1Orait Judit i go slip long plua. Em i putim sit bilong paia long het bilong em, na em i karamapim klos bilong sori tasol. Na long taim ol i save mekim ofa bilong smok i gat gutpela smel long tempel bilong God long Jerusalem, Judit i singaut strong long God na i prea olsem,
2“Bikpela, yu God bilong tumbuna bilong mi, Simeon, yu bin givim bainat long em bilong em i ken bekim nogut long ol dispela man bilong narapela lain i bin mekim pasin yu bin tambuim. Ol i bin rukim klos bilong yangpela susa bilong em, na ol i laik mekim pasin nogut long em. Ol i rausim olgeta klos bilong em, na ol i mekim sempasin long em, na ol i bagarapim em stret.
3Olsem na yu bin kilim i dai ol lida bilong ol dispela lain, antap long dispela bet yet we ol i bin mekim nogut long meri. Yu bin pinisim ol wokman wantaim ol lida bilong ol, na ol bosman wantaim ol wokboi nating bilong ol.
4Yu bin larim ol meri na ol pikinini meri bilong ol i go kalabus, na yu bin tilim olgeta samting bilong ol i go long ol gutpela pikinini bilong yu. Ol dispela pikinini i bin wari long bihainim ol lo bilong yu. Ol i belhat tru long dispela sem i kamap long famili bilong ol, na ol i singautim yu long helpim ol. “God bilong mi, maski mi meri nating na man bilong mi i dai pinis, yu ken harim prea bilong mi nau.
5Yu bin stiaim dispela samting i kamap nau na ol samting i bin kamap bipo long en na ol samting bai i kamap bihain long en. Olgeta samting i stap nau, na olgeta samting i no kamap yet, yu tingim pinis. Tru tumas, olgeta samting yu bin tingim bipo, olgeta i kamap pinis.
6Wanem samting yu tingting long wokim, wantu tasol em i save kamap. Yu save pinis bipo long olgeta samting yu laik mekim, na yu save skelim na tingim gut olgeta samting.
7“God, yu lukim ol Asiria, ol i gat traipela lain soldia moa. Ol i save tingting long ol planti soldia nating bilong ol na long ol soldia i save sindaun long ol hos, na ol i hambak moa yet. Ol i bilip long strong bilong ol hap plang na spia na bilong ol banara na katapel bilong ol. Tasol ol i no save long yu. Yu tasol yu inap pinisim ol pait na woa. Yu tasol, yu Bikpela.
8Brukim strong bilong ol long pawa bilong yu. Pinisim strong bilong ol long belhat bilong yu, long wanem, ol i laik mekim doti ples holi bilong yu. Ol i laik bagarapim tru haus bilong yu na brukim alta bilong yu.
9Lukim hambakpasin bilong ol na larim belhat bilong yu i bagarapim ol. Givim strong long mi, meri nating, bai mi inap mekim wanem samting mi tingim.
10Helpim mi bai ol tok bilong mi i ken i go na kilim ol wokboi wantaim hetman bilong ol. Pinisim hambak bilong ol long han bilong wanpela meri.
11“Strong bilong yu i no save kam long bikpela lain soldia na long strong bilong ol. Nogat. Yu God bilong ol man i daunim ol yet, na yu save helpim ol man i no gat nem. Yu save lukautim ol man i no gat strong, na yu save sambai long ol tarangu. Na yu save kisim bek ol man i laik lus.
12God bilong tumbuna bilong mi, Simeon, harim mi nau. Yu papa tru bilong olgeta samting bilong Israel. Yu bikman bilong heven na graun. Yu papa bilong mekim kamap ol wara. Yu king bilong olgeta samting yu wokim pinis. Plis, yu ken harim prea bilong mi nau.
13Mekim ol trik tok bilong mi i ken bagarapim na kilim ol birua. Long wanem, ol i pasim tingting bilong bagarapim kontrak bilong yu na tempel bilong yu na maunten Saion na ol ples bilong ol pikinini bilong yu.
14Mekim bai olgeta manmeri bilong yu na olgeta arapela lain i ken save, yu wanpela tasol yu God. Yu God i gat olgeta pawa na olgeta strong. Yu wanpela tasol yu save lukautim ol manmeri bilong Israel.”