Text copied!
Bibles in English

Psalms 12:5-7 in English

Help us?

Psalms 12:5-7 in American Standard Version (1901)

5 Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
6 The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
7 Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
Psalms 12 in American Standard Version (1901)

Psalms 12:5-7 in Brenton Septuagint Translation

5 lest at any time mine enemy say, I have prevailed against him: my persecutors will exult if ever I should be moved.
6 But I have hoped in thy mercy; my heart shall exult in thy salvation. I will sing to the Lord who has dealt bountifully with me, and I will sing psalms to the name of the Lord most high.
Psalms 12 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 12:5-7 in King James Version + Apocrypha

5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
Psalms 12 in King James Version + Apocrypha

Psalms 12:5-7 in King James (Authorized) Version

5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
Psalms 12 in King James (Authorized) Version

Psalms 12:5-7 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

5 But I have hoped in your mercy; my heart shall exult in your salvation.
6 I will sing to the Lord who has dealt bountifully with me, and I will sing psalms to the name of the Lord most high.
Psalms 12 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 12:5-7 in Revised Version with Apocrypha (1895)

5 For the spoiling of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety at whom they puff.
6 The words of the LORD are pure words; as silver tried in a furnace on the earth, purified seven times.
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
PSALMS 12 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 12:5-7 in Translation for Translators

5 But Yahweh replies, “I have seen the violent things that they have done to helpless people; and I have heard those people groaning, so I will arise and rescue the people who are wanting me to help them.”
6 Yahweh, you always do what you have promised to do; what you have promised is as precious and pure as silver that has been heated seven times in a furnace to get rid of all the impure material.
7 Wicked people strut around proudly, and people praise them for doing vile/wicked deeds, but Yahweh, we know that you will protect/rescue us from those wicked people.
Psalms 12 in Translation for Translators

Psalms 12:5-7 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

5 But I have hoped in your mercy; my heart shall exult in your salvation.
6 I will sing to the Lord who has dealt bountifully with me, and I will sing psalms to the name of the Lord most high.
Psalms 12 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 12:5-7 in World English Bible with Deuterocanon

5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”
6 Yahweh’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
Psalms 12 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 12:5-7 in World English Bible (Catholic)

5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”
6 Yahweh’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
Psalms 12 in World English Bible (Catholic)

Psalms 12:5-7 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
6 The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
Psalms 12 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 12:5-7 in Bible in Basic English

5 Because of the crushing of the poor and the weeping of those in need, now will I come to his help, says the Lord; I will give him the salvation which he is desiring.
6 The words of the Lord are true words: like silver tested by fire and burned clean seven times.
7 You will keep them, O Lord, you will keep them safe from this generation for ever.
Psalms 12 in Bible in Basic English

Psalms 12:5-7 in Darby Translation

5 Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set him in safety, at whom they puff.
6 The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
7 Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
Psalms 12 in Darby Translation

Psalms 12:5-7 in Douay-Rheims 1899

5 Lest at any time my enemy say: I have prevailed against him. They that trouble me will rejoice when I am moved:
6 But I have trusted in thy mercy. My heart shall rejoice in thy salvation: I will sing to the Lord, who giveth me good things: yea I will sing to the name of the Lord the most high.
Psalms 12 in Douay-Rheims 1899

Psalms 12:5-7 in Free Bible Version

5 “Because of the violence the helpless have suffered, and because of the groans of the poor, I will rise up to defend them,” says the Lord. “I will give them the protection they have been longing for.”
6 What the Lord says is trustworthy, as pure as silver refined seven times in a furnace.
7 You, Lord will keep the oppressed safe; you will protect us from these kinds of people forever;
Psalms 12 in Free Bible Version

Psalms 12:5-7 in Geneva Bible 1599

5 Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.
6 The wordes of the Lord are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
7 Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
Psalms 12 in Geneva Bible 1599

Psalms 12:5-7 in JPS TaNaKH 1917

5 (12-6) 'For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise', saith the LORD; 'I will set him in safety at whom they puff.'
6 (12-7) The words of the LORD are pure words, as silver tried in a crucible on the earth, refined seven times.
7 (12-8) Thou wilt keep them, O LORD; Thou wilt preserve us from this generation for ever.
Psalms 12 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 12:5-7 in KJV Cambridge Paragraph Bible

5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, Now will I arise, saith the Lord; I will set him in safety from him that puffeth at him.
6 The words of the Lord are pure words: As silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Thou shalt keep them, O Lord, Thou shalt preserve them from this generation for ever.
Psalms 12 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 12:5-7 in Isaac Leeser Tanakh

5 (12:6) Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord: I will grant safety to him for whom the other layeth a snare.
6 (12:7) The words of the Lord are pure words, as silver refined in the crucible of earth, purified seven times.
7 (12:8) Thou, O Lord, wilt preserve them; thou wilt guard them from this generation for ever.
Psalms 12 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 12:5-7 in Updated Brenton English Septuagint

5 But I have hoped in thy mercy; My heart shall exult in thy salvation.
6 I will sing to the Lord who has dealt bountifully with me, And I will sing psalms to the name of the Lord most high.
Psalms 12 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 12:5-7 in Nyangumarta English Bible

Psalms 12:5-7 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 12:5-7 in George Noyes Bible

5 For the oppression of the poor and the sighing of the wretched, Now will I stand up, saith the LORD; I will set in safety him whom they puff at.
6 The words of the LORD are pure; Like silver purified in a furnace on the earth, Seven times refined.
7 Thou, O LORD! will watch over them; Thou wilt preserve them from this generation for ever.
Psalms 12 in George Noyes Bible

Psalms 12:5-7 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

5 “The poor are despoiled, and the needy are sighing; so now I will act,” the Lord declares “And place them in the safety they long for.”
6 The words of the Lord are words that are pure, silver smelted, seven times refined.
7 You will keep us, Lord, and guard us from this generation forever,
Psalms 12 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 12:5-7 in Open English Bible (U. S. spelling)

5 “The poor are despoiled, and the needy are sighing; so now I will act,” the Lord declares “And place them in the safety they long for.”
6 The words of the Lord are words that are pure, silver smelted, seven times refined.
7 You will keep us, Lord, and guard us from this generation forever,
Psalms 12 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 12:5-7 in One Unity Resource Bible

5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Adonai ; “I will set him in yesha' ·salvation· far from those who malign him.”
6 Adonai ’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 You will keep them, Adonai . You will preserve them from this generation forever.
Psalms [Praises] 12 in One Unity Resource Bible

Psalms 12:5-7 in Unlocked Literal Bible

5 “Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
6 The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
7 You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
Psalms 12 in Unlocked Literal Bible

Psalms 12:5-7 in World English Bible

5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”
6 Yahweh’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
Psalms 12 in World English Bible

Psalms 12:5-7 in World English Bible British Edition

5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
6 The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
Psalms 12 in World English Bible British Edition

Psalms 12:5-7 in Noah Webster Bible

5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
Psalms 12 in Noah Webster Bible

Psalms 12:5-7 in World Messianic Bible

5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
6 The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
Psalms 12 in World Messianic Bible

Psalms 12:5-7 in World Messianic Bible British Edition

5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
6 The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
Psalms 12 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 12:5-7 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

5 For the wretchedness of needy men, and for the wailing of poor men; now I shall rise up, saith the Lord. I shall set him in health; I shall do trustily in him.
6 The speeches of the Lord be chaste speeches; silver assayed by fire, proved from the earth, purged sevenfold.
7 Thou, Lord, shalt keep us; and thou shalt keep us from this gener-ation without end.

Psalms 12:5-7 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

5 For the wretchedness of needy men, and for the wailing of poor men; now I shall rise up, saith the Lord. I shall set (him) in health; I shall do trustily in him. (Because of the wretchedness of the needy, and the wailing of the poor, I shall now rise up, saith the Lord. I shall place them in safety; I shall do trustily for them.)
6 The speeches of the Lord be chaste speeches; (as) silver assayed by fire, proved from the earth, purged sevenfold. (The speeches of the Lord be chaste speeches; like silver assayed in an earthen furnace, purged seven times.)
7 Thou, Lord, shalt keep us; and thou shalt keep us from this generation into without end. (Thou, Lord, shalt keep us safe; yea, thou shalt keep us safe from this generation forever.)

Psalms 12:5-7 in Young's Literal Translation

5 Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety him who doth breathe for it.
6 Sayings of Jehovah are pure sayings; Silver tried in a furnace of earth refined sevenfold.
7 Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age.