Text copied!
Bibles in English

Judges 18:9 in English

Help us?

Judges 18:9 in American Standard Version (1901)

9 And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go and to enter in to possess the land.
Judges 18 in American Standard Version (1901)

Judges 18:9 in Brenton Septuagint Translation

9 And they said, Arise, and let us go up against them, for we have seen the land, and, behold, it is very good, yet ye are still: delay not to go, and to enter in to possess the land.
Judges 18 in Brenton Septuagint Translation

Judges 18:9 in King James Version + Apocrypha

9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
Judges 18 in King James Version + Apocrypha

Judges 18:9 in King James (Authorized) Version

9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
Judges 18 in King James (Authorized) Version

Judges 18:9 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

9 And they said, Arise, and let us go up against them, for we have seen the land, and, behold, it is very good, yet you° are still: delay not to go, an to enter in to possess the land.
Judges 18 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

JUDGES 18:9 in Revised Version with Apocrypha (1895)

9 And they said, Arise, and let us go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slofthful to go and to enter in to possess the land.
JUDGES 18 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Judges 18:9 in Translation for Translators

9 They replied, “We have found some land, and it is very good. We should go and attack the people who live there. Why are you staying here and doing nothing RHQ? Do not wait any longer! We should go immediately and take possession of that land!
Judges 18 in Translation for Translators

Judges 18:9 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

9 And they said, Arise, and let us go up against them, for we have seen the land, and, behold, it is very good, yet you° are still: delay not to go, an to enter in to possess the land.
Judges 18 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Judges 18:9 in World English Bible with Deuterocanon

9 They said, “Arise, and let’s go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don’t be slothful to go and to enter in to possess the land.
Judges 18 in World English Bible with Deuterocanon

Judges 18:9 in World English Bible (Catholic)

9 They said, “Arise, and let’s go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don’t be slothful to go and to enter in to possess the land.
Judges 18 in World English Bible (Catholic)

Judges 18:9 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

9 They said, “Arise, and let’s go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don’t be slothful to go and to enter in to possess the land.
Judges 18 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Judges 18:9 in Bible in Basic English

9 And they said, Up! and let us go against Laish; for we have seen the land, and it is very good: why are you doing nothing? Do not be slow to go in and take the land for your heritage.
Judges 18 in Bible in Basic English

Judges 18:9 in Darby Translation

9 And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good; and ye are still! Be not slothful to go, to enter to take possession of the land.
Judges 18 in Darby Translation

Judges 18:9 in Douay-Rheims 1899

9 Arise, and let us go up to them: for we have seen the land which is exceeding rich and fruitful: neglect not, lose no time: let us go and possess it, there will be no difficulty.
Judges 18 in Douay-Rheims 1899

Judges 18:9 in Free Bible Version

9 “Come on, let's go and attack them!” the men interrupted. “We've surveyed the land, and it's excellent! Aren't you going to do something? Don't put off going there and occupying the land!
Judges 18 in Free Bible Version

Judges 18:9 in Geneva Bible 1599

9 And they answered, Arise, that we may goe vp against them: for we haue seene the lande, and surely it is very good, and doe ye sit stil? be not slouthfull to goe and enter to possesse the lande:
Judges 18 in Geneva Bible 1599

Judges 18:9 in JPS TaNaKH 1917

9 And they said: 'Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and, behold, it is very good; and are ye still? be not slothful to go and to enter in to possess the land.
Judges 18 in JPS TaNaKH 1917

Judges 18:9 in KJV Cambridge Paragraph Bible

9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
Judges 18 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Judges 18:9 in Isaac Leeser Tanakh

9 And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and, behold, it is very good: and you keep still! be not slothful, to go, to enter to take possession of the land.
Judges 18 in Isaac Leeser Tanakh

Judges 18:9 in Updated Brenton English Septuagint

9 And they said, Arise, and let us go up against them, for we have seen the land, and, behold, it is very good, yet ye are still: delay not to go, and to enter in to possess the land.
Judges 18 in Updated Brenton English Septuagint

Judges 18:9 in Unlocked Literal Bible

9 They said, “Come! Let us attack them! We have seen the land and it is very good. Are you doing nothing? Do not be slow to attack and conquer the land.
Judges 18 in Unlocked Literal Bible

Judges 18:9 in World English Bible

9 They said, “Arise, and let’s go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don’t be slothful to go and to enter in to possess the land.
Judges 18 in World English Bible

Judges 18:9 in World English Bible British Edition

9 They said, “Arise, and let’s go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don’t be slothful to go and to enter in to possess the land.
Judges 18 in World English Bible British Edition

Judges 18:9 in Noah Webster Bible

9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.
Judges 18 in Noah Webster Bible

Judges 18:9 in World Messianic Bible

9 They said, “Arise, and let’s go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don’t be slothful to go and to enter in to possess the land.
Judges 18 in World Messianic Bible

Judges 18:9 in World Messianic Bible British Edition

9 They said, “Arise, and let’s go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don’t be slothful to go and to enter in to possess the land.
Judges 18 in World Messianic Bible British Edition

Judges 18:9 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

9 and said, Rise ye, and go we up to them of Laish, for we have seen the land full rich and plenteous; do not ye be negligent, do not ye cease, go we forth, and have we it into possession;

Judges 18:9 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

9 and said, Rise ye, and go we up to them of Laish, for we have seen the land full rich and plenteous; do not ye be negligent, do not ye cease, (but) go we forth, and have we it into possession (or and let us take the land);

Judges 18:9 in Young's Literal Translation

9 And they say, 'Rise, and we go up against them, for we have seen the land, and lo, very good; and ye are keeping silent! be not slothful to go — to enter to possess the land.