Text copied!
Bibles in English

Psalms 129:6-8 in English

Help us?

Psalms 129:6-8 in American Standard Version (1901)

6 Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves, his bosom:
8 Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah.
Psalms 129 in American Standard Version (1901)

Psalms 129:6-8 in Brenton Septuagint Translation

6 My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
7 Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Psalms 129 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 129:6-8 in King James Version + Apocrypha

6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Psalms 129 in King James Version + Apocrypha

Psalms 129:6-8 in King James (Authorized) Version

6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Psalms 129 in King James (Authorized) Version

Psalms 129:6-8 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

6 My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
7 Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Psalms 129 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 129:6-8 in Revised Version with Apocrypha (1895)

6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.
PSALMS 129 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 129:6-8 in Translation for Translators

6 I hope/wish that they will be of no value, like grass that grows on the roofs of houses that dries up and does not grow tall;
7 as a result no one cuts it and puts it in bundles and carries it away.
8 People who pass by and see men harvesting grain usually greet them by saying to them, “We wish/hope that Yahweh will bless you!” But this will not happen to those who hate Israel. We, acting as Yahweh's representatives, bless you Israelis.
Psalms 129 in Translation for Translators

Psalms 129:6-8 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

6 My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
7 Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Psalms 129 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 129:6-8 in World English Bible with Deuterocanon

6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say, “The blessing of Yahweh be on you. We bless you in Yahweh’s name.”
Psalms 129 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 129:6-8 in World English Bible (Catholic)

6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say, “The blessing of Yahweh be on you. We bless you in Yahweh’s name.”
Psalms 129 in World English Bible (Catholic)

Psalms 129:6-8 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say, “The blessing of the LORD be on you. We bless you in the LORD’s name.”
Psalms 129 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 129:6-8 in Bible in Basic English

6 Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
7 He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
8 And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.
Psalms 129 in Bible in Basic English

Psalms 129:6-8 in Darby Translation

6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8 Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
Psalms 129 in Darby Translation

Psalms 129:6-8 in Douay-Rheims 1899

6 From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
7 Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Psalms 129 in Douay-Rheims 1899

Psalms 129:6-8 in Free Bible Version

6 May they be like grass that grows on a roof that withers before it can be harvested,
7 There's not enough even for a reaper to hold, not enough even for the binder to bind.
8 May passers-by not say to them, “The blessing of the Lord be on you; we bless you in the name of the Lord.”
Psalms 129 in Free Bible Version

Psalms 129:6-8 in Geneva Bible 1599

6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
8 Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.
Psalms 129 in Geneva Bible 1599

Psalms 129:6-8 in JPS TaNaKH 1917

6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they that go by say: 'The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.'
Psalms 129 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 129:6-8 in KJV Cambridge Paragraph Bible

6 Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; Nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: We bless you in the name of the Lord.
Psalms 129 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 129:6-8 in Isaac Leeser Tanakh

6 May they become like the grass of the roofs, which withereth before it is pulled up;
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor his arm he that bindeth sheaves.
8 Nor do they who pass by say, The blessing of the Lord be with you: we bless you in the name of the Lord.
Psalms 129 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 129:6-8 in Updated Brenton English Septuagint

6 My soul has hoped in the Lord; From the morning watch till night.
7 Let Israel hope in the Lord: For with the Lord is mercy, And with him is plenteous redemption.
8 And he shall redeem Israel From all his iniquities.
Psalms 129 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 129:6-8 in Nyangumarta English Bible

Psalms 129:6-8 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 129:6-8 in George Noyes Bible

6 Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
7 With which the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom!
8 And they who pass by do not say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!”
Psalms 129 in George Noyes Bible

Psalms 129:6-8 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

6 May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
7 which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves
8 whereof no one says as they pass, “The blessing of God be upon you.” In the name of the Lord we bless you.
Psalms 129 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 129:6-8 in Open English Bible (U. S. spelling)

6 May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
7 which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves
8 whereof no one says as they pass, “The blessing of God be upon you.” In the name of the Lord we bless you.
Psalms 129 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 129:6-8 in One Unity Resource Bible

6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7 with which the reaper does not fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say, “The blessing of Adonai be on you. We bless you in Adonai ’s name.”
Psalms [Praises] 129 in One Unity Resource Bible

Psalms 129:6-8 in Unlocked Literal Bible

6 May they be like the grass on the housetops that withers before it grows up,
7 that cannot fill the reaper's hand or the chest of the one who binds bundles of grain together.
8 May those who pass by not say, “May the blessing of Yahweh be on you; we bless you in the name of Yahweh.”
Psalms 129 in Unlocked Literal Bible

Psalms 129:6-8 in World English Bible

6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say, “The blessing of Yahweh be on you. We bless you in Yahweh’s name.”
Psalms 129 in World English Bible

Psalms 129:6-8 in World English Bible British Edition

6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say, “The blessing of the LORD be on you. We bless you in the LORD’s name.”
Psalms 129 in World English Bible British Edition

Psalms 129:6-8 in Noah Webster Bible

6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it groweth up:
7 With which the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves, his bosom.
8 Neither do they who go by, say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Psalms 129 in Noah Webster Bible

Psalms 129:6-8 in World Messianic Bible

6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say, “The blessing of the LORD be on you. We bless you in the LORD’s name.”
Psalms 129 in World Messianic Bible

Psalms 129:6-8 in World Messianic Bible British Edition

6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say, “The blessing of the LORD be on you. We bless you in the LORD’s name.”
Psalms 129 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 129:6-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

6 Be they made as the hay of housetops; that dried up, before that it be drawn up.
7 Of which hay he that shall reap, shall not fill his hand; and he that shall gather handfuls, shall not fill his bosom.
8 And they that passed forth said not, The blessing of the Lord be on you; we blessed you in the name of the Lord.

Psalms 129:6-8 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

6 Be they made as the hay of housetops; that dried up, before that it be drawn up. (Be they made like the grass on the rooftops; it dried up, before that it could be pulled up.)
7 Of which hay he that shall reap, shall not fill his hand; and he that shall gather handfuls, shall not fill his bosom. (Of which grass he who shall reap, shall not get a handful; and he who shall gather handfuls, shall not get an armful.)
8 And they that passed forth said not, The blessing of the Lord be on you; we blessed you in the name of the Lord. (And so they who pass by, shall never say, The blessing of the Lord be upon you; we bless you in the name of the Lord.)

Psalms 129:6-8 in Young's Literal Translation

6 They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
7 That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
8 And the passers by have not said, 'The blessing of Jehovah is on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'