Text copied!
Bibles in Romanian

Luka 14:5-21 in Romanian

Help us?

Luka 14:5-21 in Bayash Luka

5 Isus lju ăntribat: “Dăkă šjinjiva dăm voj ari fišjor ili pă vakă kari u kăzut ăm bunar adănkă nac skoči odma afară, šă pă zuva dă sămbăta?
6 Pă aje, jej nu puće să uništilaskă vorba.
7 Isus u băgat sama kum gošći kari asre čimac izabrale lokurlje helj maj ăm centră la masă. Isus lji ănvacă ku usporedbă pă jej:
8 “Kănd ješć čimat dă la šjinjiva pă nuntă nu šăđec pă lok dă časni gošć. Domačinu ar puće să vi čimat pă šinjiva maj važni dă voj pă ala lok.
9 Domačinu ar puće să vijă ku omula, šă să ac zăkă: 'Urtaku amnjov, elši lokusta ăj păntru jăl,' šă atunšje tu ješć ăm rušănji. Vi trăbuji să či dušj pă zadnji lok.
10 Aša kănd ješć čimat, dući šă akulježjic zadnji lok. Atunšje Domačinu ar puće să vijă šă să ac zăkă: “Urtaku amnjov, hajd maj ăm sus.” Atunšje ăm asta slučaj tu vi puće să aj maj mult poštovanje ăm nenće alu urtašji atej šă gošć.
11 A tot omu kari să răđika săngur u fi ponizilit, ali eje kari u fi ponizni u fi răđikac.”
12 Su ăntors la Domačin šă Isus u zăs: “Kănd pripremilešć večeră nu čima numa pă urtašjic, ili pă fračic, ili pă njamuc ili pă găzdašj susjedur, kă jej sigurno čur čimaći pă činji isto šă aša cu fi ăntors.
13 Maj benji kănd fašj feštă čamălji pă sărašj să vij šă pă invaliž, šă pă ulož šă pă orb.
14 Tu vi fi blagoslovulit, kă jej nuc poći ăntoršji ali Dimizov ču nagradali ăm nor pă zuva dă uskrsnuće dă pravedni ominj.”
15 Kănd unu dăm ominjije la masă u auzăt, Jăl u zăs: “Blagoslovulit ăj ala kari u mănka pită ăm kraljevstva alu Dimizov!”
16 Isus u ăntors vorba: “Undată are unu om kari u dat mari večeră. Multă lumi are čimat akulo.
17 Mar apropi dă večeră sluga u fost mănat la gošć să lji čemi: 'Hajdec', u zăs jăl: 'kă kutotu ăj spremno!'
18 Ali jej toc dăm jej sor apukat să ăš aflji izgovorur. Unu u zăs: 'Ju am kumpărat telek, šă trăbă să mă duk să u văd. Mă arogă la činji, să zăšj săm jerći.'
19 Alci u zăs: ju am kumpărat šinšj (5) perec dă bikan šă trăbă să mă dukă să ănšjerkă. Mă arogă la činji, să zăšj săm jerći.'
20 Treći om u zăs: 'Ju baš mam ănsurat šă dăm ala rănd nu pot vinji.'
21 Sluga u mers ăm napoj la gazda aluj šă ju spus kutotu. Asta lu mirgišit pă gazda šă jăl u zăs alu sluga aluj: Ăngribešćići, dući pă ulicur šă ăm centru dă varuš šă adălji pă sărašj, ulož, invaliž šă pă orb să vijă.'
Luka 14 in Bayash Luka

Luka 14:5-21 in Ludari Luka

5 A alor zăće: “Ćinje dăla voj sămbătă nu ukrjază? Akă ăn bijatu ili vol kadje ăn puc, nu s l skutjec odma?”
6 Na vut p aja će s zăkă.
7 Avuzut k gostjamja birjaštje majbun lok la astal, lja zăs:
8 Kănd njeko t kjamă ăn svatov, nu la počasni lok la astal. Će ako je kimat njeko maj bun d tinje?
9 Gazda s c zăkă: “Skual š las lokusta alu omusta!” Atunća s fi, sramotit, mora s šăz p lok karje arămas gol la karje alu astaluluj.
10 Nego kănd t njeko kjamă, ja zadnji lok la astal. Kănd gazda t vidja, vinje la tinje š zăće: “Ortakulje, capreprimit maj bun lok la astal.” Aša c pokazaštje čast la tuată lumja karje je kimată.
11 Ćinje p je săngur adrikă, s fije ponizăt, a ćinje je ponizăt s fije drikat.”
12 Atunća saokrenit la gazdă karje la kimat š ja zăs: “Kănd fać ručaku ili večera, nu kima p ortaći alji tej, p fracă, p familija nić komšiji alji bugac. Daja će c tuarće zajamu.
13 Njego kjamă p lumja karje je sărać, bulnav, slabj š karje nu vjadj.
14 Je narje ku ćaja s c tuarkă zajamu. Ku aja t blagoslovjaštje Dimizov, jer Dimizov s t nagradjeskă, kănd fi vrjamja d uskrsnuće d pravedni lumej.”
15 Kănd auzăt unu d lumje karje asužut la astal, astrigat: “Blago alu ăla karje fi blagoslovit ăn cara alu Dimizov!”
16 Isusu ja zăs: “Njeki om afukut marje nută š akimat p mulc lumje.
17 Kănd vičera afost sprimită, atrimjes p argacă s zăkă alu gostjamjej p karje akimat: “Tot je gata. Vinjic!”
18 Ali toc je apočinit s zăkă k nu puatje svije. Unu zăće alu argatuluj: Akuprat njeka njivă š mora s pljek s uvjed. Mărog d tinje, oprostjaštjem.”
19 Altu zăće alu argatuluj: Akuprat akum ćinjć (5) parurj d volurj š mora s lji pribjesk. Mărog d tinje, oprostjaštjem.”
20 Aldă trje zăće alu argatuluj: Akuma ma surat, š nu pot s viuv.”
21 Argatu sators š arubit alu aluj gospodaruće ja zăs je. Domaćnu pa aja sanikăžăt š zăće alu argatuluj: “Fuđ p ulica alu trguluj š p trgovinj š duj p prosijaći, p lumja karje bulnavj, slabj š p lumja karje nu vjadje.”
Luka 14 in Ludari Luka