Text copied!
Bibles in English

Proverbs 20:8-13 in English

Help us?

Proverbs 20:8-13 in American Standard Version (1901)

8 A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
10 Diverse weights, and diverse measures, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
11 Even a child maketh himself known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Proverbs 20 in American Standard Version (1901)

Proverbs 20:8-13 in Brenton Septuagint Translation

8 Whenever a righteous king sits on the throne, no evil thing can stand before his presence.
9 Who will boast that he has a pure heart? or who will boldly say that he is pure from sins?
9a The lamp of him that reviles father or mother shall be put out, and his eyeballs shall see darkness.
9b A portion hastily gotten at first shall not be blessed in the end.
9c Say not, I will avenge myself on my enemy; but wait on the Lord, that he may help thee.
10 A large and small weight, and divers measures, are even both of them unclean before the Lord; and so is he that makes them.
11 A youth when in company with a godly man, will be restrained in his devices, and then his way will be straight.
12 The ear hears, and the eye sees: even both of them are the Lord's work.
13 Love not to speak ill, lest thou be cut off: open thine eyes, and be filled with bread.
Proverbs 20 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 20:8-13 in King James Version + Apocrypha

8 A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
10 Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.
11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Proverbs 20 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 20:8-13 in King James (Authorized) Version

8 A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
10 Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.
11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Proverbs 20 in King James (Authorized) Version

Proverbs 20:8-13 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

8 Whenever a righteous king sits on the throne, no evil thing can stand before his presence.
9 Who will boast that he has a pure heart? or who will boldly say that he is pure from sins?
10 A large and small weight, and various measures, are even both of them unclean before the Lord; and so is he that makes them.
11 A youth when in company with a godly man, will be restrained in his devices, and then his way will be straight.
12 The ear hears, and the eye sees: even both of them are the Lord's work.
13 Love not to speak ill, lest you be cut off: open your eyes, and be filled with bread.
Proverbs 20 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 20:8-13 in Revised Version with Apocrypha (1895)

8 A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
10 Divers weights, and divers measures, both of them alike are an abomination to the LORD.
11 Even a child maketh himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
PROVERBS 20 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 20:8-13 in Translation for Translators

8 A king who sits on his throne to judge people can easily MTY find out what things that people have done are good and what things are evil.
9 There is no one RHQ who can truthfully say, “I do not know of any wrong things that I have done; I have ◄gotten rid of all my sinful behavior/quit doing what is sinful►.”
10 Yahweh detests people who use weights that are not right and measures that are not correct.
11 Even children show by what they do whether they are good or not; they show whether ◄what they do/their behavior► is honest and right or not.
12 Two of the things that Yahweh has created for us are ears to hear things and eyes to see things.
13 If you want to sleep all the time, you will become poor; if you stay awake and work, you will have plenty of food.
Proverbs 20 in Translation for Translators

Proverbs 20:8-13 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

8 Whenever a righteous king sits on the throne, no evil thing can stand before his presence.
9 Who will boast that he has a pure heart? or who will boldly say that he is pure from sins?
10 A large and small weight, and various measures, are even both of them unclean before the Lord; and so is he that makes them.
11 A youth when in company with a godly man, will be restrained in his devices, and then his way will be straight.
12 The ear hears, and the eye sees: even both of them are the Lord's work.
13 Love not to speak ill, lest you be cut off: open your eyes, and be filled with bread.
Proverbs 20 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 20:8-13 in World English Bible with Deuterocanon

8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.
13 Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Proverbs 20 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 20:8-13 in World English Bible (Catholic)

8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.
13 Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Proverbs 20 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 20:8-13 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

8 A king who sits on the throne of judgement scatters away all evil with his eyes.
9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to the LORD.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, The LORD has made even both of them.
13 Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Proverbs 20 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 20:8-13 in Bible in Basic English

8 A king on the seat of judging puts to flight all evil with his eyes.
9 Who is able to say, I have made my heart clean, I am free from my sin?
10 Unequal weights and unequal measures, they are all disgusting to the Lord.
11 Even a child may be judged by his doings, if his work is free from sin and if it is right.
12 The hearing ear and the seeing eye are equally the Lord's work.
13 Do not be a lover of sleep, or you will become poor: keep your eyes open, and you will have bread enough.
Proverbs 20 in Bible in Basic English

Proverbs 20:8-13 in Darby Translation

8 A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
10 Divers weights, divers measures, even both of them are abomination to Jehovah.
11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Proverbs 20 in Darby Translation

Proverbs 20:8-13 in Douay-Rheims 1899

8 The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look.
9 Who can say: My heart is clean, I am pure from sin?
10 Diverse weights and diverse measures, both are abominable before God.
11 By his inclinations a child is known, if his works be clean and right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, the Lord hath made them both.
13 Love not sleep, lest poverty oppress thee: open thy eyes, and be filled with bread.
Proverbs 20 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 20:8-13 in Free Bible Version

8 When a king sits in judgment he recognizes all that isn't right.
9 Who can claim, “I've made sure my conscience is clean; I've purified myself from sin”?
10 The Lord hates both dishonest weights and dishonest measures.
11 Even children reveal what they're like by what they do, whether their actions are good and right.
12 The Lord made our ears to hear and our eyes to see.
13 If you love sleeping you'll become poor. Wake up and get busy, and you'll have plenty to eat.
Proverbs 20 in Free Bible Version

Proverbs 20:8-13 in Geneva Bible 1599

8 A King that sitteth in the throne of iudgement, chaseth away all euill with his eyes.
9 Who can say, I haue made mine heart cleane, I am cleane from my sinne?
10 Diuers weightes, and diuers measures, both these are euen abomination vnto the Lord.
11 A childe also is knowen by his doings, whether his worke be pure and right.
12 The Lord hath made both these, euen the eare to heare, and the eye to see.
13 Loue not sleepe least thou come vnto pouertie: open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Proverbs 20 in Geneva Bible 1599

Proverbs 20:8-13 in JPS TaNaKH 1917

8 A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
9 Who can say: 'I have made my heart clean, I am pure from my sin'?
10 Divers weights, and divers measures, both of them alike are an abomination to the LORD.
11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt have bread in plenty.
Proverbs 20 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 20:8-13 in KJV Cambridge Paragraph Bible

8 A king that sitteth in the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
10 Divers weights, and divers measures, Both of them are alike abomination to the Lord.
11 Even a child is known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, The Lord hath made even both of them.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Proverbs 20 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 20:8-13 in Isaac Leeser Tanakh

8 A king that sitteth on the throne of justice scattereth away with his eyes all evil.
9 Who can say, I have made my heart pure, I am cleansed from my sin.
10 Divers weights, and divers measures, are both of them alike an abomination of the Lord.
11 Even a child maketh himself known by his doings, whether his work will be pure, and whether it will be upright.
12 The ear that heareth, and the eye that seeth, the Lord hath made both of them alike.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty: open thy eyes, so wilt thou be satisfied with bread.
Proverbs 20 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 20:8-13 in Updated Brenton English Septuagint

8 Whenever a righteous king sits on the throne, No evil thing can stand before his presence.
9 Who will boast that he has a pure heart? Or who will boldly say that he is pure from sins?
9a The lamp of him that reviles father or mother shall be put out, And his eyeballs shall see darkness.
9b A portion hastily gotten at first Shall not be blessed in the end.
9c Say not, I will avenge myself on my enemy; But wait on the Lord, that he may help thee.
10 A large and small weight, and diverse measures, Are even both of them unclean before the Lord; And so is he that makes them.
11 A youth when in company with a godly man, will be restrained in his devices, And then his way will be straight.
12 The ear hears, and the eye sees: Even both of them are the Lord’s work.
13 Love not to speak ill, lest thou be cut off: Open thine eyes, and be filled with bread.
Proverbs 20 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 20:8-13 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 20:8-13 don't exist in Nyangumarta English Bible.
Proverbs 20 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 20:8-13 in George Noyes Bible

8 The king, sitting upon the throne of judgment, Scattereth with his eyes all the wicked like chaff.
9 Who can say, “I have kept my heart clean; I am free from my sin?”
10 Divers weights and divers measures,—Both of them are an abomination to the LORD.
11 Even in childhood one maketh himself known by his doings, Whether his actions will be pure and right.
12 The ear that heareth, and the eye that seeth,—The LORD made them both.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; Open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Proverbs 20 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 20:8-13 in One Unity Resource Bible

8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Adonai .
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 The sh'ma ·hearing obeying· ear, and the seeing eye, Adonai has made even both of them.
13 Don’t 'ahav ·affectionately love· sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Proverbs [Sayings] 20 in One Unity Resource Bible

Proverbs 20:8-13 in Unlocked Literal Bible

8 A king who sits on the throne performing the duties of a judge is winnowing with his eyes all the evil that is before him.
9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am clean from my sin”?
10 Differing weights and unequal measures— Yahweh hates them both.
11 Even a youth is known by his actions, by whether his conduct is pure and upright.
12 Ears that hear and eyes that see— Yahweh made them both.
13 Do not love sleep or you will come to poverty; open your eyes and you will have plenty to eat.
Proverbs 20 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 20:8-13 in World English Bible

8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.
13 Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Proverbs 20 in World English Bible

Proverbs 20:8-13 in World English Bible British Edition

8 A king who sits on the throne of judgement scatters away all evil with his eyes.
9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to the LORD.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, The LORD has made even both of them.
13 Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Proverbs 20 in World English Bible British Edition

Proverbs 20:8-13 in Noah Webster Bible

8 A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
10 Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.
11 Even a child is known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thy eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
Proverbs 20 in Noah Webster Bible

Proverbs 20:8-13 in World Messianic Bible

8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to the LORD.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, The LORD has made even both of them.
13 Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Proverbs 20 in World Messianic Bible

Proverbs 20:8-13 in World Messianic Bible British Edition

8 A king who sits on the throne of judgement scatters away all evil with his eyes.
9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
10 Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to the LORD.
11 Even a child makes himself known by his doings, whether his work is pure, and whether it is right.
12 The hearing ear, and the seeing eye, The LORD has made even both of them.
13 Don’t love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Proverbs 20 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 20:8-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

8 A king that sitteth in the seat of doom, destroyeth all evil by his looking.
9 Who may say, Mine heart is clean; I am clean of sin?
10 A weight, greater in buying, and a weight, lesser in selling, a measure and a measure, ever either is abominable at God.
11 A child is understood by his studies, if his works be rightful or right and clean.
12 An ear hearing, and an eye seeing, or The hearing ear, and the seeing eye, God made ever either.
13 Do not thou love sleep, lest needi-ness oppress thee; open thine eyes, and be thou ful filled with loaves.

Proverbs 20:8-13 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

8 A king that sitteth in the seat of doom, destroyeth all evil by his looking. (A king who sitteth on the seat of judgement, knoweth evil when he seeth it.)
9 Who may say, Mine heart is clean; I am clean of sin?
10 A weight, greater in buying, and a weight, less (er) in selling, a measure and a measure, ever either is abominable at God (or these be abominable to God).
11 A child is understood by his studies (or Even a child is known by his deeds), if his works be rightful and clean.
12 An ear hearing, and an eye seeing, or The hearing ear, and the seeing eye, God made ever either (or God made them both).
13 Do not thou love sleep, lest neediness oppress thee; open thine eyes, and be thou ful filled with loaves.

Proverbs 20:8-13 in Young's Literal Translation

8 A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,
9 Who saith, 'I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?'
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them are an abomination to Jehovah.
11 Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.
12 A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
13 Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes — be satisfied with bread.