Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 8:1-12 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 8:1-12 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

1 Alatala naxa a masen Annabi Munsa bɛ,
2 «Haruna nun a xa die xili hɔrɔmɔlingira sode dɛ ra. I xa fa e xa dugi sɛniyɛnxie ra, a nun ture sɛniyɛnxi, tuura naxan bama yunubi xafari sɛrɛxɛ ra, yɛxɛɛ kontonyi firin, nun debe, taami lɛbinitaree na naxan kui.
3 I xa Isirayila ɲama birin malan hɔrɔmɔlingira sode dɛ ra.»
4 Annabi Munsa naxa Alatala xa yaamari rakamali, ɲama fan naxa e malan hɔrɔmɔlingira sode dɛ ra.
5 Annabi Munsa naxa a fala ɲama bɛ, «Alatala bara n yamari n xa yi raba.»
6 Annabi Munsa naxa Haruna nun a xa die maso, a naxa e maxa ye ra.
7 A naxa dugi sɛniyɛnxie ragoro Haruna ma, a naxa a tagi xiri bɛlɛti ra, a guba ragoro a ma, a sɛrɛxɛdubɛ donma ragoro na fari, a a tagi xiri bɛlɛti ra.
8 A naxa kanke makotose ragoro a kɔn ma, a gɛmɛ firin sa na kui naxee findixi Ala waxɔnfe masense ra.
9 A naxa xunmase dɔxɔ Haruna xunyi ma, a tɔnxuma sɛniyɛnxi xɛɛma daaxi sa na ma, alɔ Alatala Munsa yamari ki naxɛ.
10 Annabi Munsa naxa ture sɛniyɛnxi tongo, a nde maso Ala xa hɔrɔmɔlingira ma, nun se naxan birin na a kui. A nee rasɛniyɛn na ki nɛ.
11 A naxa ture kasan sɛrɛxɛbade ma sanya solofere, a nun sɛrɛxɛbade yirabasee, ye ragatade xungbe, nun na saxi se naxan fari, alako e xa sɛniyɛn.
12 A man naxa ture nde sa Haruna xunyi ma, alako Haruna fan xa sɛniyɛn.
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 8 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 8:1-12 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

1 عَلَتَلَ نَشَ عَ مَسٍن عَننَبِ مُنسَ بّ،
2 «هَرُنَ نُن عَ شَ دِيٍ شِلِ هْرْ مْلِنفِرَ سٌدٍ دّ رَ. عِ شَ قَ عٍ شَ دُفِ سّنِيّنشِيٍ رَ، عَ نُن تُرٍ سّنِيّنشِ، تُورَ نَشَن بَمَ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ رَ، يّشّي كٌنتٌنيِ قِرِن، نُن دٍبٍ، تَامِ لّبِنِتَرٍيٍ نَ نَشَن كُي.
3 عِ شَ عِسِرَيِلَ حَمَ بِرِن مَلَن هْرْ مْلِنفِرَ سٌدٍ دّ رَ.»
4 عَننَبِ مُنسَ نَشَ عَلَتَلَ شَ يَامَرِ رَكَمَلِ، حَمَ قَن نَشَ عٍ مَلَن هْرْ مْلِنفِرَ سٌدٍ دّ رَ.
5 عَننَبِ مُنسَ نَشَ عَ قَلَ حَمَ بّ، «عَلَتَلَ بَرَ ﭑ يَمَرِ ﭑ شَ يِ رَبَ.»
6 عَننَبِ مُنسَ نَشَ هَرُنَ نُن عَ شَ دِيٍ مَسٌ، عَ نَشَ عٍ مَشَ يٍ رَ.
7 عَ نَشَ دُفِ سّنِيّنشِيٍ رَفٌرٌ هَرُنَ مَ، عَ نَشَ عَ تَفِ شِرِ بّلّتِ رَ، عَ فُبَ رَفٌرٌ عَ مَ، عَ سّرّشّدُبّ دٌنمَ رَفٌرٌ نَ قَرِ، عَ عَ تَفِ شِرِ بّلّتِ رَ.
8 عَ نَشَ كَنكٍ مَكٌتٌسٍ رَفٌرٌ عَ كْن مَ، عَ فّمّ قِرِن سَ نَ كُي نَشٍيٍ قِندِشِ عَلَ وَشْنقٍ مَسٍنسٍ رَ.
9 عَ نَشَ شُنمَسٍ دْشْ هَرُنَ شُنيِ مَ، عَ تْنشُمَ سّنِيّنشِ شّيمَ دَاشِ سَ نَ مَ، عَلْ عَلَتَلَ مُنسَ يَمَرِ كِ نَشّ.
10 عَننَبِ مُنسَ نَشَ تُرٍ سّنِيّنشِ تٌنفٌ، عَ ندٍ مَسٌ عَلَ شَ هْرْ مْلِنفِرَ مَ، نُن سٍ نَشَن بِرِن نَ عَ كُي. عَ نٍيٍ رَ سّنِيّن نَ كِ نّ.
11 عَ نَشَ تُرٍ كَسَن سّرّشّبَدٍ مَ سَنيَ سٌلٌقٍرٍ، عَ نُن سّرّشّبَدٍ يِرَبَسٍيٍ، يٍ رَفَتَدٍ شُنفبٍ، نُن نَ سَشِ سٍ نَشَن قَرِ، عَلَكٌ عٍ شَ سّنِيّن.
12 عَ مَن نَشَ تُرٍ ندٍ سَ هَرُنَ شُنيِ مَ، عَلَكٌ هَرُنَ قَن شَ سّنِيّن.
لٍوِ سّرّشّدُبّ 8 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ