Text copied!
Bibles in English

Psalms 129:4-7 in English

Help us?

Psalms 129:4-7 in American Standard Version (1901)

4 Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves, his bosom:
Psalms 129 in American Standard Version (1901)

Psalms 129:4-7 in Brenton Septuagint Translation

4 For with thee is forgiveness: for thy name's sake
5 have I waited for thee, O Lord, my soul has waited for thy word.
6 My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
7 Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
Psalms 129 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 129:4-7 in King James Version + Apocrypha

4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Psalms 129 in King James Version + Apocrypha

Psalms 129:4-7 in King James (Authorized) Version

4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Psalms 129 in King James (Authorized) Version

Psalms 129:4-7 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

4 For with you is forgiveness: for your name's sake
5 have I waited for you, O Lord, my soul has waited for your word.
6 My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
7 Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
Psalms 129 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 129:4-7 in Revised Version with Apocrypha (1895)

4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
PSALMS 129 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 129:4-7 in Translation for Translators

4 But Yahweh is righteous, and he has freed me from being a slave MTY of wicked people.
5 I wish/hope that all those who hate Jerusalem/Israel will be ashamed because of being defeated.
6 I hope/wish that they will be of no value, like grass that grows on the roofs of houses that dries up and does not grow tall;
7 as a result no one cuts it and puts it in bundles and carries it away.
Psalms 129 in Translation for Translators

Psalms 129:4-7 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

4 For with you is forgiveness: for your name's sake
5 have I waited for you, O Lord, my soul has waited for your word.
6 My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
7 Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
Psalms 129 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 129:4-7 in World English Bible with Deuterocanon

4 Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Psalms 129 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 129:4-7 in World English Bible (Catholic)

4 Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Psalms 129 in World English Bible (Catholic)

Psalms 129:4-7 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

4 The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Psalms 129 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 129:4-7 in Bible in Basic English

4 The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
5 Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
6 Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
7 He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
Psalms 129 in Bible in Basic English

Psalms 129:4-7 in Darby Translation

4 Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
Psalms 129 in Darby Translation

Psalms 129:4-7 in Douay-Rheims 1899

4 For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word:
5 My soul hath hoped in the Lord.
6 From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
7 Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
Psalms 129 in Douay-Rheims 1899

Psalms 129:4-7 in Free Bible Version

4 But the Lord does what is right: he has cut me free from the ropes of the wicked.
5 May everyone who hates Zion be driven back in humiliating defeat.
6 May they be like grass that grows on a roof that withers before it can be harvested,
7 There's not enough even for a reaper to hold, not enough even for the binder to bind.
Psalms 129 in Free Bible Version

Psalms 129:4-7 in Geneva Bible 1599

4 But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
5 They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
6 They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
7 Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
Psalms 129 in Geneva Bible 1599

Psalms 129:4-7 in JPS TaNaKH 1917

4 The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.'
5 Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
Psalms 129 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 129:4-7 in KJV Cambridge Paragraph Bible

4 The Lord is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them all be confounded and turned back That hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; Nor he that bindeth sheaves his bosom.
Psalms 129 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 129:4-7 in Isaac Leeser Tanakh

4 Yet the Lord is righteous; he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 May all be put to shame and turned backward that hate Zion;
6 May they become like the grass of the roofs, which withereth before it is pulled up;
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor his arm he that bindeth sheaves.
Psalms 129 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 129:4-7 in Updated Brenton English Septuagint

4 For with thee is forgiveness: For thy name’s sake
5 have I waited for thee, O Lord, My soul has waited for thy word.
6 My soul has hoped in the Lord; From the morning watch till night.
7 Let Israel hope in the Lord: For with the Lord is mercy, And with him is plenteous redemption.
Psalms 129 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 129:4-7 in Nyangumarta English Bible

Psalms 129:4-7 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 129:4-7 in George Noyes Bible

4 But the LORD was righteous; He cut asunder the cords of the wicked.
5 Let all be driven back with shame Who hate Zion!
6 Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
7 With which the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom!
Psalms 129 in George Noyes Bible

Psalms 129:4-7 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

4 But the Lord, who is righteous, has cut the cords of the wicked.”
5 Let all who are haters of Zion be put to shame and defeated.
6 May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
7 which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves
Psalms 129 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 129:4-7 in Open English Bible (U. S. spelling)

4 But the Lord, who is righteous, has cut the cords of the wicked.”
5 Let all who are haters of Zion be put to shame and defeated.
6 May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
7 which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves
Psalms 129 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 129:4-7 in One Unity Resource Bible

4 Adonai is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion Mountain ridge, Marking.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7 with which the reaper does not fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Psalms [Praises] 129 in One Unity Resource Bible

Psalms 129:4-7 in Unlocked Literal Bible

4 Yahweh is righteous; he has cut the ropes of the wicked.”
5 May they all be put to shame and turned back, those who hate Zion.
6 May they be like the grass on the housetops that withers before it grows up,
7 that cannot fill the reaper's hand or the chest of the one who binds bundles of grain together.
Psalms 129 in Unlocked Literal Bible

Psalms 129:4-7 in World English Bible

4 Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Psalms 129 in World English Bible

Psalms 129:4-7 in World English Bible British Edition

4 The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Psalms 129 in World English Bible British Edition

Psalms 129:4-7 in Noah Webster Bible

4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it groweth up:
7 With which the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves, his bosom.
Psalms 129 in Noah Webster Bible

Psalms 129:4-7 in World Messianic Bible

4 The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Psalms 129 in World Messianic Bible

Psalms 129:4-7 in World Messianic Bible British Edition

4 The LORD is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Psalms 129 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 129:4-7 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

4 The Lord is just or rightwise, he shall beat the nolls of sinners;
5 all that hate Zion be they shamed, and turned aback.
6 Be they made as the hay of housetops; that dried up, before that it be drawn up.
7 Of which hay he that shall reap, shall not fill his hand; and he that shall gather handfuls, shall not fill his bosom.

Psalms 129:4-7 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

4 The Lord is just, (he) shall beat (together) the nolls of sinners; (But the Lord is just, and he shall free me from the bonds of the wicked;)
5 all that hate Zion be they shamed, and turned aback. (let all who hate Zion be put to shame, and be turned, or driven, back.)
6 Be they made as the hay of housetops; that dried up, before that it be drawn up. (Be they made like the grass on the rooftops; it dried up, before that it could be pulled up.)
7 Of which hay he that shall reap, shall not fill his hand; and he that shall gather handfuls, shall not fill his bosom. (Of which grass he who shall reap, shall not get a handful; and he who shall gather handfuls, shall not get an armful.)

Psalms 129:4-7 in Young's Literal Translation

4 Jehovah is righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
5 Confounded and turn backward do all hating Zion.
6 They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
7 That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.