Text copied!
Bibles in English

Proverbs 25:13-17 in English

Help us?

Proverbs 25:13-17 in American Standard Version (1901)

13 As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.
14 As clouds and wind without rain, So is he that boasteth himself of his gifts falsely.
15 By long forbearing is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, Lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 Let thy foot be seldom in thy neighbor’s house, Lest he be weary of thee, and hate thee.
Proverbs 25 in American Standard Version (1901)

Proverbs 25:13-17 in Brenton Septuagint Translation

13 As a fall of snow in the time of harvest is good against heat, so a faithful messenger refreshes those that send him; for he helps the souls of his employers.
14 As winds and clouds and rains are most evident objects, so is he that boasts of a false gift.
15 In long-suffering is prosperity to kings, and a soft tongue breaks the bones.
16 Having found honey, eat only what is enough, lest haply thou be filled, and vomit it up.
17 Enter sparingly into thy friend's house, lest he be satiated with thy company, and hate thee.
Proverbs 25 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 25:13-17 in King James Version + Apocrypha

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
14 Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 Withdraw thy foot from thy neighbour’s house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
Proverbs 25 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 25:13-17 in King James (Authorized) Version

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
14 Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 Withdraw thy foot from thy neighbour’s house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
Proverbs 25 in King James (Authorized) Version

Proverbs 25:13-17 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

13 As a fall of snow in the time of harvest is good against heat, so a faithful messenger refreshes those that send him; for he helps the souls of his employers.
14 As winds and clouds and rains are most evident objects, so is he that boasts of a false gift.
15 In longsuffering is prosperity to kings, and a soft tongue breaks the bones.
16 Having found honey, eat only what is enough, lest haply you be filled, and vomit it up.
17 Enter sparingly into your friend's house, lest he be satiated with your company, and hate you.
Proverbs 25 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 25:13-17 in Revised Version with Apocrypha (1895)

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him; for he refresheth the soul of his masters.
14 As clouds and wind without rain, so is he that boasteth himself of his gifts falsely.
15 By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee; lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 Let thy foot be seldom in thy neighbour’s house; lest he be weary of thee, and hate thee.
PROVERBS 25 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 25:13-17 in Translation for Translators

13 A messenger who ◄is reliable/tells someone else exactly what he was told to say► refreshes the spirits of his bosses who sent him like SIM ◄snow/cold water► refreshes the ground at the time that people harvest crops.
14 When someone promises to give a gift to us but never gives it, that disappoints us as much as SIM clouds and wind that come but do not bring any rain.
15 If someone keeps requesting a ruler long enough to do something, he will often agree to do it; similarly, by speaking MTY gently we can often convince others that what we say is right IDM.
16 If you find some honey, do not eat a lot of it, because doing that may cause you to vomit.
17 Do not go to your neighbor's house very often to talk with him; if you go very often, he will get tired of listening to you and start to hate you.
Proverbs 25 in Translation for Translators

Proverbs 25:13-17 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

13 As a fall of snow in the time of harvest is good against heat, so a faithful messenger refreshes those that send him; for he helps the souls of his employers.
14 As winds and clouds and rains are most evident objects, so is he that boasts of a false gift.
15 In longsuffering is prosperity to kings, and a soft tongue breaks the bones.
16 Having found honey, eat only what is enough, lest haply you be filled, and vomit it up.
17 Enter sparingly into your friend's house, lest he be satiated with your company, and hate you.
Proverbs 25 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 25:13-17 in World English Bible with Deuterocanon

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
16 Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.
17 Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he be weary of you, and hate you.
Proverbs 25 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 25:13-17 in World English Bible (Catholic)

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
16 Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.
17 Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he be weary of you, and hate you.
Proverbs 25 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 25:13-17 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
16 Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.
17 Let your foot be seldom in your neighbour’s house, lest he be weary of you, and hate you.
Proverbs 25 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 25:13-17 in Bible in Basic English

13 As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master.
14 As clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given.
15 A judge is moved by one who for a long time undergoes wrongs without protest, and by a soft tongue even bone is broken.
16 If you have honey, take only as much as is enough for you; for fear that, being full of it, you may not be able to keep it down.
17 Let not your foot be frequently in your neighbour's house, or he may get tired of you, and his feeling be turned to hate.
Proverbs 25 in Bible in Basic English

Proverbs 25:13-17 in Darby Translation

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
14 Clouds and wind without rain, so is a man that boasteth himself of a false gift.
15 By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? Eat so much as is sufficient for thee, lest thou be surfeited therewith, and vomit it.
17 Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be weary of thee and hate thee.
Proverbs 25 in Darby Translation

Proverbs 25:13-17 in Douay-Rheims 1899

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to him that sent him, for he refresheth his soul.
14 As clouds, and wind, when no rain followeth, so is the man that boasteth, and doth not fulfill his promises.
15 By patience a prince shall be appeased, and a soft tongue shall break hardness.
16 Thou hast found honey, eat what is sufficient for thee, lest being glutted therewith thou vomit it up.
17 Withdraw thy foot from the house of thy neighbour, lest having his fill he hate thee.
Proverbs 25 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 25:13-17 in Free Bible Version

13 Faithful messengers are as refreshing to their master as cold snow on a hot harvest day.
14 Someone who boasts about a gift they never give is like cloud and wind without rain.
15 If you're patient you can persuade your superior, and soft words can break down opposition.
16 If you find honey, eat just enough, for if you eat too much, you'll be sick.
17 Don't set foot in your neighbors' homes too often, otherwise they'll get fed up with you and hate you.
Proverbs 25 in Free Bible Version

Proverbs 25:13-17 in Geneva Bible 1599

13 As the colde of the snowe in the time of haruest, so is a faithfull messenger to them that send him: for he refresheth the soule of his masters.
14 A man that boasteth of false liberalitie, is like cloudes and winde without raine.
15 A Prince is pacified by staying of anger, and a soft tongue breaketh the bones.
16 If thou haue found hony, eate that is sufficient for thee, least thou be ouerfull, and vomit it.
17 Withdrawe thy foote from thy neighbours house, least he be weary of thee, and hate thee.
Proverbs 25 in Geneva Bible 1599

Proverbs 25:13-17 in JPS TaNaKH 1917

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to him that sendeth him; for he refresheth the soul of his master.
14 As vapours and wind without rain, so is he that boasteth himself of a false gift.
15 By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be sated with thee, and hate thee.
Proverbs 25 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 25:13-17 in KJV Cambridge Paragraph Bible

13 As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to them that send him: For he refresheth the soul of his masters.
14 Whoso boasteth himself of a false gift Is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearing is a prince persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, Lest thou be filled therewith, and vomit it.
17 Withdraw thy foot from thy neighbour’s house; Lest he be weary of thee, and so hate thee.
Proverbs 25 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 25:13-17 in Isaac Leeser Tanakh

13 As the cooling of snow on a harvest-day, so is a faithful messenger to those that send him; for he refresheth the soul of his master.
14 Like clouds and wind without rain, so is a man that vaunteth falsely of a gift.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh bones.
16 Hast thou found honey: eat so much as is sufficient for thee: lest thou consume too much of it, and have to vomit it forth.
17 Make thy foot scarce in the house of thy friend: lest he have too much of thee, and so hate thee.
Proverbs 25 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 25:13-17 in Updated Brenton English Septuagint

13 As a fall of snow in the time of harvest is good against heat, So a faithful messenger refreshes those that send him; For he helps the souls of his employers.
14 As winds and clouds and rains are most evident objects, So is he that boasts of a false gift.
15 In long-suffering is prosperity to kings, And a soft tongue breaks the bones.
16 Having found honey, eat only what is enough, Lest haply thou be filled, and vomit it up.
17 Enter sparingly into thy friend’s house, Lest he be satiated with thy company, and hate thee.
Proverbs 25 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 25:13-17 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 25:13-17 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Proverbs 25:13-17 in George Noyes Bible

13 As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the spirit of his masters.
14 As clouds and wind without rain, So is the man that boasteth falsely of giving.
15 By long forbearing is a prince appeased; And a soft tongue breaketh bones.
16 Hast thou found honey? eat what is sufficient for thee, Lest thou be surfeited with it, and vomit it up.
17 Let thy foot be seldom in the house of thy friend, Lest he be surfeited with thee and hate thee.
Proverbs 25 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 25:13-17 in One Unity Resource Bible

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
16 Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.
17 Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he be weary of you, and hate you.
Proverbs [Sayings] 25 in One Unity Resource Bible

Proverbs 25:13-17 in Unlocked Literal Bible

13 Like the cold of snow at harvest time is a faithful messenger for those who sent him; he brings back the life of his masters.
14 Clouds and wind without rain is the one who boasts about a gift he does not give.
15 With patience a ruler can be persuaded and a soft tongue can break a bone.
16 If you find honey, eat just enough— otherwise, having too much of it, you vomit it up.
17 Do not set your foot in your neighbor's house too often, he may become tired of you and hate you.
Proverbs 25 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 25:13-17 in World English Bible

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
16 Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.
17 Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he be weary of you, and hate you.
Proverbs 25 in World English Bible

Proverbs 25:13-17 in World English Bible British Edition

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
16 Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.
17 Let your foot be seldom in your neighbour’s house, lest he be weary of you, and hate you.
Proverbs 25 in World English Bible British Edition

Proverbs 25:13-17 in Noah Webster Bible

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
14 Whoever boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled with it, and vomit it.
17 Withdraw thy foot from thy neighbor's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
Proverbs 25 in Noah Webster Bible

Proverbs 25:13-17 in World Messianic Bible

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
16 Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.
17 Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he be weary of you, and hate you.
Proverbs 25 in World Messianic Bible

Proverbs 25:13-17 in World Messianic Bible British Edition

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
14 As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.
15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
16 Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you eat too much, and vomit it.
17 Let your foot be seldom in your neighbour’s house, lest he be weary of you, and hate you.
Proverbs 25 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 25:13-17 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

13 As the cold of snow in the day of harvest, so a faithful messenger to him that sent him, maketh his soul to have rest.
14 A cloud and wind, and rain not pursuing or following, is a glorious man, and not ful filling promises.
15 A prince shall be made soft by patience; and a soft tongue shall break hardness.
16 Thou hast found honey, eat thou that that sufficeth to thee; lest per-adventure thou be full-filled, and spew it out.
17 Withdraw thy foot from the house of thy neighbour; lest sometime he be filled, that is, annoyed, and hate thee.

Proverbs 25:13-17 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

13 As the cold of snow in the day of harvest, so a faithful messenger to him that sent him, maketh his soul to have rest. (Like the cold of snow on the day of harvest, is a faithful messenger to him who sent him, for he maketh his soul to have rest.)
14 (As) A cloud and wind, and (then) rain not following, is a glorious man, and not ful filling promises. (Like a cloud and wind, but then rain not following, is a honourable person who fulfilleth not his promises.)
15 A prince shall be made soft by patience; and a soft tongue shall break hardness.
16 Thou hast found honey, eat thou (only) that that sufficeth to thee; lest peradventure thou be (over-)filled, and spew it out.
17 Withdraw thy foot from the house of thy neighbour; lest sometime he be filled (of thee), that is, annoyed (by thee), and hate thee.

Proverbs 25:13-17 in Young's Literal Translation

13 As a vessel of snow in a day of harvest, So is a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth.
14 Clouds and wind, and rain there is none, Is a man boasting himself in a false gift.
15 By long-suffering is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh a bone.
16 Honey thou hast found — eat thy sufficiency, Lest thou be satiated with it, and hast vomited it.
17 Withdraw thy foot from thy neighbour's house, Lest he be satiated with thee, and have hated thee.