Text copied!
Bibles in English

Psalms 126:1-2 in English

Help us?

Psalms 126:1-2 in American Standard Version (1901)

1 A Song of Ascents. When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
Psalms 126 in American Standard Version (1901)

Psalms 126:1-2 in Brenton Septuagint Translation

1 A Song of Degrees. Except the Lord build the house, they that build labour in vain: except the Lord keep the city, the watchman watches in vain.
2 It is vain for you to rise early: ye rise up after resting, ye that eat the bread of grief; while he gives sleep to his beloved.
Psalms 126 in Brenton Septuagint Translation

Psalms 126:1-2 in King James Version + Apocrypha

1 A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Psalms 126 in King James Version + Apocrypha

Psalms 126:1-2 in King James (Authorized) Version

1 A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Psalms 126 in King James (Authorized) Version

Psalms 126:1-2 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

1 (127) A Song of Degrees. Except the Lord build the house, they that build labor in vain: except the Lord keep the city, the watchman watches in vain.
2 It is vain for you to rise early: you° rise up after resting, you° that eat the bread of grief; while he gives sleep to his beloved.
Psalms 126 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PSALMS 126:1-2 in Revised Version with Apocrypha (1895)

1 A Song of Ascents. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like unto them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the nations, The LORD hath done great things for them.
PSALMS 126 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Psalms 126:1-2 in Translation for Translators

1 When Yahweh brought us Israeli people back to Jerusalem (OR, enabled us Israelis to prosper again), it was wonderful; it seemed as though SIM we were dreaming.
2 We were extremely happy, and we SYN continued shouting joyfully. Then the other people-groups said about us, “Yahweh has done great things for them!”
Psalms 126 in Translation for Translators

Psalms 126:1-2 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

1 (127) A Song of Degrees. Except the Lord build the house, they that build labour in vain: except the Lord keep the city, the watchman watches in vain.
2 It is vain for you to rise early: you° rise up after resting, you° that eat the bread of grief; while he gives sleep to his beloved.
Psalms 126 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Psalms 126:1-2 in World English Bible with Deuterocanon

1 A Song of Ascents. When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
Psalms 126 in World English Bible with Deuterocanon

Psalms 126:1-2 in World English Bible (Catholic)

1 A Song of Ascents. When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
Psalms 126 in World English Bible (Catholic)

Psalms 126:1-2 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

1 A Song of Ascents. When the LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said amongst the nations, “The LORD has done great things for them.”
Psalms 126 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Psalms 126:1-2 in Bible in Basic English

1 A Song of the going up. When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.
2 Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.
Psalms 126 in Bible in Basic English

Psalms 126:1-2 in Darby Translation

1 A Song of degrees. When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
Psalms 126 in Darby Translation

Psalms 126:1-2 in Douay-Rheims 1899

1 Unless the Lord build the house, they labour in vain that build it. Unless the Lord keep the city, he watcheth in vain that keepeth it.
2 It is vain for you to rise before light, rise ye after you have sitten, you that eat the bread of sorrow. When he shall give sleep to his beloved,
Psalms 126 in Douay-Rheims 1899

Psalms 126:1-2 in Free Bible Version

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. When the Lord brought his people back from captivity to Zion, it was as if we were dreaming!
2 We laughed so much, we sang for joy. The other nations said, “The Lord has done wonderful things for these people.”
Psalms 126 in Free Bible Version

Psalms 126:1-2 in Geneva Bible 1599

1 A song of degrees, or Psalme of David. When ye Lord brought againe the captiuitie of Zion, we were like them that dreame.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
Psalms 126 in Geneva Bible 1599

Psalms 126:1-2 in JPS TaNaKH 1917

1 A Song of Ascents. When the LORD brought back those that returned to Zion, we were like unto them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing; then said they among the nations: 'The LORD hath done great things with these.'
Psalms 126 in JPS TaNaKH 1917

Psalms 126:1-2 in KJV Cambridge Paragraph Bible

1 A Song of degrees. When the Lord turned again the captivity of Zion, We were like them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
Psalms 126 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Psalms 126:1-2 in Isaac Leeser Tanakh

1 “A song of the degrees.” When the Lord bringeth back again the captivity of Zion, then shall we be like dreamers.
2 Then shall our mouth be filled with laughter, and our tongue with singing: then shall they say among the nations, Great things hath the Lord done for these.
Psalms 126 in Isaac Leeser Tanakh

Psalms 126:1-2 in Updated Brenton English Septuagint

1 A Song of Degrees. Except the Lord build the house, They that build labor in vain: Except the Lord keep the city, The watchman watches in vain.
2 It is vain for you to rise early: Ye rise up after resting, Ye that eat the bread of grief; While he gives sleep to his beloved.
Psalms 126 in Updated Brenton English Septuagint

Psalms 126:1-2 in Nyangumarta English Bible

Psalms 126:1-2 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Psalms 126:1-2 in George Noyes Bible

1 “A psalm of the steps, or the goings up.” When the LORD brought back the captivity of Zion, We were like them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing. Then said they among the nations, “The LORD hath done great things for them!”
Psalms 126 in George Noyes Bible

Psalms 126:1-2 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

1 A song of ascents. When the Lord turned the fortunes of Zion, we were like dreamers.
2 Then was our mouth filled with laughter, our tongue with glad shouts; then amongst the nations they said, “The Lord has dealt greatly with them.”
Psalms 126 in Open English Bible (Commonwealth Spelling)

Psalms 126:1-2 in Open English Bible (U. S. spelling)

1 A song of ascents. When the Lord turned the fortunes of Zion, we were like dreamers.
2 Then was our mouth filled with laughter, our tongue with glad shouts; then among the nations they said, “The Lord has dealt greatly with them.”
Psalms 126 in Open English Bible (U. S. spelling)

Psalms [Praises] 126:1-2 in One Unity Resource Bible

1 When Adonai brought back those who teshuvah ·completely returned· to Zion Mountain ridge, Marking, we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, “Adonai has done great things for them.”
Psalms [Praises] 126 in One Unity Resource Bible

Psalms 126:1-2 in Unlocked Literal Bible

1 A song of ascents. When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.
2 Then our mouths were filled with laughter and our tongues with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
Psalms 126 in Unlocked Literal Bible

Psalms 126:1-2 in World English Bible

1 A Song of Ascents. When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, “Yahweh has done great things for them.”
Psalms 126 in World English Bible

Psalms 126:1-2 in World English Bible British Edition

1 A Song of Ascents. When the LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said amongst the nations, “The LORD has done great things for them.”
Psalms 126 in World English Bible British Edition

Psalms 126:1-2 in Noah Webster Bible

1 A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Psalms 126 in Noah Webster Bible

Psalms 126:1-2 in World Messianic Bible

1 A Song of Ascents. When the LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
Psalms 126 in World Messianic Bible

Psalms 126:1-2 in World Messianic Bible British Edition

1 A Song of Ascents. When the LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said amongst the nations, “The LORD has done great things for them.”
Psalms 126 in World Messianic Bible British Edition

Psalms 126:1-2 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

1 The song of degrees. When the Lord turned the captivity of Zion; we were made as comforted.
2 Then our mouth was filled with joy; and our tongue with full out joying. Then they shall say among heathen men; The Lord magnified to do with them.

Psalms 126:1-2 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

1 The song of degrees. When the Lord turned the captivity of Zion; we were made as comforted. (A song for steps of ascending. When the Lord returned the captives to Zion or When the Lord returned prosperity to Zion; we were made like in a dream.)
2 Then our mouth was filled with joy; and our tongue with full out joying. Then they shall say among heathen men; The Lord magnified to do with them. (Then our mouths were filled with joy; and ours tongues with rejoicing. And the heathen said to each other, The Lord hath done great things for them.)

Psalms 126:1-2 in Young's Literal Translation

1 A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back to the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Then filled with laughter is our mouth, And our tongue with singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'