Text copied!
Bibles in English

Proverbs 20:21-23 in English

Help us?

Proverbs 20:21-23 in American Standard Version (1901)

21 An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
22 Say not thou, I will recompense evil: Wait for Jehovah, and he will save thee.
23 Diverse weights are an abomination to Jehovah; And a false balance is not good.
Proverbs 20 in American Standard Version (1901)

Proverbs 20:21-23 in Brenton Septuagint Translation

23 A double weight is an abomination to the Lord; and a deceitful balance is not good in his sight.
Proverbs 20 in Brenton Septuagint Translation

Proverbs 20:21-23 in King James Version + Apocrypha

21 An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
22 Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.
23 Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good.
Proverbs 20 in King James Version + Apocrypha

Proverbs 20:21-23 in King James (Authorized) Version

21 An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
22 Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.
23 Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good.
Proverbs 20 in King James (Authorized) Version

Proverbs 20:21-23 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

21 A portion hastily gotten at first shall not be blessed in the end.
22 Say not, I will avenge myself on my enemy; but wait on the Lord, that he may help you.
23 A double weight is an abomination to the Lord; and a deceitful balance is not good in his sight.
Proverbs 20 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

PROVERBS 20:21-23 in Revised Version with Apocrypha (1895)

21 An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
22 Say not thou, I will recompense evil: wait on the LORD, and he shall save thee.
23 Divers weights are an abomination to the LORD; and a false balance is not good.
PROVERBS 20 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Proverbs 20:21-23 in Translation for Translators

21 If you very quickly take the property that your parents promise will be yours after they die, you will not receive any good/blessing from it.
22 Do not say, “I will do evil to those who do evil to me;” wait for Yahweh to do something about it, and he will ◄help you/ do what is right►.
23 Yahweh detests those who use dishonest scales and weights that are not accurate/correct.
Proverbs 20 in Translation for Translators

Proverbs 20:21-23 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

21 A portion hastily gotten at first shall not be blessed in the end.
22 Say not, I will avenge myself on my enemy; but wait on the Lord, that he may help you.
23 A double weight is an abomination to the Lord; and a deceitful balance is not good in his sight.
Proverbs 20 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Proverbs 20:21-23 in World English Bible with Deuterocanon

21 An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.
22 Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Yahweh, and he will save you.
23 Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
Proverbs 20 in World English Bible with Deuterocanon

Proverbs 20:21-23 in World English Bible (Catholic)

21 An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.
22 Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Yahweh, and he will save you.
23 Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
Proverbs 20 in World English Bible (Catholic)

Proverbs 20:21-23 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

21 An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.
22 Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for the LORD, and he will save you.
23 The LORD detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
Proverbs 20 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Proverbs 20:21-23 in Bible in Basic English

21 A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
22 Do not say, I will give punishment for evil: go on waiting for the Lord, and he will be your saviour.
23 Unequal weights are disgusting to the Lord, and false scales are not good.
Proverbs 20 in Bible in Basic English

Proverbs 20:21-23 in Darby Translation

21 An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
22 Say not, I will recompense evil: wait on Jehovah, and he shall save thee.
23 Divers weights are an abomination unto Jehovah; and a false balance is not good.
Proverbs 20 in Darby Translation

Proverbs 20:21-23 in Douay-Rheims 1899

21 The inheritance gotten hastily in the beginning, in the end shall be without a blessing.
22 Say not: I will return evil: wait for the Lord and he will deliver thee.
23 Diverse weights are an abomination before the Lord: a deceitful balance is not good.
Proverbs 20 in Douay-Rheims 1899

Proverbs 20:21-23 in Free Bible Version

21 Wealth gained too soon won't do you any good in the end.
22 Don't say, “I'll get you back for doing me wrong.” Leave it to the Lord, and he'll help you.
23 The Lord hates incorrect weights; using dishonest scales is wrong.
Proverbs 20 in Free Bible Version

Proverbs 20:21-23 in Geneva Bible 1599

21 An heritage is hastely gotten at the beginning, but the end thereof shall not be blessed.
22 Say not thou, I wil recompense euill: but waite vpon the Lord, and he shall saue thee.
23 Diuers weightes are an abomination vnto the Lord, and deceitful balances are not good.
Proverbs 20 in Geneva Bible 1599

Proverbs 20:21-23 in JPS TaNaKH 1917

21 An estate may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
22 Say not thou: 'I will requite evil'; wait for the LORD, and He will save thee.
23 Divers weights are an abomination to the LORD; and a false balance is not good.
Proverbs 20 in JPS TaNaKH 1917

Proverbs 20:21-23 in KJV Cambridge Paragraph Bible

21 An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
22 Say not thou, I will recompense evil; But wait on the Lord, and he shall save thee.
23 Divers weights are an abomination unto the Lord; And a false balance is not good.
Proverbs 20 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Proverbs 20:21-23 in Isaac Leeser Tanakh

21 An inheritance hastily gotten at the beginning will at its end not be blessed,
22 Do not say, I will recompense evil; but wait on the Lord, and he will help thee.
23 Divers weights are an abomination of the Lord; and a deceitful balance is not good.
Proverbs 20 in Isaac Leeser Tanakh

Proverbs 20:21-23 in Updated Brenton English Septuagint

23 A double weight is an abomination to the Lord; And a deceitful balance is not good in his sight.
Proverbs 20 in Updated Brenton English Septuagint

Proverbs 20:21-23 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 20:21-23 don't exist in Nyangumarta English Bible.
Proverbs 20 in Nyangumarta English Bible

Proverbs 20:21-23 in George Noyes Bible

21 A possession may be gotten hastily in the beginning, But in the end it will not be blessed.
22 Say not thou, “I will repay evil;” Wait on the LORD, and he will help thee.
23 Divers weights are an abomination to the LORD, And a false balance is not good.
Proverbs 20 in George Noyes Bible

Proverbs [Sayings] 20:21-23 in One Unity Resource Bible

21 An inheritance quickly gained at the beginning, won’t be blessed in the end.
22 Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Adonai , and he will save you.
23 Adonai detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
Proverbs [Sayings] 20 in One Unity Resource Bible

Proverbs 20:21-23 in Unlocked Literal Bible

21 An inheritance gained quickly at the beginning will do less good in the end.
22 Do not say, “I will pay you back for this wrong!” Wait for Yahweh and he will rescue you.
23 Yahweh hates unequal weights and dishonest scales are not good.
Proverbs 20 in Unlocked Literal Bible

Proverbs 20:21-23 in World English Bible

21 An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.
22 Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Yahweh, and he will save you.
23 Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
Proverbs 20 in World English Bible

Proverbs 20:21-23 in World English Bible British Edition

21 An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.
22 Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for the LORD, and he will save you.
23 The LORD detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
Proverbs 20 in World English Bible British Edition

Proverbs 20:21-23 in Noah Webster Bible

21 An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.
22 Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.
23 Divers weights are an abomination to the LORD; and a false balance is not good.
Proverbs 20 in Noah Webster Bible

Proverbs 20:21-23 in World Messianic Bible

21 An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.
22 Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for the LORD, and he will save you.
23 The LORD detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
Proverbs 20 in World Messianic Bible

Proverbs 20:21-23 in World Messianic Bible British Edition

21 An inheritance quickly gained at the beginning won’t be blessed in the end.
22 Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for the LORD, and he will save you.
23 The LORD detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing.
Proverbs 20 in World Messianic Bible British Edition

Proverbs 20:21-23 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

21 Heritage to which men hasteth in the beginning, shall want blessing in the last time.
22 Say thou not, I shall yield evil for evil; abide thou the Lord, and he shall deliver thee.
23 Abomination with God is weight and weight; a guileful balance is not good.

Proverbs 20:21-23 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

21 Heritage to which men hasteth (to get) in the beginning, shall want blessing in the last time. (An inheritance which someone hasteneth to get early, shall lack blessing in the end.)
22 Say thou not, I shall yield evil for evil; abide thou the Lord, and he shall deliver thee. (Say thou not, I shall give back evil for evil; wait thou for the Lord, and he shall save thee or and he shall rescue thee.)
23 Abomination with God is weight and weight; a guileful balance is not good. (An abomination with God is different weights; a deceitful scale is not good.)

Proverbs 20:21-23 in Young's Literal Translation

21 An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
22 Do not say, 'I recompense evil,' Wait for Jehovah, and He delivereth thee.
23 An abomination to Jehovah are a stone and a stone, And balances of deceit are not good.