Text copied!
Bibles in Susu

Luki 24:7-43 in Susu

Help us?

Luki 24:7-43 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

7 A a masen nɛ, a fo Adama xa Di xa sa yunubitɔɛe bɛlɛxɛ, a banban wuri magalanbuxi ma, a man fa keli faxɛ ma a xi saxan nde ma.»
8 Na kui, e naxa ratu Isa xa wɔyɛnyie ma.
9 E to gbilen kelife gaburi yire, e naxa na fe birin masen Isa fɔxirabirɛ fu nu kerenyie bɛ, a nun a fɔxirabirɛ boore birin bɛ.
10 Mariyama Magidalaka, Yohanna, Yaki nga Mariyama, a nun ginɛ gbɛtɛe naxee nu na e fɔxɔ ra, e tan nan na fe birin fala Isa xa xɛɛrae bɛ.
11 Kɔnɔ nee mu la e ra, barima na masenyi naxa lu e bɛ alɔ daxu wɔyɛnyi.
12 Kɔnɔ Piyɛri tan naxa keli, a a gi han gaburi yire. A naxa a felen na kui matofe ra, kɔnɔ a mu sese to fo kasange, a saxi a kui igeli. A naxa gbilen a xɔnyi, a kaabaxi na fe ma naxan bara raba.
13 Na lɔxɔɛ kerenyi, Isa fɔxirabirɛ mixi firin ndee nu na kira ra sigafe Emayusi, taa lanma naxan makuya Darisalamu ra kilomɛtiri fu nun keren ɲɔndɔn.
14 E nu na wɔyɛnfe e bore bɛ yi fe birin ma naxee nu bara raba.
15 E nu wɔyɛnfe tɛmui naxɛ, Isa naxa a maso e ra, e birin naxa siga kira keren xɔn,
16 kɔnɔ e mu a kolon a Isa nan a ra.
17 Isa naxa e maxɔrin, «Wo nu na munse falafe kira xɔn?» Na maxɔrinyi ma, e naxa ti kira ra, e sunnunxi.
18 Kelopa naxa a yaabi, «I keren nan mu a kolonxi fe naxan dangixi yi waxati Darisalamu?»
19 Isa naxa a maxɔrin, «Munse niyaxi?» E naxa dɛntɛgɛ sa a bɛ fe naxan Isa Nasarɛtika lixi. E naxa a fala a bɛ, «Namiɲɔnmɛ xungbe nan nu a ra a kɛwali ki ma nun a xa masenyi ki ma Ala nun ɲama bɛ.
20 Sɛrɛxɛdubɛ kuntigie nun muxu xa mangɛe bara a sa mixie bɛlɛxɛ, e xa a makiiti faxɛ kiiti ra, e a banban wuri magalanbuxi ma.
21 Kɔnɔ muxu tan nan nu laxi a ra, a a tan nan nu fama Isirayila xɔrɛyade. Sa na birin xun ma, a xa faxɛ xi saxan nde nan to,
22 kɔnɔ ginɛ ndee na muxu ya ma, e bara muxu rakaaba e xa dɛntɛgɛ ra. E to kurun siga ra gaburi yire,
23 e mu a fure li naa. E naxa fa a fala muxu bɛ, a malekɛ ndee nan mini e ma, e a fala e bɛ a Isa ɲiɲɛ na a ra.
24 Mixi gbɛtɛe muxu ya ma, e fan naxa siga gaburi yire, e a birin li alɔ ginɛe a masenxi ki naxɛ, kɔnɔ e mu a tan Isa to.»
25 Na kui, Isa naxa a masen e bɛ, «Ee, wo xaxili xɔrɔxɔ! Namiɲɔnmɛe naxan birin masenxi, wo bɔɲɛ mu lama a ra mafuren!
26 Wo mu a kolon a fo Ala xa Mixi Sugandixi xa na tɔɔrɛ sɔtɔ, a fa so a xa nɔrɛ kui?»
27 A naxa fa a fɔlɔ Annabi Munsa ma, dɔxɔ namiɲɔnmɛ birin na, a Kitaabuie yire birin fasari e bɛ, a tan yɛtɛ xa fe masenxi dɛnnaxɛ.
28 E to makɔrɛ na taa lanma ra e nu sigafe dɛnnaxɛ, Isa naxa lu alɔ a nu wama dangife nɛ,
29 kɔnɔ e naxa a mayandi, e a fala a bɛ, «Lu muxu xɔnyi nɛ. Nunmare na a ra yi ki, kɔɛ ɲan bara so.» Na kui, a naxa so e xɔnyi a xa lu naa.
30 E birin to dɔxɔ e dɛgede, Isa naxa taami tongo, a tantui rasiga Ala ma, a a igira, a a itaxun e ma.
31 A naxa makɛnɛn e xaxili bɛ keren na, e a kolon a Isa na a ra, kɔnɔ a man naxa lɔɛ e ma yen!
32 E naxa a fala e bore bɛ, «A to nu Kitaabui kui fasarima won bɛ kira xɔn, a mu nu luxi xɛ alɔ a tɛ nan xuruxi won bɔɲɛ kui?»
33 E naxa keli keren na, e gbilen Darisalamu. E naxa sa Isa fɔxirabirɛ fu nun kerenyie li, a nun naxee nu na e fɔxɔ ra, e birin malanxi yire keren.
34 Nee naxa a fala e bɛ, «Marigi bara keli faxɛ ma yati! A bara mini Simɔn ma!»
35 E fan naxa dɛntɛgɛ sa nee bɛ fe birin ma naxee dangixi kira xɔn, a nun Isa makɛnɛn e bɛ ki naxɛ a to taami igira.
36 E to nu wɔyɛnfe na fe birin ma, Isa yɛtɛ naxa mini e ma, a tixi e tagi. A naxa e xɛɛbu, «Ala xa wo bɔɲɛ sa.»
37 E bɔɲɛ naxa mini, e gaaxu, barima e nu a maɲɔxunxi tubari nan na.
38 Kɔnɔ Isa naxa a masen e bɛ, «Munfe ra wo kɔntɔfilixi, wo bɔɲɛ man siikɛxi?
39 Wo n bɛlɛxɛe nun n sanyie mato, wo xa a kolon n tan nan yati a ra. Wo xa n masuxu, wo xa n mato, barima sube nun xɔri mu na tubari bɛ, alɔ wo naxan toma n ma yi ki.»
40 A to na fala e bɛ, a naxa a bɛlɛxɛe nun a sanyie masen e bɛ,
41 kɔnɔ na fe sɛɛwɛ nun kaabɛ nu gbo e bɛ. E to mu nu gɛxi lade a ra, Isa naxa e maxɔrin, «Donse na wo yi ra be?»
42 E to yɛxɛ ganxi nde so a yi,
43 a naxa a tongo, a a don e ya xɔri.
Luki 24 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لُكِ 24:7-43 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

7 عَ عَ مَسٍن نّ، عَ قٌ عَدَ مَ شَ دِ شَ سَ يُنُبِتْييٍ بّلّشّ، عَ بَنبَن وُرِ مَفَلَنبُشِ مَ، عَ مَن قَ كٍلِ قَشّ مَ عَ شِ سَشَن ندٍ مَ.»
8 نَ كُي، عٍ نَشَ رَتُ عِسَ شَ وْيّنيِيٍ مَ.
9 عٍ تٌ فبِلٍن كٍلِقٍ فَبُرِ يِرٍ، عٍ نَشَ نَ قٍ بِرِن مَسٍن عِسَ قْشِرَبِرّ قُ نُ كٍرٍنيِيٍ بّ، عَ نُن عَ قْشِرَبِرّ بٌورٍ بِرِن بّ.
10 مَرِيَمَ مَفِدَلَكَ، يٌهَننَ، يَكِ نفَ مَرِيَمَ، عَ نُن فِنّ فبّتّيٍ نَشٍيٍ نُ نَ عٍ قْشْ رَ، عٍ تَن نَن نَ قٍ بِرِن قَلَ عِسَ شَ شّيرَيٍ بّ.
11 كْنْ نٍيٍ مُ لَ عٍ رَ، بَرِ مَ نَ مَسٍنيِ نَشَ لُ عٍ بّ عَلْ دَشُ وْيّنيِ.
12 كْنْ ثِيّرِ تَن نَشَ كٍلِ، عَ عَ فِ هَن فَبُرِ يِرٍ. عَ نَشَ عَ قٍلٍن نَ كُي مَتٌقٍ رَ، كْنْ عَ مُ سٍسٍ تٌ قٌ كَسَنفٍ، عَ سَشِ عَ كُي عِفٍلِ. عَ نَشَ فبِلٍن عَ شْنيِ، عَ كَابَشِ نَ قٍ مَ نَشَن بَرَ رَبَ.
13 نَ لْشْي كٍرٍنيِ، عِسَ قْشِرَبِرّ مِشِ قِرِن ندٍيٍ نُ نَ كِرَ رَ سِفَقٍ عٍمَيُسِ، تَا لَنمَ نَشَن مَكُيَ دَرِ سَلَمُ رَ كِلٌمّتِرِ قُ نُن كٍرٍن حْندْن.
14 عٍ نُ نَ وْيّنقٍ عٍ بٌرٍ بّ يِ قٍ بِرِن مَ نَشٍيٍ نُ بَرَ رَبَ.
15 عٍ نُ وْيّنقٍ تّمُي نَشّ، عِسَ نَشَ عَ مَسٌ عٍ رَ، عٍ بِرِن نَشَ سِفَ كِرَ كٍرٍن شْن،
16 كْنْ عٍ مُ عَ كٌلٌن عَ عِسَ نَن عَ رَ.
17 عِسَ نَشَ عٍ مَشْرِن، «وٌ نُ نَ مُنسٍ قَلَقٍ كِرَ شْن؟» نَ مَشْرِنيِ مَ، عٍ نَشَ تِ كِرَ رَ، عٍ سُننُنشِ.
18 كٍلٌثَ نَشَ عَ يَابِ، «عِ كٍرٍن نَن مُ عَ كٌلٌنشِ قٍ نَشَن دَنفِشِ يِ وَشَتِ دَرِ سَلَمُ؟»
19 عِسَ نَشَ عَ مَشْرِن، «مُنسٍ نِيَشِ؟» عٍ نَشَ دّنتّفّ سَ عَ بّ قٍ نَشَن عِسَ نَسَرّتِكَ لِشِ. عٍ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «نَمِحْنمّ شُنفبٍ نَن نُ عَ رَ عَ كّوَلِ كِ مَ نُن عَ شَ مَسٍنيِ كِ مَ عَلَ نُن حَمَ بّ.
20 سّرّشّدُبّ كُنتِفِيٍ نُن مُشُ شَ مَنفّيٍ بَرَ عَ سَ مِشِيٍ بّلّشّ، عٍ شَ عَ مَكِيتِ قَشّ كِيتِ رَ، عٍ عَ بَنبَن وُرِ مَفَلَنبُشِ مَ.
21 كْنْ مُشُ تَن نَن نُ لَشِ عَ رَ، عَ عَ تَن نَن نُ قَمَ عِسِرَيِلَ شْرّيَدٍ. سَ نَ بِرِن شُن مَ، عَ شَ قَشّ شِ سَشَن ندٍ نَن تٌ،
22 كْنْ فِنّ ندٍيٍ نَ مُشُ يَ مَ، عٍ بَرَ مُشُ رَكَابَ عٍ شَ دّنتّفّ رَ. عٍ تٌ كُرُن سِفَ رَ فَبُرِ يِرٍ،
23 عٍ مُ عَ قُرٍ لِ نَا. عٍ نَشَ قَ عَ قَلَ مُشُ بّ، عَ مَلٍكّ ندٍيٍ نَن مِنِ عٍ مَ، عٍ عَ قَلَ عٍ بّ عَ عِسَ حِحّ نَ عَ رَ.
24 مِشِ فبّتّيٍ مُشُ يَ مَ، عٍ قَن نَشَ سِفَ فَبُرِ يِرٍ، عٍ عَ بِرِن لِ عَلْ فِنّيٍ عَ مَسٍنشِ كِ نَشّ، كْنْ عٍ مُ عَ تَن عِسَ تٌ.»
25 نَ كُي، عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «عٍٍ، وٌ شَشِلِ شْرْشْ! نَمِحْنمّيٍ نَشَن بِرِن مَسٍنشِ، وٌ بْحّ مُ لَمَ عَ رَ مَقُرٍن!
26 وٌ مُ عَ كٌلٌن عَ قٌ عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ شَ نَ تْورّ سْتْ، عَ قَ سٌ عَ شَ نْرّ كُي؟»
27 عَ نَشَ قَ عَ قْلْ عَننَبِ مُنسَ مَ، دْشْ نَمِحْنمّ بِرِن نَ، عَ كِتَابُييٍ يِرٍ بِرِن قَسَرِ عٍ بّ، عَ تَن يّتّ شَ قٍ مَسٍنشِ دّننَشّ.
28 عٍ تٌ مَكْرّ نَ تَا لَنمَ رَ عٍ نُ سِفَقٍ دّننَشّ، عِسَ نَشَ لُ عَلْ عَ نُ وَ مَ دَنفِقٍ نّ،
29 كْنْ عٍ نَشَ عَ مَيَندِ، عٍ عَ قَلَ عَ بّ، «لُ مُشُ شْنيِ نّ. نُنمَرٍ نَ عَ رَ يِ كِ، كْي حَن بَرَ سٌ.» نَ كُي، عَ نَشَ سٌ عٍ شْنيِ عَ شَ لُ نَا.
30 عٍ بِرِن تٌ دْشْ عٍ دّفٍدٍ، عِسَ نَشَ تَامِ تٌنفٌ، عَ تَنتُي رَ سِفَ عَلَ مَ، عَ عَ عِفِرَ، عَ عَ عِتَشُن عٍ مَ.
31 عَ نَشَ مَكّنّن عٍ شَشِلِ بّ كٍرٍن نَ، عٍ عَ كٌلٌن عَ عِسَ نَ عَ رَ، كْنْ عَ مَن نَشَ لْي عٍ مَ يٍن!
32 عٍ نَشَ عَ قَلَ عٍ بٌرٍ بّ، «عَ تٌ نُ كِتَابُي كُي قَسَرِ مَ وٌن بّ كِرَ شْن، عَ مُ نُ لُشِ شّ عَلْ عَ تّ نَن شُرُشِ وٌن بْحّ كُي؟»
33 عٍ نَشَ كٍلِ كٍرٍن نَ، عٍ فبِلٍن دَرِ سَلَمُ. عٍ نَشَ سَ عِسَ قْشِرَبِرّ قُ نُن كٍرٍنيِيٍ لِ، عَ نُن نَشٍيٍ نُ نَ عٍ قْشْ رَ، عٍ بِرِن مَلَنشِ يِرٍ كٍرٍن.
34 نٍيٍ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «مَرِفِ بَرَ كٍلِ قَشّ مَ يَتِ! عَ بَرَ مِنِ سِمْن مَ!»
35 عٍ قَن نَشَ دّنتّفّ سَ نٍيٍ بّ قٍ بِرِن مَ نَشٍيٍ دَنفِشِ كِرَ شْن، عَ نُن عِسَ مَكّنّن عٍ بّ كِ نَشّ عَ تٌ تَامِ عِفِرَ.
36 عٍ تٌ نُ وْيّنقٍ نَ قٍ بِرِن مَ، عِسَ يّتّ نَشَ مِنِ عٍ مَ، عَ تِشِ عٍ تَفِ. عَ نَشَ عٍ شّيبُ، «عَلَ شَ وٌ بْحّ سَ.»
37 عٍ بْحّ نَشَ مِنِ، عٍ فَاشُ، بَرِ مَ عٍ نُ عَ مَحْشُنشِ تُبَرِ نَن نَ.
38 كْنْ عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «مُنقٍ رَ وٌ كْنتْقِلِشِ، وٌ بْحّ مَن سِيكّشِ؟
39 وٌ ﭑ بّلّشّيٍ نُن ﭑ سَنيِيٍ مَتٌ، وٌ شَ عَ كٌلٌن ﭑ تَن نَن يَتِ عَ رَ. وٌ شَ ﭑ مَسُشُ، وٌ شَ ﭑ مَتٌ، بَرِ مَ سُبٍ نُن شْرِ مُ نَ تُبَرِ بّ، عَلْ وٌ نَشَن تٌمَ ﭑ مَ يِ كِ.»
40 عَ تٌ نَ قَلَ عٍ بّ، عَ نَشَ عَ بّلّشّيٍ نُن عَ سَنيِيٍ مَسٍن عٍ بّ،
41 كْنْ نَ قٍ سّيوّ نُن كَابّ نُ فبٌ عٍ بّ. عٍ تٌ مُ نُ فّشِ لَدٍ عَ رَ، عِسَ نَشَ عٍ مَشْرِن، «دٌنسٍ نَ وٌ يِ رَ بٍ؟»
42 عٍ تٌ يّشّ فَنشِ ندٍ سٌ عَ يِ،
43 عَ نَشَ عَ تٌنفٌ، عَ عَ دٌن عٍ يَ شْرِ.
لُكِ 24 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ