Text copied!
Bibles in English

Isaiah 1:8-17 in English

Help us?

Isaiah 1:8-17 in American Standard Version (1901)

8 And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
9 Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
10 Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
11 What unto me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah: I have had enough of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.
15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
17 learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Isaiah 1 in American Standard Version (1901)

Esaias 1:8-17 in Brenton Septuagint Translation

8 The daughter of Sion shall be deserted as a tent in a vineyard, and as a storehouse of fruits in a garden of cucumbers, as a besieged city.
9 And if the Lord of Sabaoth had not left us a seed, we should have been as Sodoma, and we should have been made like to Gomorrha.
10 Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodoma; attend to the law of God, thou people of Gomorrha.
11 Of what value to me is the abundance of your sacrifices? saith the Lord: I am full of whole-burnt-offerings of rams; and I delight not in the fat of lambs, and the blood of bulls and goats:
12 neither shall ye come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? Ye shall no more tread my court.
13 Though ye bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I cannot bear your new moons, and your sabbaths, and the great day;
14 your fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: ye have become loathsome to me; I will no more pardon your sins.
15 When ye stretch forth your hands, I will turn away mine eyes from you: and though ye make many supplications, I will not hearken to you; for your hands are full of blood.
16 Wash you, be clean; remove your iniquities from your souls before mine eyes; cease from your iniquities;
17 learn to do well; diligently seek judgment, deliver him that is suffering wrong, plead for the orphan, and obtain justice for the widow.
Esaias 1 in Brenton Septuagint Translation

Isaiah 1:8-17 in King James Version + Apocrypha

8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

10 Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
17 Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Isaiah 1 in King James Version + Apocrypha

Isaiah 1:8-17 in King James (Authorized) Version

8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

10 Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
17 Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Isaiah 1 in King James (Authorized) Version

Esias 1:8-17 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

8 The daughter of Sion shall be deserted as a tent in a vineyard, and as a storehouse of fruits in a garden of cucumbers, as a besieged city.
9 And if the Lord of Sabaoth had not left us a seed, we should have been as Sodom, and we should have been made like Gomorrha.
10 Hear the word of the Lord, you° rulers of Sodoma; attend to the law of God, you people of Gomorrha.
11 Of what value to me is the abundance of your sacrifices? says the Lord: I am full of whole burnt offerings of rams; and I delight not in the fat of lambs, and the blood of bulls and goats:
12 neither shall you° come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? You° shall no more tread my court.
13 Though you° bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I can’t bear your new moons, and your sabbaths, and the great day;
14 your fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: you° have become loathsome to me; I will no more pardon your sins.
15 When you° stretch forth your hands, I will turn away my eyes from you: and though you° make many supplications, I will not listen to you; for your hands are full of blood.
16 Wash you, be clean; remove your iniquities from your souls before my eyes; cease from your iniquities;
17 learn to do well; diligently seek judgment, deliver him that is suffering wrong, plead for the orphan, and obtain justice for the widow.
Esias 1 in LXX2012: Septuagint in American English 2012

ISAIAH 1:8-17 in Revised Version with Apocrypha (1895)

8 And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
10 Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil:
17 learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
ISAIAH 1 in Revised Version with Apocrypha (1895)

Isaiah 1:8-17 in Translation for Translators

8 The city of Jerusalem has already been abandoned, it is like SIM a shelter in a vineyard that has been abandoned by the watchmen; it is like SIM a watchman's hut in a field of melons that has been deserted. It is a city surrounded by its enemies who are waiting to attack it.
9 If the Commander of the armies of angels had not allowed a few of us his people to ◄survive/remain alive►, we would have all been destroyed, like the cities of Sodom and Gomorrah were destroyed.
10 You leaders of Judah are as wicked as the rulers of Sodom were, and you other people in Jerusalem areas are as wicked as the people in Gomorrah were. Listen to this message from Yahweh, all of you!
11 He says, “You continue to bring many sacrifices to me, but I do not RHQ want them because you do not worship me sincerely! You bring me many offerings to be completely burned on the altar, but I ◄am tired/do not want anymore► of your burning all those offerings, the burning rams and the fat from fat cattle. I am not pleased with the blood of bulls and lambs and goats that the priest pours against the altar.
12 When you come to my temple to worship me, no one RHQ told you to trample on my courtyard while you perform all those rituals.
13 Stop bringing to me those offerings, because they are useless to me; I am disgusted with the incense that the priests burn. And your feasts to celebrate the new moon each month and your ◄Sabbath days/days of rest► and your other festivals— I detest them because of the wicked things that you do.
14 I SYN hate all your celebrations of each new moon and the other festivals that you celebrate each year. They are like MET a heavy burden that I am tired of carrying.
15 So, when you lift up your hands when you pray to me, I will not even look at you. Even if you pray to me very frequently, I will not listen to you, because it is as though your hands are covered with the blood of people whom you have killed.
16 Cleanse your inner beings, and become spiritually clean! Stop your evil behavior! Stop doing things that are wrong!
17 Learn to do things that are good! Try to cause people to do what is just. Help people who are ◄oppressed/treated cruelly►. Defend orphans and widows when people take them to court.”
Isaiah 1 in Translation for Translators

Esias 1:8-17 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

8 The daughter of Sion shall be deserted as a tent in a vineyard, and as a storehouse of fruits in a garden of cucumbers, as a besieged city.
9 And if the Lord of Sabaoth had not left us a seed, we should have been as Sodom, and we should have been made like Gomorrha.
10 Hear the word of the Lord, you° rulers of Sodoma; attend to the law of God, you people of Gomorrha.
11 Of what value to me is the abundance of your sacrifices? says the Lord: I am full of whole burnt offerings of rams; and I delight not in the fat of lambs, and the blood of bulls and goats:
12 neither shall you° come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? You° shall no more tread my court.
13 Though you° bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I can’t bear your new moons, and your sabbaths, and the great day;
14 your fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: you° have become loathsome to me; I will no more pardon your sins.
15 When you° stretch forth your hands, I will turn away my eyes from you: and though you° make many supplications, I will not listen to you; for your hands are full of blood.
16 Wash you, be clean; remove your iniquities from your souls before my eyes; cease from your iniquities;
17 learn to do well; diligently seek judgement, deliver him that is suffering wrong, plead for the orphan, and obtain justice for the widow.
Esias 1 in LXX2012: Septuagint in British/International English 2012

Isaiah 1:8-17 in World English Bible with Deuterocanon

8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
9 Unless Yahweh of Armies had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom. We would have been like Gomorrah.
10 Hear Yahweh’s word, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
16 Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
17 Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”
Isaiah 1 in World English Bible with Deuterocanon

Isaiah 1:8-17 in World English Bible (Catholic)

8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
9 Unless Yahweh of Armies had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom. We would have been like Gomorrah.
10 Hear Yahweh’s word, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
16 Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
17 Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”
Isaiah 1 in World English Bible (Catholic)

Isaiah 1:8-17 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
9 Unless the LORD of Armies had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom. We would have been like Gomorrah.
10 Hear the LORD’s word, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says the LORD. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
16 Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
17 Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”
Isaiah 1 in World English Bible British Edition with Deuterocanon

Isaiah 1:8-17 in Bible in Basic English

8 And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies.
9 If the Lord of armies had not kept some at least of us safe, we would have been like Sodom, and the fate of Gomorrah would have been ours.
10 Give ear to the word of the Lord, you rulers of Sodom; let your hearts be turned to the law of our God, you people of Gomorrah.
11 What use to me is the number of the offerings which you give me? says the Lord; your burned offerings of sheep, and the best parts of fat cattle, are a weariness to me; I take no pleasure in the blood of oxen, or of lambs, or of he-goats.
12 At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet?
13 Give me no more false offerings; the smoke of burning flesh is disgusting to me, so are your new moons and Sabbaths and your holy meetings.
14 Your new moons and your regular feasts are a grief to my soul: they are a weight in my spirit; I am crushed under them.
15 And when your hands are stretched out to me, my eyes will be turned away from you: even though you go on making prayers, I will not give ear: your hands are full of blood.
16 Be washed, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; let there be an end of sinning;
17 Take pleasure in well-doing; let your ways be upright, keep down the cruel, give a right decision for the child who has no father, see to the cause of the widow.
Isaiah 1 in Bible in Basic English

Isaiah 1:8-17 in Darby Translation

8 And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city.
9 Unless Jehovah of hosts had left us a very small residue, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
10 Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah!
11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.
12 When ye come to appear before me, who hath required this from your hand — to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, — new moon and sabbath, the calling of convocations — wickedness and the solemn meeting I cannot bear.
14 Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing them.
15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; — cease to do evil,
17 learn to do well: seek judgment, gladden the oppressed, do justice to the fatherless, plead for the widow.
Isaiah 1 in Darby Translation

Isaiah 1:8-17 in Douay-Rheims 1899

8 And the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste.
9 Except the Lord of hosts had left us seed, we had been as Sodom, and we should have been like to Gomorrha.
10 Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom, give ear to the law of our God, ye people of Gomorrha.
11 To what purpose do you offer me the multitude of your victims, saith the Lord? I am full, I desire not holocausts of rams, and fat of fatlings, and blood of calves, and lambs, and buck goats.
12 When you came to appear before me, who required these things at your hands, that you should walk in my courts?
13 Offer sacrifice no more in vain: incense is an abomination to me. The new moons, and the sabbaths, and other festivals I will not abide, your assemblies are wicked.
14 My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.
15 And when you stretch forth your hands, I will turn away my eyes from you: and when you multiply prayer, I will not hear: for your hands are full of blood.
16 Wash yourselves, be clean, take away the evil of your devices from my eyes: cease to do perversely,
17 Learn to do well: seek judgment, relieve the oppressed, judge for the fatherless, defend the widow.
Isaiah 1 in Douay-Rheims 1899

Isaiah 1:8-17 in Free Bible Version

8 The daughter of Zion is left like a shack in a vineyard, like a hut in a cucumber field, like a city under attack.
9 If the Lord Almighty hadn't let a few of us survive, we would have become like Sodom and Gomorrah.
10 Listen to what the Lord has to say, you rulers of Sodom! Pay attention to the instructions of our God, you people of Gomorrah!
11 What use are all your many sacrifices to me? asks the Lord. I am sick and tired of your burnt offerings of rams and the fat of sacrificial animals. I don't delight in the blood of bulls and lambs and goats!
12 When you come to appear before me in worship, who asked you to proudly tramp around my courts?
13 Don't bring me any more meaningless offerings; your incense is offensive to me. Your new moon festivals and Sabbath observations and your calling of special religious meetings—I can't stand them because they're evil, as are your solemn assemblies.
14 I detest your new moon and yearly festivals with my whole being! They've become just a burden to me—I can't bear them anymore!
15 When you hold up your hands to me in prayer, I'll look away. Even though you pray many prayers, I won't pay attention to them, because your hands are full of blood.
16 Wash yourselves and clean yourselves up. Get rid of your sins—I don't want to see them! Stop doing evil!
17 Learn to do good; strive for justice, condemn those who oppress others; support the rights of orphans, take up cases to defend widows.
Isaiah 1 in Free Bible Version

Isaiah 1:8-17 in Geneva Bible 1599

8 And the daughter of Zion shall remaine like a cotage in a vineyarde, like a lodge in a garden of cucumbers, and like a besieged citie.
9 Except the Lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as Sodom, and should haue bene like vnto Gomorah.
10 Heare the worde of the Lord, O princes of Sodom: hearken vnto the Law of our God, O people of Gomorah.
11 What haue I to doe with the multitude of your sacrifices, sayth the Lord? I am full of the burnt offerings of rams, and of the fat of fed beasts: and I desire not the blood of bullocks, nor of lambs, nor of goates.
12 When ye come to appeare before me, who required this of your hands to tread in my courts?
13 Bring no more oblations, in vaine: incense is an abomination vnto me: I can not suffer your newe moones, nor Sabbaths, nor solemne dayes (it is iniquitie) nor solemne assemblies.
14 My soule hateth your newe moones and your appointed feastes: they are a burden vnto me: I am weary to beare them.
15 And when you shall stretch out your hands, I wil hide mine eyes from you: and though ye make many prayers, I wil not heare: for your hands are full of blood.
16 Wash you, make you cleane: take away the euill of your workes from before mine eyes: cease to doe euill.
17 Learne to doe well: seeke iudgement, relieue the oppressed: iudge the fatherlesse and defend the widowe.
Isaiah 1 in Geneva Bible 1599

Isaiah 1:8-17 in JPS TaNaKH 1917

8 And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
10 Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto Me? saith the LORD; I am full of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
12 When ye come to appear before Me, who hath required this at your hand, to trample My courts?
13 Bring no more vain oblations; it is an offering of abomination unto Me; new moon and sabbath, the holding of convocations — I cannot endure iniquity along with the solemn assembly.
14 Your new moons and your appointed seasons My soul hateth; they are a burden unto Me; I am weary to bear them.
15 And when ye spread forth your hands, I will hide Mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear; your hands are full of blood.
16 Wash you, make you clean, put away the evil of your doings from before Mine eyes, cease to do evil;
17 Learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Isaiah 1 in JPS TaNaKH 1917

Isaiah 1:8-17 in KJV Cambridge Paragraph Bible

8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, As a lodge in a garden of cucumbers, As a besieged city.
9 Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant, We should have been as Sodom, And we should have been like unto Gomorrah.
10 Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom; Give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; And I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
12 When ye come to appear before me, Who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; The new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; It is iniquity, even the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: They are a trouble unto me; I am weary to bear them.
15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: Yea, when ye make many prayers, I will not hear: Your hands are full of blood.
16 Wash ye, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes;
17 Cease to do evil; learn to do well; Seek judgment, relieve the oppressed, Judge the fatherless, plead for the widow.
Isaiah 1 in KJV Cambridge Paragraph Bible

Isaiah 1:8-17 in Isaac Leeser Tanakh

8 And left is the daughter of Zion as a hut in a vineyard, as a lodge in a cucumber field, as a besieged city.
9 Unless the Lord of hosts had left unto us a remnant ever so small, like Sodom should we have been, unto Gomorrah should we have been compared.
10 Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom: give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
11 For what serveth me the multitude of your sacrifices? saith the Lord: I am sated with the burnt-offerings of rams, and the fat of fatted beasts; and the blood of bullocks, and of sheep, and of he-goats, I do not desire.
12 When ye come to appear in my presence—who hath required this at your hand, to tread down my courts?
13 Continue no more to bring an oblation of deceit; incense of abomination is it unto me: new moon and sabbath, the calling of assemblies—I cannot bear misdeed with festive gathering.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are become a burden unto me; I am weary to bear them,
15 And when ye spread forth your hands, I will withdraw my eyes from you; yea, when ye make ever so many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
16 Wash yourselves, make yourselves clean; put away the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil;
17 Learn to do well; seek for justice, relieve the oppressed, do justice to the fatherless, plead for the widow.
Isaiah 1 in Isaac Leeser Tanakh

Isaiah 1:8-17 in Updated Brenton English Septuagint

8 The daughter of Zion shall be deserted as a tent in a vineyard, and as a storehouse of fruits in a garden of cucumbers, as a besieged city.
9 And if the Lord of Sabaoth had not left us a seed, we should have been as Sodom, and we should have been made like to Gomorrah.
10 Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom; attend to the law of God, thou people of Gomorrah.
11 Of what value to me is the abundance of your sacrifices? saith the Lord: I am full of whole burnt offerings of rams; and I delight not in the fat of lambs, and the blood of bulls and goats:
12 neither shall ye come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? Ye shall no more tread my court.
13 Though ye bring fine flour, it is vain; incense is an abomination to me; I cannot bear your new moons, and your Sabbaths, and the great day;
14 your fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: ye have become loathsome to me; I will no more pardon your sins.
15 When ye stretch forth your hands, I will turn away mine eyes from you: and though ye make many supplications, I will not hearken to you; for your hands are full of blood.
16 Wash you, be clean; remove your iniquities from your souls before mine eyes; cease from your iniquities;
17 learn to do well; diligently seek judgment, deliver him that is suffering wrong, plead for the orphan, and obtain justice for the widow.
Isaiah 1 in Updated Brenton English Septuagint

Isaiah 1:8-17 in Nyangumarta English Bible

Isaiah 1:8-17 don't exist in Nyangumarta English Bible.

Isaiah 1:8-17 in George Noyes Bible

8 And the daughter of Zion is left as a shed in a vineyard, As a hut in a garden of cucumbers, As a besieged city.
9 Had not Jehovah of hosts left us a small remnant, We had soon become as Sodom; We had been like to Gomorrah.
10 Hear ye the word of Jehovah, ye princes of Sodom! Give ear to the instruction of our God, ye people of Gomorrah!
11 What to me is the multitude of your sacrifices? saith Jehovah; I am satiated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; In the blood of bullocks and of lambs and of goats I have no delight.
12 When ye come to appear before me, Who hath required this of you, to tread my courts?
13 Bring no more false oblations! Incense is an abomination to me, The new moon also, and the sabbath, and the calling of the assembly; Iniquity and festivals I cannot endure.
14 Your new moons and your feasts my soul hateth; They are a burden to me; I am weary of bearing them.
15 When ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; Yea, when ye multiply prayers, I will not hear: Your hands are full of blood!
16 Wash you; make you clean; Put away your evil doings from before mine eyes;
17 Cease to do evil; Learn to do well; Seek justice; relieve the oppressed; Defend the fatherless; plead for the widow!
Isaiah 1 in George Noyes Bible

Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 1:8-17 in One Unity Resource Bible

8 The daughter of Zion Mountain ridge, Marking is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
9 Unless Adonai Tzva'ot Yahweh Commander of heaven’s armies had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom Burning; we would have been like Gomorrah Rebellious people, Tyrants.
10 Sh'ma ·Hear obey· Adonai ’s word, you rulers of Sodom Burning! Listen to the Torah ·Teaching· of our God, you people of Gomorrah Rebellious people, Tyrants!
11 “What are the multitude of your sacrifices to me?,” says Adonai . “I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me; new moons, Sabbaths, and convocations: I can’t bear with evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not sh'ma ·hear obey·. Your hands are full of blood.
16 Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
17 Learn to do well. Seek mishpat ·justice·. Relieve the oppressed. Judge the orphan. Plead for the widow.”
Isaiah / Yesha'yahu [Salvation of Yah] 1 in One Unity Resource Bible

Isaiah 1:8-17 in Unlocked Literal Bible

8 The daughter of Zion is left like a hut in a vineyard, like a shed in a garden of cucumbers, like a besieged city.
9 If Yahweh of hosts had not left for us a small remnant, we would have been like Sodom, we would have been like Gomorrah.
10 Hear the word of Yahweh, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah:
11 “What is the multitude of your sacrifices to me?” says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams, and the fat of fatted beasts; and in the blood of bulls, lambs, or goats I do not delight.
12 When you come to appear before me, who has required this of you, to trample my courts?
13 Bring no more meaningless offerings; incense is an abomination to me; your new moon and Sabbath assemblies—I cannot tolerate these wicked assemblies.
14 I hate your new moons and your appointed feasts; they are a burden to me; I am tired of enduring them.
15 So when you spread out your hands in prayer, I hide my eyes from you; even though you offer many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.
16 Wash, cleanse yourselves; remove the evil of your deeds from my sight; stop being evil;
17 learn to do good; seek justice, make straight the oppression, give justice to the fatherless, defend the widow.”
Isaiah 1 in Unlocked Literal Bible

Isaiah 1:8-17 in World English Bible

8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
9 Unless Yahweh of Armies had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom. We would have been like Gomorrah.
10 Hear Yahweh’s word, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says Yahweh. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
16 Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
17 Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”
Isaiah 1 in World English Bible

Isaiah 1:8-17 in World English Bible British Edition

8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
9 Unless the LORD of Armies had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom. We would have been like Gomorrah.
10 Hear the LORD’s word, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says the LORD. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
16 Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
17 Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”
Isaiah 1 in World English Bible British Edition

Isaiah 1:8-17 in Noah Webster Bible

8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
9 Except the LORD of hosts had left to us a very small remnant, we should have been as Sodom; we should have been like Gomorrah.
10 Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah.
11 To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? saith the LORD: I am full of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination to me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot endure; it is iniquity, even the solemn meeting.
14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear them .
15 And when ye spread forth your hands, I will hide my eyes from you: yes, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
16 Wash ye, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil;
17 Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Isaiah 1 in Noah Webster Bible

Isaiah 1:8-17 in World Messianic Bible

8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
9 Unless the LORD of Hosts had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom. We would have been like Gomorrah.
10 Hear the LORD’s word, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says the LORD. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
16 Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
17 Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”
Isaiah 1 in World Messianic Bible

Isaiah 1:8-17 in World Messianic Bible British Edition

8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.
9 Unless the LORD of Hosts had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom. We would have been like Gomorrah.
10 Hear the LORD’s word, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
11 “What are the multitude of your sacrifices to me?”, says the LORD. “I have had enough of the burnt offerings of rams and the fat of fed animals. I don’t delight in the blood of bulls, or of lambs, or of male goats.
12 When you come to appear before me, who has required this at your hand, to trample my courts?
13 Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations— I can’t stand evil assemblies.
14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
16 Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
17 Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”
Isaiah 1 in World Messianic Bible British Edition

Isaiah 1:8-17 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling

8 And the daughter of Zion, that is, Jerusalem, shall be forsaken as a shadowing place in a vineyard, and as an hulk in a place where gourds waxed, and as a city which is wasted.
9 If the Lord of hosts had not left seed to us, we had been as Sodom, and we had been like as Gomorrah.
10 Ye princes of men of Sodom, hear the word of the Lord; and ye people of Gomorrah, perceive with ears the law of your God.
11 Whereto offer ye to me or What to me the multitude of your sacrifices? saith the Lord. I am full; I would not the burnt sacrifices of wethers, and the inner fatness of fat beasts, and the blood of calves, and of lambs, and of bucks of goats.
12 When ye came before my sight, who asked of your hands these things, that ye should go in my foreyards?
13 Offer ye no more sacrifice in vain; incense is abomination to me; I shall not suffer new moon, and sabbath, and other feasts. For your companies be wicked;
14 my soul hateth your calends and your solemnities; those be dis-easeful to me, I travailed with suffering.
15 And when ye stretch forth your hands, I shall turn away mine eyes from you; and when ye multiply prayer, I shall not hear; for why your hands be full of blood.
16 Be ye washed, be ye clean; do ye away the evil of your thoughts from mine eyes; cease ye to do waywardly,
17 learn ye to do well. Seek ye doom, help ye him that is oppressed, deem ye to the fatherless and motherless child, defend ye a widow.

Isaiah 1:8-17 in Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced)

8 And the daughter of Zion, that is, Jerusalem, shall be forsaken as a shadowing place in a vineyard, and as an hulk in a place where gourds waxed, and as a city which is wasted. (And the daughter of Zion, that is, Jerusalem, shall be deserted like a place of shadow in a vineyard, and like a hut in a place where cucumbers grew, and like a city that is destroyed.)
9 If the Lord of hosts had not left seed to us, we had been as Sodom, and we had been like as Gomorrah. (If the Lord of hosts had not left some of us alive, then we would have been like Sodom and Gomorrah.)
10 Ye princes of men of Sodom, hear the word of the Lord; and ye people of Gomorrah, perceive with ears the law of your God. (Ye leaders of the people of Sodom, listen to the word of the Lord; and ye people of Gomorrah, listen to the Law of your God.)
11 Whereto offer ye to me the multitude of your sacrifices? saith the Lord. I am full; I would not the burnt sacrifices of wethers (or I do not desire the burnt sacrifices of rams), and the inner fatness of fat beasts, and the blood of calves, and of lambs, and of bucks of goats.
12 When ye came before my sight, who asked of your hands these things, that ye should go in my foreyards? (When ye came before me, who asked for any of these things from your hands, so that ye could walk in my courtyards?)
13 Offer ye no more sacrifice(s) in vain; incense is abomination to me; I shall not suffer new moon, and sabbath, and other feasts. For your companies be wicked; (To offer your sacrifices any longer would be in vain, that is, empty and futile; your incense is an abomination to me; I will no longer abide new moon, or Sabbath, or other festivals. For your congregation is wicked;)
14 my soul hateth your calends and your solemnities; those be dis-easeful to me, I travailed (with) suffering. (my soul hateth your calends and your feasts; they be distasteful to me, and I am tired of having to witness them.)
15 And when ye stretch forth your hands, I shall turn away mine eyes from you; and when ye multiply prayer, I shall not hear (you); for why your hands be full of blood.
16 Be ye washed, be ye clean; do ye away the evil of your thoughts from mine eyes; cease ye to do waywardly,
17 learn ye to do well. Seek ye doom, help ye him that is oppressed, deem ye to the fatherless and motherless child, defend ye a widow. (learn ye to do what is right. Seek ye justice, help ye those who be oppressed, judge ye for the fatherless and the motherless child, defend ye a widow.)

Isaiah 1:8-17 in Young's Literal Translation

8 And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers — as a city besieged.
9 Unless Jehovah of Hosts had left to us a remnant, Shortly — as Sodom we had been, To Gomorrah we had been like!
10 Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom, Give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah,
11 'Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated with burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.
12 When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?
13 Add not to bring in a vain present, Incense — an abomination it is to Me, New moon, and sabbath, calling of convocation! Rendure not iniquity — and a restraint!
14 Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.
15 And in your spreading forth your hands, I hide mine eyes from you, Also when ye increase prayer, I do not hear, Your hands of blood have been full.
16 Wash ye, make ye pure, Turn aside the evil of your doings, from before Mine eyes, Cease to do evil, learn to do good.
17 Seek judgment, make happy the oppressed, Judge the fatherless, strive for the widow.