Text copied!
Bibles in English

Proverbs 21:7-11 in English

Help us?

Proverbs 21:7-11 in American Standard Version (1901)

7 The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.
8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
10 The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Proverbs 21 in American Standard Version (1901)

Proverbs 21:7-11 in Brenton Septuagint Translation

7 Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly.
8 To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right.
9 It is better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered rooms with unrighteousness, and in an open house.
10 The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
11 When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge.
Proverbs 21 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 21:7-11 in King James Version + Apocrypha

7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Proverbs 21 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 21:7-11 in King James (Authorized) Version

7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Proverbs 21 in King James (Authorized) Version

Proverbs 21:7-11 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

7 Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly.
8 To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right.
9 It is better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered rooms with unrighteousness, and in an open house.
10 The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
11 When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge.
Proverbs 21 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 21:7-11 in Revised Version with Apocrypha (1895)

7 The violence of the wicked shall sweep them away; because they refuse to do judgment.
8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: but as for the pure, his work is right.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
PROVERBS 21 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 21:7-11 in Translation for Translators

7 Wicked people refuse to do what is right/just, but they will be ruined because of the violent things PRS that they do.
8 Guilty people continually do what is evil; it is as though MET they are walking on a crooked road; but righteous/innocent people always do what is right.
9 It is better to live in the corner of an attic/housetop by yourself than to live inside the house with a wife who is always nagging.
10 Wicked people SYN are always wanting to do what is evil; they never act mercifully toward anyone.
11 When those who ridicule others are punished, even those who do not have good sense see that, and they become wise, and when those who are wise are taught, they become wiser.
Proverbs 21 in Translation for Translators

Proverbs 21:7-11 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

7 Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly.
8 To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right.
9 It is better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered rooms with unrighteousness, and in an open house.
10 The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
11 When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge.
Proverbs 21 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 21:7-11 in World English Bible with Deuterocanon

7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Proverbs 21 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 21:7-11 in World English Bible (Catholic)

7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Proverbs 21 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 21:7-11 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbour finds no mercy in his eyes.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Proverbs 21 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 21:7-11 in Bible in Basic English

7 By their violent acts the evil-doers will be pulled away, because they have no desire to do what is right.
8 Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.
9 It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
10 The desire of the evil-doer is fixed on evil: he has no kind feeling for his neighbour.
11 When the man of pride undergoes punishment, the simple man gets wisdom; and by watching the wise he gets knowledge.
Proverbs 21 in Bible in Basic English

Proverbs 21:7-11 in Darby Translation

7 The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
8 Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Proverbs 21 in Darby Translation

Proverbs 21:7-11 in Douay-Rheims 1899

7 The robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment.
8 The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
9 It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house.
10 The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
11 When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
Proverbs 21 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 21:7-11 in Free Bible Version

7 The destruction caused by the wicked will destroy them, for they refuse to do what's right.
8 Guilty people live crooked lives, but the innocent follow straight paths.
9 It's better to live in a corner of a housetop than to share a whole house with an argumentative wife.
10 Evil people love to do wrong, they don't care what pain they cause anyone.
11 When a mocker is punished, an immature person can learn wisdom. When the wise are educated, they gain knowledge.
Proverbs 21 in Free Bible Version

Proverbs 21:7-11 in Geneva Bible 1599

7 The robberie of the wicked shall destroy them: for they haue refused to execute iudgement.
8 The way of some is peruerted and strange: but of the pure man, his worke is right.
9 It is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house.
10 The soule of the wicked wisheth euill: and his neighbour hath no fauour in his eyes.
11 When the scorner is punished, the foolish is wise: and when one instructeth the wise, he wil receiue knowledge.
Proverbs 21 in Geneva Bible 1599

Proverbs 21:7-11 in JPS TaNaKH 1917

7 The violence of the wicked shall drag them away; because they refuse to do justly.
8 The way of man is froward and strange; but as for the pure, his work is right.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than in a house in common with a contentious woman.
10 The soul of the wicked desireth evil; his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 When the scorner is punished, the thoughtless is made wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Proverbs 21 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 21:7-11 in KJV Cambridge Paragraph Bible

7 The robbery of the wicked shall destroy them; Because they refuse to do judgment.
8 The way of man is froward and strange: But as for the pure, his work is right.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, Than with a brawling woman in a wide house.
10 The soul of the wicked desireth evil: His neighbour findeth no favour in his eyes.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Proverbs 21 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 21:7-11 in Isaac Leeser Tanakh

7 The robbery of the wicked will drag them away; because they refuse to execute justice.
8 Perverse is the way of the man that is estranged from goodness; but as for the pure, his work is upright.
9 It is better to dwell in a corner of a roof, than with a quarrelsome woman in a roomy house.
10 The soul of the wicked longeth for evil: his neighbor findeth no grace in his eyes.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is taught intelligence, he receiveth knowledge.
Proverbs 21 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 21:7-11 in Updated Brenton English Septuagint

7 Destruction shall lodge with the ungodly; For they refuse to do justly.
8 To the froward God sends froward ways; For his works are pure and right.
9 It is better to dwell in a corner on the housetop, Than in plastered rooms with unrighteousness, and in an open house.
10 The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
11 When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: And a wise man understanding will receive knowledge.
Proverbs 21 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 21:7-11 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 21:7-11 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Proverbs 21:7-11 in George Noyes Bible

7 The rapine of the wicked shall snatch them away, Because they refuse to do justice.
8 The way of the guilty man is crooked; But he that is pure, his doings are right.
9 Better is it to dwell in a corner of the housetop Than with a brawling woman in a large house.
10 The soul of the wicked longeth to do evil; His neighbor findeth no compassion in his eyes.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; When the wise man is taught, he receiveth knowledge.
Proverbs 21 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 21:7-11 in One Unity Resource Bible

7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is mishpat ·just·.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no pity in his eyes.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Proverbs [Sayings] 21 in One Unity Resource Bible

Proverbs 21:7-11 in Unlocked Literal Bible

7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is just.
8 The way of a guilty person is crooked, but the one who is pure does what is right.
9 It is better to live on a corner of the roof than in a house shared with a quarrelsome wife.
10 The appetite of the wicked craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 When the mocker is punished, the naive become wise, and when the wise person is instructed, he lays hold of knowledge.
Proverbs 21 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 21:7-11 in World English Bible

7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Proverbs 21 in World English Bible

Proverbs 21:7-11 in World English Bible British Edition

7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbour finds no mercy in his eyes.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Proverbs 21 in World English Bible British Edition

Proverbs 21:7-11 in Noah Webster Bible

7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
9 It is better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman in a wide house.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Proverbs 21 in Noah Webster Bible

Proverbs 21:7-11 in World Messianic Bible

7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Proverbs 21 in World Messianic Bible

Proverbs 21:7-11 in World Messianic Bible British Edition

7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbour finds no mercy in his eyes.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Proverbs 21 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 21:7-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

7 The ravens of unpious men shall draw them down; for they would not do doom.
8 The wayward way of a man is alien from God; but the work of him that is clean of sin, is rightful or right.
9 It is better to sit in the corner of an house without roof, than with a woman full of chiding, and in a common house.
10 The soul of an unpious man desireth evil; he shall not have mercy on his neighbour.
11 When a man full of pestilence is punished, a little man of wit shall be wiser; and if he pursueth or follow a wise man, he shall take knowing.

Proverbs 21:7-11 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

7 The ravens of unpious men shall draw them down; for they would not do doom. (The robberies of the wicked shall pull them down; for what they do is wrong.)
8 The wayward way of a man is alien from God; but the work of him that is clean of sin, is rightful. (The evil way of a person is alien to God; but the work of him who is clean of sin, is upright.)
9 It is better to sit in the corner of an house without roof, than with a woman full of chiding, and in a common house. (It is better to sit in the corner of a house without a roof, than with a woman full of arguments, or of bickering, in a house together.)
10 The soul of an unpious man desireth evil; he shall not have mercy on his neighbour. (The soul of a wicked person desireth evil; he shall not even give mercy to his friend.)
11 When a man full of pestilence is punished, a little man of wit shall be wiser (or even someone of little wit, or of low intelligence, shall be made the wiser); and if he followeth a wise man, he shall take knowing.

Proverbs 21:7-11 in Young's Literal Translation

7 The spoil of the wicked catcheth them, Because they have refused to do judgment.
8 Froward is the way of a man who is vile, And the pure — upright is his work.
9 Better to sit on a corner of the roof, Than with a woman of contentions and a house of company.
10 The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.
11 When the scorner is punished, the simple becometh wise, And in giving understanding to the wise He receiveth knowledge.