Text copied!
Bibles in English

Jeremiah 51:35 in English

Help us?

Jeremiah 51:35 in American Standard Version (1901)

35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Jeremiah 51 in American Standard Version (1901)

Jeremias 51:35 in Brenton Septuagint Translation

35 And wilt thou seek great things for thyself? seek them not: for, behold, I bring evil upon all flesh, saith the Lord: but I will give to thee thy life for a spoil in every place whither thou shalt go.
Jeremias 51 in Brenton Septuagint Translation

Jeremiah 51:35 in King James Version + Apocrypha

35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Jeremiah 51 in King James Version + Apocrypha

Jeremiah 51:35 in King James (Authorized) Version

35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Jeremiah 51 in King James (Authorized) Version

Jeremias 51:35 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

35 And will you seek great things for yourself? seek them not: for, behold, I bring evil upon all flesh, says the Lord: but I will give to you your life for a spoil in every place whither you shall go.
Jeremias 51 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

JEREMIAH 51:35 in Revised Version with Apocrypha (1895)

35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
JEREMIAH 51 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Jeremiah 51:35 in Translation for Translators

35 So the people of PRS Jerusalem say to Yahweh, “Cause the people of Babylon to suffer like they caused us to suffer! Cause the people of Babylonia to be punished for killing MTY our people!”
Jeremiah 51 in Translation for Translators

Jeremias 51:35 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

35 And will you seek great things for yourself? seek them not: for, behold, I bring evil upon all flesh, says the Lord: but I will give to you your life for a spoil in every place whither you shall go.
Jeremias 51 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Jeremiah 51:35 in World English Bible with Deuterocanon

35 May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and, “May my blood be on the inhabitants of Chaldea!” will Jerusalem say.
Jeremiah 51 in World English Bible with Deuterocanon

Jeremiah 51:35 in World English Bible (Catholic)

35 May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and, “May my blood be on the inhabitants of Chaldea!” will Jerusalem say.
Jeremiah 51 in World English Bible (Catholic)

Jeremiah 51:35 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

35 May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and, “May my blood be on the inhabitants of Chaldea!” will Jerusalem say.
Jeremiah 51 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Jeremiah 51:35 in Bible in Basic English

35 May the violent things done to me, and my downfall, come on Babylon, the daughter of Zion will say; and, May my blood be on the people of Chaldaea, Jerusalem will say.
Jeremiah 51 in Bible in Basic English

Jeremiah 51:35 in Darby Translation

35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Jeremiah 51 in Darby Translation

Jeremiah 51:35 in Douay-Rheims 1899

35 The wrong done to me, and my flesh be upon Babylon, saith the habitation of Sion: and my blood upon the inhabitants of Chaldea, saith Jerusalem.
Jeremiah 51 in Douay-Rheims 1899

Jeremiah 51:35 in Free Bible Version

35 “Babylon must bear the responsibility for the violent attacks on us,” say the inhabitants of Zion. “The people of Babylonia must bear the responsibility for the blood shed in my city,” says Jerusalem.
Jeremiah 51 in Free Bible Version

Jeremiah 51:35 in Geneva Bible 1599

35 The spoyle of me, and that which was left of me, is brought vnto Babel, shall the inhabitant of Zion say: and my blood vnto the inhabitantes of Caldea, shall Ierusalem say.
Jeremiah 51 in Geneva Bible 1599

Jeremiah 51:35 in JPS TaNaKH 1917

35 'The violence done to me and to my flesh be upon Babylon', shall the inhabitant of Zion say; and: 'My blood be upon the inhabitants of Chaldea', shall Jerusalem say.
Jeremiah 51 in JPS TaNaKH 1917

Jeremiah 51:35 in KJV Cambridge Paragraph Bible

35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, Shall the inhabitant of Zion say; And my blood upon the inhabitants of Chaldea, Shall Jerusalem say.
Jeremiah 51 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Jeremiah 51:35 in Isaac Leeser Tanakh

35 the violence done to me and to my flesh be upon Babylon,” will the inhabitress of Zion say; and “My blood be upon the inhabitants of Chaldea,” will Jerusalem say.
Jeremiah 51 in Isaac Leeser Tanakh

Jeremiah 51:35 in Updated Brenton English Septuagint

35 And wilt thou seek great things for thyself? seek them not: for, behold, I bring evil upon all flesh, saith the Lord: but I will give to thee thy life for a spoil in every place whither thou shalt go.
Jeremiah 51 in Updated Brenton English Septuagint

Jeremiah 51:35 in Nyangumarta English Bible

Jeremiah 51:35 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Jeremiah 51:35 in George Noyes Bible

35 “The violence done to me and to my flesh be upon Babylon!” Shall the inhabitant of Zion say; And, “My blood be upon the inhabitants of Chaldaeans!” shall Jerusalem say.
Jeremiah 51 in George Noyes Bible

Jeremiah 51:35 in Unlocked Literal Bible

35 The one who lives in Zion will say, 'May the violence done to me and my flesh be on Babylon.' Jerusalem will say, 'May my blood be on the inhabitants of Chaldea.'
Jeremiah 51 in Unlocked Literal Bible

Jeremiah 51:35 in World English Bible

35 May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and, “May my blood be on the inhabitants of Chaldea!” will Jerusalem say.
Jeremiah 51 in World English Bible

Jeremiah 51:35 in World English Bible British Edition

35 May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and, “May my blood be on the inhabitants of Chaldea!” will Jerusalem say.
Jeremiah 51 in World English Bible British Edition

Jeremiah 51:35 in Noah Webster Bible

35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Jeremiah 51 in Noah Webster Bible

Jeremiah 51:35 in World Messianic Bible

35 May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and, “May my blood be on the inhabitants of Kasdim!” will Jerusalem say.
Jeremiah 51 in World Messianic Bible

Jeremiah 51:35 in World Messianic Bible British Edition

35 May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and, “May my blood be on the inhabitants of Kasdim!” will Jerusalem say.
Jeremiah 51 in World Messianic Bible British Edition

Jeremiah 51:35 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

35 Wickedness against me, and my flesh on Babylon, saith the dwelling or the dwellers of Zion; and my blood on the dwellers of Chaldea, saith Jerusalem.

Jeremiah 51:35 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

35 Wickedness against me, and my flesh on Babylon, saith the dwelling of Zion; and my blood on the dwellers of Chaldea, saith Jerusalem. (Let the wickedness done against me, and against my flesh, be upon Babylon, say the inhabitants of Zion; and let my blood be upon the inhabitants of Chaldea, saith Jerusalem.)

Jeremiah 51:35 in Young's Literal Translation

35 My wrong, and that of my flesh is on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood is on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem.