7Jiƚpe lacarza icuai'ma anuli ƚepaluc ƚaƚPoujna. Epalc'o'i'ma juaiconapa. Untaf'ma huata liju' Pedro, umef'ma, timi: ―¡Aimicoƚ'mo', totsahuenni! Lan cadena lifiyicoyi limane' Pedro uhuaiƚquenanni.
8Ƚapaluc quema'a ipalaic'ocona'ma, timi: ―Tofi'exoxi, toc'uaicoƚa' ƚoc'ejí. Lijoupa li'epa toƚta'a ipalaic'ocona'ma, timi: ―Topoxla' lopuquiya. Alihuejla'.
9Ipango'me ipalunca. Pedro ihuej'ma ƚapaluc quema'a. Ticua: “A'ij ƚinca iƚe laƚ'ipa, ma' apaiyo”.
10Uyalaico'me petsi lacaxuya cal te'a soldado no'epa cuenna lacarza. Lijou'ma uyalaico'me ƚocuena. Icuaitsa al cuecaj puerta catejma', iƚe lopa'a ma lane quiƚya'. Al puerta exinni quituca'. Ipalunca. Iyejmale'me lane. Lijou'ma ejac'na'ma ƚapaluc quema'a.
11Licuainanni lipicuejma' Pedro ticua: “Itsiya ƚinca aixina' ƚaiPoujna ummepa ƚepaluc. Lunƚu'epa limane Herodes. Tama lan xanuc' judío iƚ'huaijma te co'iya maƚma'aya, itsiya ailopa'a caƚ'e'eya. Aimi'iya.”
12Micua toƚta'a icuaitsi lejut'ƚ María, iƚque i'máma' Juan ƚecui'impa Marcos. Jiƚpe axpela' lapimaye efoƚya. Tijoc'iyi ȽanDios.
13Pedro umf'ax'ma ƚuna puerta. Anuli cal criada cuftine Rode i'huapa tixinna naitsi iƚque. Ipanni jiƚpe lajut'ƚ.
14Imetsaico'ma litaiqui' Pedro. Juaiconapa ixoj'ma queta aiquexi'e al puerta. Aiquicoƚ'ma, ipaiconanni. Itsufaicona'ma lajut'ƚ, u'itsola' lapimaye, timila': ―Icuaina'ma Pedro. Tecaxu lixpula' al puerta.
15Iƚne timiyi: ―¡Ima' mamac'ta! Tihui'i, timiconala': ―Aƚinca icuaina'ma Pedro. Lapimaye ticuayi: ―A'ij ƚinca laƚmiponga'. A'i maƚque Pedro. Icuai'ma ƚepaluc quema'a.
16Pedro ti'hua tumf'axqui. Exi'e'me al puerta, ixim'me. Ticuayi: ―¡Xinƚa'! Maƚca'a Pedro. ¿Te qui'ipa?
17Pedro i‑ch'ixc'eco'mola' limane. U'i'mola' li'ipa, timila': ―ȽaƚPoujna lipa'ahuona'ma lacarza. Tonlu'itsola' Jacobo jouc'a locuenaye lapimaye toƚta'a laƚ'ipa. I'huana'ma, ijuc'e'moxi.
18Liƚic'e'ma lan soldado nomana' lacarza ixhueƚco'me juaiconapa. Ticuayi: ―¿Pe copa'a Pedro? Ailopa'a fa'a. ¿Te qui'ipa lipamma? ¿Pe quitsepa?