Text copied!
Bibles in Susu

Isirayila Mangɛe I 20:31-39 in Susu

Help us?

Isirayila Mangɛe I 20:31-39 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

31 A xa sɔɔrie naxa a fala a bɛ, «Muxu a mɛ nɛ, a Isirayilakae xa mangɛe bɔɲɛ fan. Muxu xa bɛki dugi xiri muxu tagi, muxu xa luuti xiri muxu xunyie sunnunyi tɔnxuma ra, muxu xa muxu yɛtɛ dɛntɛgɛ Isirayila mangɛ bɛ. Tɛmunde a diɲɛma i faxafe ma.»
32 E naxa bɛki dugi xiri e tagi, e luutie xiri e xunyie sunnunyi tɔnxuma ra, e fa e yɛtɛ dɛntɛgɛ Isirayila mangɛ bɛ, e fa a fala, «I xa konyi Ben Hadada bara i mayandi i naxa a faxa.» Akabu naxa e yaabi, «A man baloxi? N ngaxakerenyi nan a ra.»
33 Na mixie to na mɛ, e naxa a maɲɔxun fe fanyi na a ra. E naxa mangɛ yaabi, «Iyo, Ben Hadada i ngaxakerenyi nan a ra!» Akabu naxa e yamari, «Wo sa fa a ra.» Ben Hadada naxa mini a nu na dɛnnaxɛ, a siga Akabu yire. Akabu naxa a baki a xa sɔɔri ragise kui.
34 Ben Hadada naxa a fala a bɛ, «N taae ragbilenma nɛ i ma, n baba naxee ba i baba yi ra. I nɔma i xa makiti tide Damasi, alɔ n baba gbe to nu na Samari.» Akabu naxa a fala a bɛ, «Won xa saatɛ xiri, n fa i bɛɲin.» E to saatɛ xiri, a naxa a bɛɲin.
35 Namiɲɔnmɛ nde naxa a fala a ɲɛrɛ boore bɛ Alatala xui ra, «N bɔnbɔ.» Kɔnɔ a ɲɛrɛ boore mu tin a bɔnbɔde.
36 Na kui, a naxa a fala a ɲɛrɛ boore bɛ, «I to mu tinxi i tuli matide Alatala xa masenyi ra, yɛtɛ nde fama nɛ i faxade.» A to keli mɛnni, yɛtɛ naxa dutun a ma, a a faxa.
37 Na namiɲɔnmɛ naxa siga mixi gbɛtɛ fan yire, a a fala a bɛ, «N bɔnbɔ.» Na kanyi naxa a bɔnbɔ han a a maxɔnɔ.
38 Namiɲɔnmɛ naxa sa ti kira ra mangɛ nu dangima dɛnnaxɛ. A naxa a yatagi maxiri dugi nde ra a fi daaxi.
39 Mangɛ to dangi naa, namiɲɔnmɛ naxa a fala mangɛ bɛ a xui itexi ra, «N tan i xa sɔɔri, n nu na gere yire nɛ. Sɔɔri nde naxa mini gere ya ma, a fa won yaxui suxuxi nde taxu n na, a a fala n bɛ, ‹Yi xɛmɛ suxu gben. Xa a a ba i yi, i nii nan findima a sare ra, xa na mu i kɔbiri ba.›
Isirayila Mangɛe I 20 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

عِسِرَيِلَ مَنفّيٍ ١ 20:31-39 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

31 عَ شَ سْورِيٍ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «مُشُ عَ مّ نّ، عَ عِسِرَيِلَكَيٍ شَ مَنفّيٍ بْحّ قَن. مُشُ شَ بّكِ دُفِ شِرِ مُشُ تَفِ، مُشُ شَ لُوتِ شِرِ مُشُ شُنيِيٍ سُننُنيِ تْنشُمَ رَ، مُشُ شَ مُشُ يّتّ دّنتّفّ عِسِرَيِلَ مَنفّ بّ. تّمُندٍ عَ دِحّمَ عِ قَشَقٍ مَ.»
32 عٍ نَشَ بّكِ دُفِ شِرِ عٍ تَفِ، عٍ لُوتِيٍ شِرِ عٍ شُنيِيٍ سُننُنيِ تْنشُمَ رَ، عٍ قَ عٍ يّتّ دّنتّفّ عِسِرَيِلَ مَنفّ بّ، عٍ قَ عَ قَلَ، «عِ شَ كٌنيِ بٍن هَدَدَ بَرَ عِ مَيَندِ عِ نَشَ عَ قَشَ.» عَكَبُ نَشَ عٍ يَابِ، «عَ مَن بَلٌشِ؟ ﭑ نفَشَكٍرٍنيِ نَن عَ رَ.»
33 نَ مِشِيٍ تٌ نَ مّ، عٍ نَشَ عَ مَحْشُن قٍ قَنيِ نَ عَ رَ. عٍ نَشَ مَنفّ يَابِ، «عِيٌ، بٍن هَدَدَ عِ نفَشَكٍرٍنيِ نَن عَ رَ!» عَكَبُ نَشَ عٍ يَمَرِ، «وٌ سَ قَ عَ رَ.» بٍن هَدَدَ نَشَ مِنِ عَ نُ نَ دّننَشّ، عَ سِفَ عَكَبُ يِرٍ. عَكَبُ نَشَ عَ بَكِ عَ شَ سْورِ رَفِسٍ كُي.
34 بٍن هَدَدَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «ﭑ تَايٍ رَفبِلٍنمَ نّ عِ مَ، ﭑ بَبَ نَشٍيٍ بَ عِ بَبَ يِ رَ. عِ نْمَ عِ شَ مَكِتِ تِدٍ دَ مَسِ، عَلْ ﭑ بَبَ فبٍ تٌ نُ نَ سَمَرِ.» عَكَبُ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «وٌن شَ سَاتّ شِرِ، ﭑ قَ عِ بّحِن.» عٍ تٌ سَاتّ شِرِ، عَ نَشَ عَ بّحِن.
35 نَمِحْنمّ ندٍ نَشَ عَ قَلَ عَ حّرّ بٌورٍ بّ عَلَتَلَ شُي رَ، «ﭑ بْنبْ.» كْنْ عَ حّرّ بٌورٍ مُ تِن عَ بْنبْدٍ.
36 نَ كُي، عَ نَشَ عَ قَلَ عَ حّرّ بٌورٍ بّ، «عِ تٌ مُ تِنشِ عِ تُلِ مَتِدٍ عَلَتَلَ شَ مَسٍنيِ رَ، يّتّ ندٍ قَمَ نّ عِ قَشَدٍ.» عَ تٌ كٍلِ مّننِ، يّتّ نَشَ دُتُن عَ مَ، عَ عَ قَشَ.
37 نَ نَمِحْنمّ نَشَ سِفَ مِشِ فبّتّ قَن يِرٍ، عَ عَ قَلَ عَ بّ، «ﭑ بْنبْ.» نَ كَنيِ نَشَ عَ بْنبْ هَن عَ عَ مَشْنْ.
38 نَمِحْنمّ نَشَ سَ تِ كِرَ رَ مَنفّ نُ دَنفِمَ دّننَشّ. عَ نَشَ عَ يَتَفِ مَشِرِ دُفِ ندٍ رَ عَ قِ دَاشِ.
39 مَنفّ تٌ دَنفِ نَا، نَمِحْنمّ نَشَ عَ قَلَ مَنفّ بّ عَ شُي عِتٍشِ رَ، «ﭑ تَن عِ شَ سْورِ، ﭑ نُ نَ فٍرٍ يِرٍ نّ. سْورِ ندٍ نَشَ مِنِ فٍرٍ يَ مَ، عَ قَ وٌن يَشُي سُشُشِ ندٍ تَشُ ﭑ نَ، عَ عَ قَلَ ﭑ بّ، ‹يِ شّمّ سُشُ فبٍن. شَ عَ عَ بَ عِ يِ، عِ نِي نَن قِندِ مَ عَ سَرٍ رَ، شَ نَ مُ عِ كْبِرِ بَ.›
عِسِرَيِلَ مَنفّيٍ ١ 20 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ