Text copied!
Bibles in English

Psalms 137:5-8 in English

Help us?

Psalms 137:5-8 in American Standard Version (1901)

5 If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her skill.
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.
7 Remember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.
8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.
Psalms 137 in American Standard Version (1901)

Psalms 137:5-8 in Brenton Septuagint Translation

5 And let them sing in the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.
6 For the Lord is high, and yet regards the lowly; and he knows high things from afar off.
7 Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me; thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies, and thy right hand has saved me.
8 O Lord, thou shalt recompense them on my behalf: thy mercy, O Lord, endures for ever: overlook not the works of thine hands.
Psalms 137 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 137:5-8 in King James Version + Apocrypha

5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Psalms 137 in King James Version + Apocrypha

Psalms 137:5-8 in King James (Authorized) Version

5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Psalms 137 in King James (Authorized) Version

Psalms 137:5-8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

5 And let them sing in the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.
6 For the Lord is high, and yet regards the lowly; and he knows high things from afar off.
7 Though I should walk in the midst of affliction, you will quicken me; you have stretched forth your hands against the wrath of my enemies, and your right hand has saved me.
8 O Lord, you shall recompense them on my behalf: your mercy, O Lord, endures for ever: overlook not the works of your hands.
Psalms 137 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 137:5-8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, O LORD, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
PSALMS 137 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 137:5-8 in Translation for Translators

5 If I forget about Jerusalem APO, Iet my right hand wither with the result that I will be unable to play my harp
6 Do not allow me to sing again MTY, if I forget about Jerusalem, if I do not consider that Jerusalem causes me to be more joyful than anything else does.
7 Yahweh, punish the people of the Edom people-group for what they did on the day that the army of Babylon captured Jerusalem. Do not forget that they said, “Tear down all the buildings! Destroy them completely! Leave only the foundations!”
8 And you people of Babylon, you will certainly be destroyed! Those who punish you in return for what you did to us will be happy;
Psalms 137 in Translation for Translators

Psalms 137:5-8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

5 And let them sing in the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.
6 For the Lord is high, and yet regards the lowly; and he knows high things from afar off.
7 Though I should walk in the midst of affliction, you will quicken me; you have stretched forth your hands against the wrath of my enemies, and your right hand has saved me.
8 O Lord, you shall recompense them on my behalf: your mercy, O Lord, endures for ever: overlook not the works of your hands.
Psalms 137 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 137:5-8 in World English Bible with Deuterocanon

5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, Yahweh, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Psalms 137 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 137:5-8 in World English Bible (Catholic)

5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, Yahweh, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Psalms 137 in World English Bible (Catholic)

Psalms 137:5-8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Psalms 137 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 137:5-8 in Bible in Basic English

5 If I keep not your memory, O Jerusalem, let not my right hand keep the memory of its art.
6 If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
7 O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.
8 O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
Psalms 137 in Bible in Basic English

Psalms 137:5-8 in Darby Translation

5 If I forget thee, Jerusalem, let my right hand forget its skill;
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to my palate: if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, O Jehovah, against the sons of Edom, the day of Jerusalem; who said, Lay it bare, Lay it bare, down to its foundation!
8 Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.
Psalms 137 in Darby Translation

Psalms 137:5-8 in Douay-Rheims 1899

5 And let them sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
6 For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off.
7 If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me.
8 The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands.
Psalms 137 in Douay-Rheims 1899

Psalms 137:5-8 in Free Bible Version

5 If I forget Jerusalem, may my right hand forget how to play;
6 May my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you—if I don't consider Jerusalem my greatest joy.
7 Lord, please remember what the people of Edom did on the day Jerusalem fell, the ones who said “Tear it down! Destroy it down to its foundations!”
8 Daughter of Babylon, you will be destroyed! Happy is the one who pays you back, who does to you what you did to us!
Psalms 137 in Free Bible Version

Psalms 137:5-8 in Geneva Bible 1599

5 If I forget thee, O Ierusalem, let my right hand forget to play.
6 If I do not remember thee, let my tongue cleaue to the roofe of my mouth: yea, if I preferre not Ierusalem to my chiefe ioy.
7 Remember the children of Edom, O Lord, in the day of Ierusalem, which saide, Rase it, rase it to the foundation thereof.
8 O daughter of Babel, worthy to be destroyed, blessed shall he be that rewardeth thee, as thou hast serued vs.
Psalms 137 in Geneva Bible 1599

Psalms 137:5-8 in JPS TaNaKH 1917

5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I remember thee not; if I set not Jerusalem above my chiefest joy.
7 Remember, O LORD, against the children of Edom the day of Jerusalem; who said: 'Rase it, rase it, even to the foundation thereof.'
8 O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that repayeth thee as thou hast served us.
Psalms 137 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 137:5-8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

5 If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her cunning.
6 If I do not remember thee, Let my tongue cleave to the roof of my mouth; If I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.
Psalms 137 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 137:5-8 in Isaac Leeser Tanakh

5 If I forget thee, O Jerusalem, may my right hand forget—.
6 May my tongue cleave to my palate if I do not remember thee: if I recall not Jerusalem at the head of my joy.
7 Remember, O Lord, unto the children of Edom the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to her very foundation.
8 O daughter of Babylon, who art wasted: happy he, that repayeth thee thy recompense for what thou hast done to us.
Psalms 137 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 137:5-8 in Updated Brenton English Septuagint

5 And let them sing in the ways of the Lord; For great is the glory of the Lord.
6 For the Lord is high, and yet regards the lowly; And he knows high things from afar off.
7 Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me; Thou hast stretched forth thy hands against the wrath of mine enemies, And thy right hand has saved me.
8 O Lord, thou shalt recompense them on my behalf: Thy mercy, O Lord, endures forever: Overlook not the works of thy hands.
Psalms 137 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 137:5-8 in Nyangumarta English Bible

Psalms 137:5-8 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 137:5-8 in George Noyes Bible

5 If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget her cunning!
6 If I do not remember thee, Let my tongue cleave to the roof of my mouth; If I prefer not Jerusalem above my chief joy!
7 Remember, O LORD! against the children of Edom The day of the calamity of Jerusalem! Who said, “Raze it, Raze it to its foundations!”
8 O daughter of Babylon, thou destroyer! Happy be he who requiteth thee As thou hast dealt with us!
Psalms 137 in George Noyes Bible

Psalms 137:5-8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

5 If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither.
6 May my tongue stick to the roof of my mouth, if I am unmindful of you, or don't set Jerusalem above my chief joy.
7 Remember the Edomites, Lord, the day of Jerusalem's fall, when they said, “Lay her bare, lay her bare, right down to her very foundation.”
8 Babylon, despoiler, happy are those who pay you back for all you have done to us.
Psalms 137 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 137:5-8 in Open English Bible (U. S. spelling)

5 If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither.
6 May my tongue stick to the roof of my mouth, if I am unmindful of you, or don't set Jerusalem above my chief joy.
7 Remember the Edomites, Lord, the day of Jerusalem's fall, when they said, “Lay her bare, lay her bare, right down to her very foundation.”
8 Babylon, despoiler, happy are those who pay you back for all you have done to us.
Psalms 137 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 137:5-8 in One Unity Resource Bible

5 If I forget you, Jerusalem City of peace, let my right hand forget its skill.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you; if I don’t prefer Jerusalem City of peace above my chief joy.
7 Remember, Adonai , against the children of Edom Red, the day of Jerusalem City of peace; who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Daughter of Babylon Confusion, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.
Psalms [Praises] 137 in One Unity Resource Bible

Psalms 137:5-8 in Unlocked Literal Bible

5 If I ignore the memory of you, Jerusalem, let my right hand forget her skill.
6 Let my tongue cling to the roof of my mouth if I think about you no more, if I do not prefer Jerusalem more than my greatest delights.
7 Call to mind, Yahweh, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. They said, “Tear it down, tear it down to its foundations.”
8 Daughter of Babylon, soon to be destroyed— may the person be blessed, whoever pays you back for what you have done to us.
Psalms 137 in Unlocked Literal Bible

Psalms 137:5-8 in World English Bible

5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, Yahweh, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Psalms 137 in World English Bible

Psalms 137:5-8 in World English Bible British Edition

5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Psalms 137 in World English Bible British Edition

Psalms 137:5-8 in Noah Webster Bible

5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her skill .
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it , raze it , even to its foundation.
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be , that rewardeth thee as thou hast served us.
Psalms 137 in Noah Webster Bible

Psalms 137:5-8 in World Messianic Bible

5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Psalms 137 in World Messianic Bible

Psalms 137:5-8 in World Messianic Bible British Edition

5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Psalms 137 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 137:5-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

5 If I forget thee, Jerusalem; my right hand be given to forgetting.
6 My tongue cleave to my cheeks; if I bethink not on thee. If I purposed not of thee, Jerusalem; in the beginning of my gladness.
7 Lord, have thou mind on the sons of Edom; for the day of Jerusalem. Which say, Extinguish ye, extinguish ye; till to the foundament therein.
8 Thou wretched daughter of Bab-ylon; he is blessed, that yieldeth to thee thy yielding, which thou yieldest to us.

Psalms 137:5-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

5 If I forget thee, Jerusalem; my right hand be given to forgetting. (Yea, if I forget thee, Jerusalem; may my right hand forget how to play my harp, or may my right hand wither away.)
6 My tongue cleave to my cheeks; if I bethink not on thee. If I purposed not of thee, Jerusalem; in the beginning of my gladness. (And may my tongue cleave to my cheeks; if I do not remember thee, Jerusalem. Yea, if I do not think of thee, as my greatest joy.)
7 Lord, have thou mind on the sons of Edom; for the day of Jerusalem. Which say, Extinguish ye, extinguish ye; till to the foundament therein. (Lord, remember what the Edomites did; on that day that Jerusalem fell. They said, Destroy ye it! destroy ye it! unto its foundations!)
8 Thou wretched daughter of Babylon; he is blessed, that yieldeth to thee thy yielding, which thou yieldest to us. (O wretched daughter of Babylon; happy is he, who doeth to thee, what thou hast done to us, or happy be those, who repay thee, for all that thou hast done to us.)

Psalms 137:5-8 in Young's Literal Translation

5 If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth!
6 My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, Jehovah, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, 'Rase, rase to its foundation!'
8 O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us.