Text copied!
Bibles in Achi

Hechos 27:16-44 in Achi

Help us?

Los Hechos 27:16-44 in I 'utz laj tzij re i dios

16 Xoj icʼaw chirij jun ral jyub setel chuwi mar, u bi Cláuda; chila, n-kas ta nim u choʼab i tew. ʼO jun canuw chi ca charex li chirij i bárco; xak pa chalo xoj tiqui chu jeqʼuic kuʼ.
17 Teʼuri xka yaco y xka ʼansaj chupam i bárco; teʼuri, ruʼ juban laso, nimak u pam, xqui batzʼcatij chirij i bárco man n-ca pax ta rumal i tew. Xqui xij quib che, mokxa i tew cu min bi i bárco pa seneb chu chiʼ i mar chila che i lugar “Sírte” ca bix che. Rumal ʼuri xqui kajsaj i nimak tak cʼul riptal puwi i bárco. Teʼuri xqui ya che i tew pa xraj xe u cʼam wi bic.
18 Chucab ʼij, cʼa nim u choʼab i tew; rumal-i xqui jek u cʼakic bi i ekan chuwi ya, ʼobsabal re i ralil i bárco.
19 Churox ʼij, ique mísmo xqui jek u toric u pam i bárco, y xqui cʼak bi chuwi ya.
20 Qʼuial ʼij, n-xa ʼiltaj tu wach i ʼij, xak mi ne i chʼumil. I tew, lic nim u choʼab. Xeʼelok, xka sach u cubibal ka cʼux chi coj totajic.
21 Xak n-ta chic wa caka tijo, rumal-i, i ma Páblo xtaqʼui ʼan chakaxol y xu bij: —Achiab, we tene xi ʼano pacha i xin bij, ma ta xoj el li pa jyub Créta, n-queje tene caka tij i cʼax-i, xak i uyej-i.
22 Xui-ri, chi cowij i cʼux; mi jun chiwe ca camic, xui i bárco ca sach u wach.
23 Chaʼab, i Dios xu tak li jun ángel wuʼ; are i Dios-le chi in ʼo puʼab, xak quin ʼan u chac.
24 I ángel xu bij chwe: “Ma xij awib, a-Páblo, man ʼo u chac cat ʼe cʼa Róma; cat upon chuwach i ʼatz laj ʼatol tzij chila. I Dios, awumal yet, que u to ni niʼpa i je ʼo awuʼ pa bárco.” Queje ile xu bij i ángel chwe.
25 Rumal-i achiab, chi cowij i cʼux man cul in cʼux che i Dios chi cu ʼan na pacha i bital chwe.
26 Xui-ri, i ka bárco que u mina rib pa seneb chu chiʼ jun ral jyub setel chuwi ya. (Queje ile xu bij i ma Páblo chique i rachiʼil.)
27 Xicʼaw queb seman chi xka chʼij i cʼax chuwi ya. Oj ʼo chic pa mar, Adriático u bi, y xa coj retzʼbej i tew. Colo tiqʼuil aʼab, i que ucʼaw i bárco xqui nabej chi ya coj upon chu chiʼ jun jyub.
28 Rumal-i, xqui paj u pam i ya; are xqui pajo, xeʼel treintiséis métros che u choyil i ya. Jubiʼ chupanok, xqui paj chic u pam i ya; xeʼelok xa veintisiéte métros chic u choyil.
29 Quiqui xij quib, mokxa que qui mina quib chuwach abaj, rumal-i xquesaj li cajib nimak chʼichʼ xoc u tzam, xak ʼo laso che u ʼab. Xqui cʼak pa mar, tacʼbal re i bárco pa ya; ʼutz n-ca bin ta chic. Lic qui xim quib, xqui tzʼonoj che i Dios chi weʼ ca sakiric.
30 Xui-ri, i que ucʼaw i bárco xqui chʼobo que ʼanmajic. Xqui jek u kajsaxic i canuw chuwi ya. Xqui ʼan pacha quiqui cʼak chubi juban chic chʼichʼ pa ya chu tzam i bárco; xui-ri, xa chu ʼonquil quiqui ʼano.
31 I ma Páblo xu nabej wach que tijin chu ʼanic, y xu bij che i capitan, xak chique i u soldádo: —I achiab-le, we n-que canaj ta pa bárco, n-quix totaj ta ʼuri yix —xu bij.
32 Teʼuri i soldádo xqui caʼij i laso re i canuw y xtzak bi pa ya. (Queje ile, n-xe ʼanmaj ta chic i que ucʼaw i bárco.)
33 Are ya ca sakiric, i ma Páblo xu bij chique chi quiqui tij qui wa. Xu bij: —Yix, ya coʼon queb seman chi n-ta wa qui tijo, xak n-ix warnak taj.
34 Lic quin tzʼonoj pawor chiwe, chi tija i wa; ile ʼo u chac we quiwaj quix cʼasʼic. Mi jun chiwe ca sachic, mi tene jun i wi che i jolom —xu bij chique.
35 Are xu bij ile, i ma Páblo xu chap jun caxlanwa, y xu tioxij che i Dios chiquiwach conojel. Xu piro, y xu jek u tijawic.
36 Teʼuri, conojel xpe u cowil qui cʼux, y xak xe oc chu tijawic.
37 Niʼpa i oj ʼo pa bárco, oj dosciéntos seténta y séis.
38 Conojel xqui tijo niʼpa i rajwaxic chique; are xquelej, xqui cʼak bi i trígo pa ya, ʼobsabal re i ralil i bárco.
39 Are xsakiric, i que ucʼaw i bárco xquil pan jun jyub, xui-ri n-xquetamaj taj pa i je ʼo wi. Xquilo chi ʼo jun rocbal ya chu chiʼ, y xqui chʼobo quiqui min i bárco chila we que tiqui che.
40 Rumal-i, xqui caʼij i laso re i chʼichʼ chi xoc u tzam, yukbal re i bárco; xak xqui tor i laso ximbal re i tzʼalam pa tak u tzal. (I u chac i tzʼalam-le, cʼambal re u wach i bárco.) Xak xqui yac ʼan i cʼul chicaj, cʼambal bi u wach i bárco rumal i tew. Are ʼuri, i bárco xu jek tejeb bic chu chiʼ i ulew,
41 xui-ri ʼo juban seneb tʼubul chuxeʼ i ya, cʼamtal li rumal queb u be ya. Are xupon i bárco pa ʼo wi i seneb-le, xchʼapi u tzam chupam, lic n-cu yin ta chic rib; i chirij i bárco, xu ticba paxic rumal u wi i ya chi xu ya u choʼab chuwach.
42 I soldádo xqui chʼob qui camsaxic i aj prexil, man mokxa ʼo i que muxic y que ʼanmaj bic, quiqui chʼob ique.
43 I capitan que i soldádo n-xu ya ta chique quiqui ʼan ile, man xril tobal u wach i ma Páblo. Xu bij ire chi niʼpa i quetaʼam que muxinic, chi qui cʼaka bi quib chuwi ya, ʼaxbal-que chuwach ulew.
44 Xak xu bij chi niʼpa i n-quetaʼam ti mux, chiqui chapa juban tak tzʼalam, o xak chʼaka tak cheʼ re i bárco, y che ʼax puwi. Queje ile xka ʼano, y konojel xoj totajic; xka rik i ulew n-ta cʼax chake.

Hechos 27:16-44 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

16 Xqasutij kꞌu rij jun ralko isla Clauda rubꞌiꞌ pa na lik ta kujum wi ribꞌ ri tew chiqe, yey lik xuꞌan kꞌayew chiqe xqajekꞌ pan ri ralko barco re toꞌbꞌal ibꞌ, ri charem ruma ri nimalaj barco.
17 Ekꞌuchiriꞌ xaqꞌanisax waꞌ pa ri nimalaj barco, xkojiꞌ ukowil ri barco rukꞌ laso chaꞌ na kuꞌan ta ukꞌaj ruma ri kaqjiqꞌ. Lik kꞌu xqaxiꞌij qibꞌ riꞌ, ma runimal tew kupaqej ri barco chwach jun luwar Sirte rubꞌiꞌ, pa na cho ta wi ri yaꞌ y wuluꞌl uxeꞌ ri sanyebꞌ. Xesax kꞌu ri manta kꞌo puwi ri barco y xyaꞌ luwar che ri barco kakꞌam bꞌi ruma runimal tew.
18 Chukaꞌm qꞌij kꞌut, lik kꞌa kajabajoꞌx ri barco ruma ruchuqꞌabꞌ ri kaqjiqꞌ. Ruma kꞌu riꞌ rachijabꞌ ebꞌukꞌayom ri barco xkijeq kakikꞌaq taq bꞌi ri eqaꞌn re ri barco pa ri mar.
19 Y churox qꞌij xqajeq utorik upa ri barco y xqakꞌaq bꞌi pa ri mar taq ri xqatoro.
20 Ukꞌiyal qꞌij kꞌu riꞌ na jinta qꞌij y na jinta chꞌumil xqꞌalajinik, yey ri kaqjiqꞌ na xa ta jubꞌiqꞌ ri yaꞌ kuroj chiqe. Ruma kꞌu waꞌ na jinta chi pa saq we kojkꞌasiꞌ na.
21 Yey na oj woꞌqinaq ta ukꞌiyal qꞌij. E uwariꞌche ri Pablo xtakꞌiꞌ chikixoꞌl konoje y jewaꞌ xubꞌiꞌij: «Alaq achijabꞌ, lik utz ta e xta alaq ri ximbꞌiꞌij; ma we tamaji xojel lo pa ri isla Creta, na kaqakꞌulumaj ta riꞌ waꞌ y na jinta ne kꞌo kaqajam riꞌ.
22 »Noꞌj kꞌu woꞌora kannimarisaj kꞌuꞌx alaq rukꞌ waꞌ: Na jinta junoq kujam kan rukꞌaslem che alaq, xew kaqajam kan ri barco.
23 Kambꞌiꞌij waꞌ ma wa jun aqꞌabꞌ xkꞌun wukꞌ ri ángel re ri Dios, ri Jun nuyaꞌom wibꞌ puqꞌabꞌ y ri kanloqꞌnimaj.
24 Ekꞌu ri ángel xubꞌiꞌij kan waꞌ chwe: “Pablo, maxiꞌij awibꞌ, ma lik chirajawaxik kateꞌela chwach ri nimalaj taqanel re Roma. Yey awuma riꞌat, ri Dios kebꞌukolobꞌej che ri kamik konoje ri e kꞌo awukꞌ chupa ri barco” xcha ri ángel chwe.
25 Ruma kꞌu laꞌ, alaq achijabꞌ, nimarisaj kꞌuꞌx alaq. Ma riꞌin kubꞌul nukꞌuꞌx rukꞌ ri Dios y lik nujikibꞌam e kuꞌanaꞌ pachaꞌ ri xbꞌiꞌx chwe.
26 Noꞌj kꞌu ri barco kuꞌchꞌikibꞌaꞌ na kꞌu ribꞌ pa ri sanyebꞌ chwach juna isla» xcha ri Pablo.
27 Jun aqꞌabꞌ kꞌu riꞌ, echiriꞌ xqakꞌis kebꞌ semana, oj paqem bꞌi ruma ri tew chwi ri mar Adriático. Yey pa tikꞌil aqꞌabꞌ kꞌut, e rachijabꞌ ebꞌukꞌayom ri barco xkinaꞌbꞌej katajin koponik chunaqaj ulew.
28 Xkipaj kꞌu ruchoyil upa ri yaꞌ y xkinaꞌbꞌej treinta y seis metros chi uchoyil upa. Xojbꞌin chi pan jubꞌiqꞌ y xkipaj tanchik. Xkinaꞌbꞌej kꞌu riꞌ xa veintisiete metros chi uchoyil upa.
29 Lik kꞌu kakixiꞌij kibꞌ we ri tew xuchiq ri barco chwa abꞌaj. Ewi xkikꞌaq bꞌi kajibꞌ anclas pa ri mar chirij lo ri barco re kakixim rukꞌ chaꞌ utz katakꞌiꞌik. Xew kꞌu lik koyeꞌem chik kasaqirik.
30 Ekꞌu rachijabꞌ ebꞌukꞌayom ri barco xkaj kakiya kan ri barco. Xkijeq kꞌu kakiqasaj pa ri mar ri ralko barco re toꞌbꞌal ibꞌ y xkiꞌan pachaꞌ e riꞌ kakiqasaj pan jujun chik anclas chwach ri barco re katakꞌiꞌik.
31 Ekꞌu ri Pablo xubꞌiꞌij chike ri capitán y ri soldados: «We wa ebꞌukꞌayom re ri barco na kekanaj ta kan chupa ri barco, na kakolobꞌetaj ta alaq» xchaꞌ.
32 Ekꞌuchiriꞌ, ri soldados xkiqꞌat pa ximital wi ri ralko barco re toꞌbꞌal ibꞌ; y xkiya bꞌi ranimaꞌ xeꞌek pa ri yaꞌ y jelaꞌ na jinta junoq utz kanimaj bꞌi chupa.
33 Echiriꞌ xujeq kꞌut kasaqirik, ri Pablo xebꞌupixabꞌaj konoje chaꞌ kewaꞌik, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: «E ukaꞌm semana waꞌ na uxlaninaq ta alaq y na jinta kꞌo tijom alaq.
34 E uwariꞌche, kantzꞌonoj che alaq, woꞌq alaq chaꞌ na kaqꞌobꞌ ta ri chuqꞌabꞌ alaq; ma na jinta junoq che alaq kujam kan tobꞌ tane xa juna uwiꞌ» xchaꞌ.
35 Kꞌa ekꞌu riꞌ ubꞌiꞌim waꞌ, xukꞌam jun pam y xutioxij che ri Dios chikiwach konoje; xuwechꞌ kꞌu upa y xujeq utijik.
36 Kꞌa ekꞌuchiriꞌ, konoje lik xmiqꞌ kikꞌuꞌx y xewaꞌik.
37 Chi qonoje ri oj kꞌo chupa ri barco, oj kebꞌ ciento rukꞌ setenta y seis chi tikawex.
38 Ekꞌuchiriꞌ xenojik, xkiqꞌobꞌisaj kan ri reqaꞌn ri barco, e xkikꞌaq kan ri trigo pa ri mar.
39 Ekꞌuchiriꞌ paqꞌij chik, ri ebꞌukꞌayom ri barco na ketaꞌam taj pa la katajin wi koponik. Yey xkil kꞌu pan chinimanaj jun uqꞌabꞌ ri mar sanyebꞌ uchiꞌ; jekꞌulaꞌ xkiyijbꞌaꞌ chikiwach we kakichꞌij uminik bꞌi ri barco kꞌa chilaꞌ.
40 Xkiqꞌat kꞌu ri ximbꞌal re ri anclas pa yuqul wi ri barco y xkiya kan ranimaꞌ waꞌ chupa ri mar. Jekꞌulaꞌ xkikir ri ximbꞌal re ri kebꞌ timón re ri barco. Tekꞌuchiriꞌ, xkiyak ri manta kakꞌuluw ri tew chwach ri barco y xkijeq kꞌu riꞌ keqibꞌ pan che rulew kꞌo chuchiꞌ ri yaꞌ.
41 Pero ri barco xuꞌyaꞌa ribꞌ pa kukꞌul wi ribꞌ kebꞌ utzaꞌm yaꞌ y xtzaniꞌ pa jun luwar pa umolom wi ribꞌ ri sanyebꞌ chuxeꞌ ri yaꞌ. Rutzaꞌm ri barco xuꞌchꞌikibꞌaꞌ ribꞌ pa ri sanyebꞌ. Ekꞌu ri chirij ri barco xujeq kawechꞌetajik ruma ruchuqꞌabꞌ ri tew kꞌo chwi ri mar.
42 Ekꞌu ri soldados xkibꞌiꞌij chikiwach kekikamisaj ri e kꞌo chi presoyil chaꞌ na jinta junoq kanimajik e laꞌ pa mux.
43 Noꞌj kꞌu ri capitán ke ri soldados, ruma karaj kukolobꞌej ri Pablo che ri kamik, xebꞌuqꞌatej che wa xkinoꞌjij. Y xtaqan kꞌu che chaꞌ e janipa ri kakiriq mux kikꞌaqa bꞌi kibꞌ nabꞌe chupa ri yaꞌ y keꞌkimaja uwa ulew;
44 yey ri nikꞌaj chik kiꞌana bꞌi ke, kiyaꞌa bꞌi kibꞌ chwi taq tzꞌalam y chwi taq ruchꞌaqapul ri barco. Jekꞌulaꞌ xkiꞌano. Ewi na jinta junoq xjiqꞌ pa yaꞌ; konoje xeꞌkimaja uwa ulew.
Hechos 27 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Hechos 27:16-44 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

16 Xkasutij cꞌu rij jun ralco isla Clauda rubiꞌ pa na lic ta cujum wi rib ri tew chike, yey lic xuꞌan cꞌayew chike xkajecꞌ pan ri ralco barco re toꞌbal ib, ri charem ruma ri nimalaj barco.
17 Ecꞌuchiriꞌ xakꞌanisax waꞌ pa ri nimalaj barco, xcojiꞌ ucowil ri barco rucꞌ laso chaꞌ na cuꞌan ta ucꞌaj ruma ri cakjikꞌ. Lic cꞌu xkaxiꞌij kib riꞌ, ma runimal tew cupakej ri barco chwach jun luwar Sirte rubiꞌ, pa na cho ta wi ri yaꞌ y wuluꞌl uxeꞌ ri sanyeb. Xesax cꞌu ri manta cꞌo puwi ri barco y xyaꞌ luwar che ri barco cacꞌam bi ruma runimal tew.
18 Chucaꞌm kꞌij cꞌut, lic cꞌa cajabajoꞌx ri barco ruma ruchukꞌab ri cakjikꞌ. Ruma cꞌu riꞌ rachijab ebucꞌayom ri barco xquijek caquicꞌak tak bi ri ekaꞌn re ri barco pa ri mar.
19 Y churox kꞌij xkajek utoric upa ri barco y xkacꞌak bi pa ri mar tak ri xkatoro.
20 Uqꞌuiyal kꞌij cꞌu riꞌ na jinta kꞌij y na jinta chꞌumil xkꞌalajinic, yey ri cakjikꞌ na xa ta jubikꞌ ri yaꞌ curoj chike. Ruma cꞌu waꞌ na jinta chi pa sak we cojcꞌasiꞌ na.
21 Yey na oj woꞌkinak ta uqꞌuiyal kꞌij. E uwariꞌche ri Pablo xtaqꞌuiꞌ chiquixoꞌl conoje y jewaꞌ xubiꞌij: «Alak achijab, lic utz ta e xta alak ri ximbiꞌij; ma we tamaji xojel lo pa ri isla Creta, na cakacꞌulumaj ta riꞌ waꞌ y na jinta ne cꞌo cakajam riꞌ.
22 »Noꞌj cꞌu woꞌora cannimarisaj cꞌuꞌx alak rucꞌ waꞌ: Na jinta junok cujam can rucꞌaslem che alak, xew cakajam can ri barco.
23 Cambiꞌij waꞌ ma wa jun akꞌab xcꞌun wucꞌ ri ángel re ri Dios, ri Jun nuyaꞌom wib pukꞌab y ri canlokꞌnimaj.
24 Ecꞌu ri ángel xubiꞌij can waꞌ chwe: “Pablo, maxiꞌij awib, ma lic chirajawaxic cateꞌela chwach ri nimalaj takanel re Roma. Yey awuma riꞌat, ri Dios quebucolobej che ri camic conoje ri e cꞌo awucꞌ chupa ri barco” xcha ri ángel chwe.
25 Ruma cꞌu laꞌ, alak achijab, nimarisaj cꞌuꞌx alak. Ma riꞌin cubul nucꞌuꞌx rucꞌ ri Dios y lic nujiquibam e cuꞌanaꞌ pachaꞌ ri xbiꞌx chwe.
26 Noꞌj cꞌu ri barco cuꞌchꞌiquibaꞌ na cꞌu rib pa ri sanyeb chwach juna isla» xcha ri Pablo.
27 Jun akꞌab cꞌu riꞌ, echiriꞌ xkaqꞌuis queb semana, oj pakem bi ruma ri tew chwi ri mar Adriático. Yey pa tiqꞌuil akꞌab cꞌut, e rachijab ebucꞌayom ri barco xquinaꞌbej catajin coponic chunakaj ulew.
28 Xquipaj cꞌu ruchoyil upa ri yaꞌ y xquinaꞌbej treinta y seis metros chi uchoyil upa. Xojbin chi pan jubikꞌ y xquipaj tanchic. Xquinaꞌbej cꞌu riꞌ xa veintisiete metros chi uchoyil upa.
29 Lic cꞌu caquixiꞌij quib we ri tew xuchik ri barco chwa abaj. Ewi xquicꞌak bi cajib anclas pa ri mar chirij lo ri barco re caquixim rucꞌ chaꞌ utz cataqꞌuiꞌic. Xew cꞌu lic coyeꞌem chic casakiric.
30 Ecꞌu rachijab ebucꞌayom ri barco xcaj caquiya can ri barco. Xquijek cꞌu caquikasaj pa ri mar ri ralco barco re toꞌbal ib y xquiꞌan pachaꞌ e riꞌ caquikasaj pan jujun chic anclas chwach ri barco re cataqꞌuiꞌic.
31 Ecꞌu ri Pablo xubiꞌij chique ri capitán y ri soldados: «We wa ebucꞌayom re ri barco na quecanaj ta can chupa ri barco, na cacolobetaj ta alak» xchaꞌ.
32 Ecꞌuchiriꞌ, ri soldados xquikꞌat pa ximital wi ri ralco barco re toꞌbal ib; y xquiya bi ranimaꞌ xeꞌec pa ri yaꞌ y jelaꞌ na jinta junok utz canimaj bi chupa.
33 Echiriꞌ xujek cꞌut casakiric, ri Pablo xebupixabaj conoje chaꞌ quewaꞌic, jewaꞌ xubiꞌij chique: «E ucaꞌm semana waꞌ na uxlaninak ta alak y na jinta cꞌo tijom alak.
34 E uwariꞌche, cantzꞌonoj che alak, woꞌk alak chaꞌ na cakꞌob ta ri chukꞌab alak; ma na jinta junok che alak cujam can tob tane xa juna uwiꞌ» xchaꞌ.
35 Cꞌa ecꞌu riꞌ ubiꞌim waꞌ, xucꞌam jun pam y xutioxij che ri Dios chiquiwach conoje; xuwechꞌ cꞌu upa y xujek utijic.
36 Cꞌa ecꞌuchiriꞌ, conoje lic xmikꞌ quicꞌuꞌx y xewaꞌic.
37 Chi konoje ri oj cꞌo chupa ri barco, oj queb ciento rucꞌ setenta y seis chi ticawex.
38 Ecꞌuchiriꞌ xenojic, xquikꞌobisaj can ri rekaꞌn ri barco, e xquicꞌak can ri trigo pa ri mar.
39 Ecꞌuchiriꞌ pakꞌij chic, ri ebucꞌayom ri barco na quetaꞌam taj pa la catajin wi coponic. Yey xquil cꞌu pan chinimanaj jun ukꞌab ri mar sanyeb uchiꞌ; jecꞌulaꞌ xquiyijbaꞌ chiquiwach we caquichꞌij uminic bi ri barco cꞌa chilaꞌ.
40 Xquikꞌat cꞌu ri ximbal re ri anclas pa yukul wi ri barco y xquiya can ranimaꞌ waꞌ chupa ri mar. Jecꞌulaꞌ xquiquir ri ximbal re ri queb timón re ri barco. Tecꞌuchiriꞌ, xquiyac ri manta cacꞌuluw ri tew chwach ri barco y xquijek cꞌu riꞌ quekib pan che rulew cꞌo chuchiꞌ ri yaꞌ.
41 Pero ri barco xuꞌyaꞌa rib pa cucꞌul wi rib queb utzaꞌm yaꞌ y xtzaniꞌ pa jun luwar pa umolom wi rib ri sanyeb chuxeꞌ ri yaꞌ. Rutzaꞌm ri barco xuꞌchꞌiquibaꞌ rib pa ri sanyeb. Ecꞌu ri chirij ri barco xujek cawechꞌetajic ruma ruchukꞌab ri tew cꞌo chwi ri mar.
42 Ecꞌu ri soldados xquibiꞌij chiquiwach quequicamisaj ri e cꞌo chi presoyil chaꞌ na jinta junok canimajic e laꞌ pa mux.
43 Noꞌj cꞌu ri capitán que ri soldados, ruma caraj cucolobej ri Pablo che ri camic, xebukꞌatej che wa xquinoꞌjij. Y xtakan cꞌu che chaꞌ e janipa ri caquirik mux quicꞌaka bi quib nabe chupa ri yaꞌ y queꞌquimaja uwa ulew;
44 yey ri nicꞌaj chic quiꞌana bi que, quiyaꞌa bi quib chwi tak tzꞌalam y chwi tak ruchꞌakapul ri barco. Jecꞌulaꞌ xquiꞌano. Ewi na jinta junok xjikꞌ pa yaꞌ; conoje xeꞌquimaja uwa ulew.
Hechos 27 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo