Text copied!
Bibles in English

Psalms 126:3-5 in English

Help us?

Psalms 126:3-5 in American Standard Version (1901)

3 Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad.
4 Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Psalms 126 in American Standard Version (1901)

Psalms 126:3-5 in Brenton Septuagint Translation

3 Behold, the inheritance of the Lord, children, the reward of the fruit of the womb.
4 As arrows in the hand of a mighty man; so are the children of those who were outcasts.
5 Blessed is the man who shall satisfy his desire with them: they shall not be ashamed when they shall speak to their enemies in the gates.
Psalms 126 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 126:3-5 in King James Version + Apocrypha

3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Psalms 126 in King James Version + Apocrypha

Psalms 126:3-5 in King James (Authorized) Version

3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Psalms 126 in King James (Authorized) Version

Psalms 126:3-5 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

3 Behold, the inheritance of the Lord, children, the reward of the fruit of the womb.
4 As arrows in the hand of a mighty man; so are the children of those who were outcasts.
5 Blessed is the man who shall satisfy his desire with them: they shall not be ashamed when they shall speak to their enemies in the gates.
Psalms 126 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 126:3-5 in Revised Version with Apocrypha (1895)

3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the South.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
PSALMS 126 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 126:3-5 in Translation for Translators

3 And we say, “Yes, Yahweh truly has done great things for us, and we are very happy.”
4 Yahweh, when it rains, water flows in the streams again after they were dry SIM. Similarly, enable our nation to become great again like it was before.
5 We cried when we planted seeds because it was hard work preparing the soil that had not been plowed for many years; now we want to shout joyfully because we are gathering a big harvest.
Psalms 126 in Translation for Translators

Psalms 126:3-5 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

3 Behold, the inheritance of the Lord, children, the reward of the fruit of the womb.
4 As arrows in the hand of a mighty man; so are the children of those who were outcasts.
5 Blessed is the man who shall satisfy his desire with them: they shall not be ashamed when they shall speak to their enemies in the gates.
Psalms 126 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 126:3-5 in World English Bible with Deuterocanon

3 Yahweh has done great things for us, and we are glad.
4 Restore our fortunes again, Yahweh, like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
Psalms 126 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 126:3-5 in World English Bible (Catholic)

3 Yahweh has done great things for us, and we are glad.
4 Restore our fortunes again, Yahweh, like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
Psalms 126 in World English Bible (Catholic)

Psalms 126:3-5 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

3 The LORD has done great things for us, and we are glad.
4 Restore our fortunes again, LORD, like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
Psalms 126 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 126:3-5 in Bible in Basic English

3 The Lord has done great things for us; because of which we are glad.
4 Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.
5 Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.
Psalms 126 in Bible in Basic English

Psalms 126:3-5 in Darby Translation

3 Jehovah hath done great things for us; and we are joyful.
4 Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
5 They that sow in tears shall reap with rejoicing:
Psalms 126 in Darby Translation

Psalms 126:3-5 in Douay-Rheims 1899

3 Behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb.
4 As arrows in the hand of the mighty, so the children of them that have been shaken.
5 Blessed is the man that hath filled the desire with them; he shall not be confounded when he shall speak to his enemies in the gate.
Psalms 126 in Douay-Rheims 1899

Psalms 126:3-5 in Free Bible Version

3 The Lord certainly has done wonderful things for us. How happy we were!
4 Please return and help us again, Lord. Renew us like streams of water that renew the Negev desert.
5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy!
Psalms 126 in Free Bible Version

Psalms 126:3-5 in Geneva Bible 1599

3 The Lord hath done great things for vs, whereof we reioyce.
4 O Lord, bring againe our captiuitie, as the riuers in the South.
5 They that sowe in teares, shall reape in ioy.
Psalms 126 in Geneva Bible 1599

Psalms 126:3-5 in JPS TaNaKH 1917

3 The LORD hath done great things with us; we are rejoiced.
4 Turn our captivity, O LORD, as the streams in the dry land.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Psalms 126 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 126:3-5 in KJV Cambridge Paragraph Bible

3 The Lord hath done great things for us; Whereof we are glad.
4 Turn again our captivity, O Lord, As the streams in the south.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Psalms 126 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 126:3-5 in Isaac Leeser Tanakh

3 Great things would the Lord have done for us, whereat we should be joyful.
4 Bring back again, O Lord, our captivity, like rivulets in arid land.
5 Those that sow in tears shall reap with joyful song.
Psalms 126 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 126:3-5 in Updated Brenton English Septuagint

3 Behold, the inheritance of the Lord, children, The reward of the fruit of the womb.
4 As arrows in the hand of a mighty man; So are the children of those who were outcasts.
5 Blessed is the man who shall satisfy his desire with them: They shall not be ashamed when they shall speak to their enemies in the gates.
Psalms 126 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 126:3-5 in Nyangumarta English Bible

Psalms 126:3-5 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 126:3-5 in George Noyes Bible

3 Yea, the LORD hath done great things for us, For which we are glad.
4 Bring back, O LORD! our captivity, Like streams in the South!
5 They who sow in tears Shall reap in joy.
Psalms 126 in George Noyes Bible

Psalms 126:3-5 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

3 The Lord had dealt greatly with us, and we were rejoicing.
4 Turn our fortunes, O Lord, as the streams in the Negreb.
5 They who sow in tears shall reap with glad shouts.
Psalms 126 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 126:3-5 in Open English Bible (U. S. spelling)

3 The Lord had dealt greatly with us, and we were rejoicing.
4 Turn our fortunes, O Lord, as the streams in the Negreb.
5 They who sow in tears shall reap with glad shouts.
Psalms 126 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 126:3-5 in One Unity Resource Bible

3 Adonai has done great things for us, and we are glad.
4 Restore our fortunes again, Adonai , like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
Psalms [Praises] 126 in One Unity Resource Bible

Psalms 126:3-5 in Unlocked Literal Bible

3 Yahweh did great things for us; how glad we were!
4 Restore our fortunes, Yahweh, like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
Psalms 126 in Unlocked Literal Bible

Psalms 126:3-5 in World English Bible

3 Yahweh has done great things for us, and we are glad.
4 Restore our fortunes again, Yahweh, like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
Psalms 126 in World English Bible

Psalms 126:3-5 in World English Bible British Edition

3 The LORD has done great things for us, and we are glad.
4 Restore our fortunes again, LORD, like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
Psalms 126 in World English Bible British Edition

Psalms 126:3-5 in Noah Webster Bible

3 The LORD hath done great things for us; of which we are glad.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Psalms 126 in Noah Webster Bible

Psalms 126:3-5 in World Messianic Bible

3 The LORD has done great things for us, and we are glad.
4 Restore our fortunes again, LORD, like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
Psalms 126 in World Messianic Bible

Psalms 126:3-5 in World Messianic Bible British Edition

3 The LORD has done great things for us, and we are glad.
4 Restore our fortunes again, LORD, like the streams in the Negev.
5 Those who sow in tears will reap in joy.
Psalms 126 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 126:3-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

3 The Lord magnified to do with us; we be made glad.
4 Lord, turn thou our captivity; as a strand or stream in the south.
5 They that sow in tears; shall reap in full out joying.

Psalms 126:3-5 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

3 The Lord magnified to do with us; we be made glad. (Yea, the Lord did great things for us; and we were glad.)
4 Lord, turn thou (again) our captivity; as a strand in the south. (Lord, return thou the captives or return thou our prosperity; like the streams return to the south.)
5 They that sow in tears; shall reap in full out joying. (Then they who sowed in tears; shall reap with rejoicing.)

Psalms 126:3-5 in Young's Literal Translation

3 Jehovah did great things with us, We have been joyful.
4 Turn again, O Jehovah, to our captivity, As streams in the south.
5 Those sowing in tears, with singing do reap,