version

21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
Psalms 139 in King James (Authorized) Version

Psalms 139:21-24 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

Psalms 139:21-24 don't exist in LXX2012: Septuagint in American English 2012.
Psalms 139 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 139:21-24 in Revised Version with Apocrypha (1895)

21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart: try me and know my thoughts:
24 And see if there be any way of wickedness in me, and lead me in the way everlasting.
PSALMS 139 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 139:21-24 in Translation for Translators

21 Yahweh, I certainly RHQ hate those who hate you! And I despise RHQ those who rebel against you.
22 I hate them completely, and I consider that they are my enemies.
23 God, search my inner being; find out what I am thinking!
24 Find out whether there is anything evil in my inner being, and lead me along the road that leads to my being with you forever.
Psalms 139 in Translation for Translators

Psalms 139:21-24 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 139:21-24 don't exist in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012.
Psalms 139 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 139:21-24 in World English Bible with Deuterocanon

21 Yahweh, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Psalms 139 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 139:21-24 in World English Bible (Catholic)

21 Yahweh, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Psalms 139 in World English Bible (Catholic)

Psalms 139:21-24 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

21 LORD, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Psalms 139 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 139:21-24 in Bible in Basic English

21 Are not your haters hated by me, O Lord? are not those who are lifted up against you a cause of grief to me?
22 My hate for them is complete; my thoughts of them are as if they were making war on me.
23 O God, let the secrets of my heart be uncovered, and let my wandering thoughts be tested:
24 See if there is any way of sorrow in me, and be my guide in the eternal way.
Psalms 139 in Bible in Basic English

Psalms 139:21-24 in Darby Translation

21 Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? and do not I loathe them that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred; I account them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart; prove me, and know my thoughts;
24 And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting.
Psalms 139 in Darby Translation

Psalms 139:21-24 in Douay-Rheims 1899

Psalms 139:21-24 don't exist in Douay-Rheims 1899.
Psalms 139 in Douay-Rheims 1899

Psalms 139:21-24 in Free Bible Version

21 Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
22 I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
23 Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
24 Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.
Psalms 139 in Free Bible Version

Psalms 139:21-24 in Geneva Bible 1599

21 Doe not I hate them, O Lord, that hate thee? and doe not I earnestly contend with those that rise vp against thee?
22 I hate them with an vnfained hatred, as they were mine vtter enemies.
23 Try mee, O God, and knowe mine heart: prooue me and know my thoughtes,
24 And consider if there be any way of wickednes in me, and leade me in the way for euer.
Psalms 139 in Geneva Bible 1599

Psalms 139:21-24 in JPS TaNaKH 1917

21 Do not I hate them, O LORD, that hate Thee? And do not I strive with those that rise up against Thee?
22 I hate them with utmost hatred; I count them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart, try me, and know my thoughts;
24 And see if there be any way in me that is grievous, and lead me in the way everlasting.
Psalms 139 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 139:21-24 in KJV Cambridge Paragraph Bible

21 Do not I hate them, O Lord, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart: Try me, and know my thoughts:
24 And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.
Psalms 139 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 139:21-24 in Isaac Leeser Tanakh

21 Behold, those that hate thee I ever hate, O Lord; and for those that rise up against thee do I feel loathing.
22 With the utmost hatred do I hate them: enemies are they become unto me.
23 Search me through, O God, and know my heart; probe me, and know my thoughts:
24 And see if there be a way of perverseness in me, and lead me on the way of eternity.
Psalms 139 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 139:21-24 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 139:21-24 don't exist in Updated Brenton English Septuagint.
Psalms 139 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 139:21-24 in Nyangumarta English Bible

Psalms 139:21-24 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 139:21-24 in George Noyes Bible

21 Do I not hate them that hate thee, O LORD? Do I not abhor them that rise up against thee?
22 Yea, I hate them with perfect hatred; I count them mine enemies.
23 Search me, O God! and know my heart; Try me, and know my thoughts;
24 And see if the way of trouble be within me, And lead me in the way everlasting!
Psalms 139 in George Noyes Bible

Psalms 139:21-24 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

21 Do I not hate those who hate you, Lord? Do I not loathe those who resist you?
22 With perfect hatred I hate them, I count them my enemies.
23 Search me, O God, know my heart: test me, and know my thoughts,
24 and see if guile be in me; and lead me in the way everlasting.
Psalms 139 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 139:21-24 in Open English Bible (U. S. spelling)

21 Do I not hate those who hate you, Lord? Do I not loathe those who resist you?
22 With perfect hatred I hate them, I count them my enemies.
23 Search me, O God, know my heart: test me, and know my thoughts,
24 and see if guile be in me; and lead me in the way everlasting.
Psalms 139 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 139:21-24 in One Unity Resource Bible

21 Adonai , don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Psalms [Praises] 139 in One Unity Resource Bible

Psalms 139:21-24 in Unlocked Literal Bible

21 Do I not hate those, Yahweh, who hate you? Do I not despise those who rise up against you?
22 I hate them completely; they have become my enemies.
23 Examine me, God, and know my heart; test me and know my thoughts.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Psalms 139 in Unlocked Literal Bible

Psalms 139:21-24 in World English Bible

21 Yahweh, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Psalms 139 in World English Bible

Psalms 139:21-24 in World English Bible British Edition

21 LORD, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Psalms 139 in World English Bible British Edition

Psalms 139:21-24 in Noah Webster Bible

21 Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred: I count them my enemies.
23 Search me, O God, and know my heart; try me, and know my thoughts:
24 And see if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
Psalms 139 in Noah Webster Bible

Psalms 139:21-24 in World Messianic Bible

21 LORD, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Psalms 139 in World Messianic Bible

Psalms 139:21-24 in World Messianic Bible British Edition

21 LORD, don’t I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Psalms 139 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 139:21-24 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

21 Lord, whether I hated not them that hated thee; and I failed, that is, mourned greatly, on thine enemies?
22 By perfect hatred I hated them; they were made enemies to me.
23 God, prove thou me, and know thou mine heart; ask thou me, and know thou my paths.
24 And see thou, if way of wicked-ness is in me; and lead thou me forth in the everlasting way.

Psalms 139:21-24 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

21 Lord, whether I hated not them that hated thee; and I failed, that is, mourned greatly, on (those who be) thine enemies? (Lord, how I hate those who hate thee; and I am greatly grieved by those who be thy enemies!)
22 By perfect hatred I hated them; they were made enemies to me. (Yea, with perfect hatred I hate them; they be made my enemies too.)
23 God, prove thou me, and know thou mine heart; ask thou me, and know thou my paths. (God, assay, or test, thou me, and know thou my heart; ask thou me, and know thou my thoughts.)
24 And see thou, if way of wickedness is in me; and lead thou me forth in the everlasting way. (And see thou, if there be found any way of wickedness in me; and then lead thou me forth in the everlasting way.)

Psalms 139:21-24 in Young's Literal Translation

21 Do not I hate, Jehovah, those hating Thee? And with Thy withstanders grieve myself?
22 With perfect hatred I have hated them, Enemies they have become to me.
23 Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts,
24 And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during!